Выбрать главу

– Хотите увидеть? – спросил лорд Фэрлин с такой жадной готовностью, что я отступила, невольно восклицая:

– Нет, о нет! Пожалуйста, не надо!

Лорд тихо рассмеялся. Он напугал меня вновь и не думал скрывать своего удовольствия. Он играл со мной, как сытый кот – с мышью. Наверное, я оказалась очень забавной игрушкой. Я опустила глаза, страшась того, что он может в них увидеть.

– Я могу идти?

– Куда же вы? – притворно изумился он. – Мы так приятно беседовали…

– Я… мне нехорошо. Простите, лорд Фэрлин.

– О, конечно, это я должен извиняться! Я не подумал, ведь охота утомила вас. Эта скачка… норовистая лошадь…

Еще одна насмешка. Но я стерплю и ее. Он не выведет меня из себя. Никогда больше. Ради Эйлин. Никогда.

Я поспешила уйти, стараясь не думать об остающемся за моей спиной.

* * *

– Лорд Бэрин.

Он быстро обернулся. Улыбка его была быстрой, растерянной и осторожной.

– Леди?

– Я не знаю, к кому обратиться, – нерешительно начала я. – Я бы хотела каждый день ездить верхом, и…

– Понимаю, – серьезно сказал Бэрин. Кажется, он действительно что-то понял. Он стоял, слегка склонившись ко мне и задумавшись. – Вам нельзя ездить в одиночку. Пожалуй, я буду вашим провожатым.

Я запротестовала – я имела в виду, чтобы меня сопровождал слуга или конюх. Но Бэрин уже отошел. С замиранием сердца я увидела, как он подходит к старшему брату: конечно, можно было догадаться, ведь на все в замке нужно разрешение лорда… Мужчины заговорили и одновременно оглянулись на меня. Я тут же отвернулась. Он не позволит. Он поймет, что всему причиной – его насмешки, – и вновь посмеется надо мной. Или решит, что я нарушила указание держаться подальше от его брата…

За моей спиной раздались легкие шаги. Бэрин хмурился, но как бы в недоумении.

– Лорд Фэрлин запретил? – спросила я как можно небрежнее.

– О нет! Только сказал: «Конечно, леди Инте скучно. Но так как вы молодые люди и не помолвлены, вы не должны ездить вдвоем». Другим тоже будет предложено последовать вашему примеру.

Бэрин смотрел на меня с некоторым смущением.

– Могу ли я вам предложить одежду для верховой езды? Она почти не отличается от мужской, но очень удобна…

«И вам не придется путаться в юбках», – продолжила я про себя и кивнула.

Эйлин с недоумением рассматривала мою новую одежду: теплая рубаха, меховые штаны, сапожки, туника с разрезами по бокам и капюшоном. Я испытующе взглянула на сестру.

– Уверена, что не хочешь поехать со мной?

– Да, – она передернула плечами. – Так холодно! Не беспокойся, Инта, ничего со мной не случится.

Я медлила, вглядываясь в нее с улыбкой; Эйлин вспыхнула, сказала тоненько:

– Да. Но я… потом. Попозже, Инта!

Итак, сестра сделал свой выбор. Кто бы это мог быть?

Бэрин и несколько молодых людей и девушек уже ожидали во дворе. Он окинул одобрительным взглядом мою одежду и поднял брови, увидев рукоять ножа за голенищем.

– Зачем? Видит Отец-Волк, нас достаточно, чтобы защитить вас! – Смеясь, он прикоснулся к своему мечу. Почти не почувствовав его рук, я очутилась в седле, неловко пристраивая ногу. Перехватила взгляд Бэрина – без привычной жалости или брезгливости.

Мы поехали замыкающими, предоставив спутникам самим выбирать дорогу.

– Вы не ответили, – напомнил Бэрин вроде бы шутливым тоном, но карие глаза его были серьезны. – Кого вы опасаетесь? Нас?

– Что касается ножа, – я привычно выхватила клинок, протянула на раскрытой ладони, – им владеют в нашей семье все от мала до велика…

Бэрин взвесил нож на ладони с уважением истинного знатока.

– И вы тоже?

– Да. Привыкла всегда иметь его под рукой.

– И снова вы не ответили. Вы ведь боитесь нас? Мне кажется, вы боитесь даже сильнее самих девушек, – продолжал Бэрин. – Невесты – слишком большая ценность для нас. Мы будем беречь их… те, кому они достанутся.

– Почему же вы сейчас не с ними?

Бэрин помолчал, рассеянно глядя на всадников впереди.

– Вы любите свою сестру, леди Инта. А я забочусь о своем брате.

– Думаю, он будет очень доволен, если вы женитесь.

– Этого мало. – Бэрин мотнул головой, скидывая капюшон. – Мне этого мало… Хотите, научу вас управляться с нашими лошадьми? Совсем немного терпения – и вы обскачете всех!

* * *

Мы столкнулись в тесном коридоре. Засмеявшись от неожиданности, я подняла взгляд – и смех замерз у меня на губах. Поддерживая мой локоть, лорд Фэрлин медленно оглядывал меня с головы до ног. В высокомерных глазах светилось удивление.