Таково было мнение опытного бродяги, который, по всей видимости, не первый раз совершал подобное путешествие. Гала и Михай не стали спорить, и все трое поднялись на палубу.
Первое, что они увидели, это здоровенного небритого детину с саблей наготове. В смысле, готового пустить ее в ход.
— Нам нужен капитан! — сказал Боград спешно, чтобы детина не успел применить свое оружие, — срочно.
— Срачно не хотите? Мне по хрену, че вам нужно, — детина расхохотался, — а вот мне нужно вам выпустить кишки. Так что по очереди…
— Да перестань, Грица — подошел к ним второй матрос.
Он был на голову ниже первого и уже в плечах, но лицо было гораздо человечнее, и, что немаловажно, его слова возымели действие. Грица опустил саблю, а с лица исчезла зверская ухмылка, похожая на волчий оскал.
— Так зачем вам капитан, почтенные?
— Договориться, — объяснил Боград, — мы, вроде как, без спроса влезли в ваш корабль… но, готовы заплатить.
— Вы «готовы заплатить»? — тяжело проскрипел за спиной голос. Обернувшись, путники увидели, человека, которому он принадлежал. Это был высокий, но сгорбленный старик с густой бородой, одним действующим глазом и деревяшкой вместо левой ноги, — так значит вы «готовы заплатить». Вообще-то, те, кто могут заплатить, не забираются на чужие корабли без спроса. И не отсиживаются в трюмах как крысы.
— Простите нас, капитан, — сказал Боград с почтением в голосе, — обстоятельства были… серьезные. Нас преследовали.
— Мне нет дела до вашей сухопутной суеты, — гордо изрек капитан, — на суше вы можете быть хоть преступниками, хоть святыми. А на моем корабле это не имеет значения. Я ничего не имею против вас, поскольку вы не сделали мне ничего плохого. Но я не потерплю дармоедов на борту. Как вы собираетесь платить?
— Нас трое, — терпеливо объяснял Боград, — если за каждого по два золотых, то в сумме…
— Отставить, — резко прервал его капитан. Его взгляд остановился на Гале, а единственный глаз, казалось, блеснул, — здесь, на море другие… расценки. Давай так: вас двое, а девку… а девку мы забираем себе. Будет моим ребятам потеха до самой Розары.
— Я ведьма, — изрекла Гала спокойно. А вот Михай ее спокойствия не разделял и уже потянулся к рукояти меча, — я ведьма и могу почтенного капитана сделать маленьким-маленьким. Что с ним даже крысы здороваться будут.
— Хе-хе, я ж пошутил, — сдал назад капитан, — соленая морская шутка. Тебе, девочка повезло, мои ребята только вчера погуляли. А ведьмой меня не пугай. Как по мне, все бабы ведьмы. Взять, хотя бы жену мою бывшую. Вот уж ведьма так ведьма! Ты — дитя рядом с ней.
— Еще скажите, что женщина на корабле — к несчастью, — съехидничала Гала.
— Не скажу. Вот оболтусы с руками из задницы растущими — к несчастью, — капитан повернулся к матросам, — это я про вас. Гриц, Яхор, а ну-ка живо за дело. А баба — как огонь. Может согреть, может навредить.
— Короче, мы договорились? — перебил Боград, — два золотых с каждого, итого…
— Договорились, договорились, — рявкнул капитан, — шесть монеток, я и сам считать умею. Разрешаю вам находиться на корабле, жрать с командой, спать… ну… опять в трюме. Просто ничего лучше предложить не могу. У нас, как-никак, грузовой корабль. Да, кстати, мы в Розару отправляемся. Не обессудьте, если вам в другое место.
— Нет, — ответил Боград, — Розара — это хорошо. В самый раз.
— Ну вот и славно! — капитан выхватил из протянутой руки странника шесть золотых монет, — да, и вот еще что. За неподчинение мне или какому другому члену команды вы мигом отправитесь за борт.
За бортом плескалось море. Его синяя гладь простиралась насколько хватало глаз, а на горизонте сливалась с небесной лазурью. Корабль скользил по воде, словно сани по льду. Светило солнце, из живности только альбатросы нарушали эту всеобщую безмятежность.
Казалось, появилась возможность расслабиться. Здесь не было ни разбойников, ни мертвяков, ни воинственных антимагов. Оружие и заклинания здесь не нужны — пока, по крайней мере. И пейзаж за бортом открывался приятный.
Так нет же! Только Бограду несильное, зато постоянное качание почвы под ногами, вроде бы не доставляло неудобств. Что касается его спутников, то для них, проживших всю жизнь на суше, качка превратилась в сущее наказание. Михай не мог смотреть на еду и отлеживался в трюме. Гала тоже не могла есть, но, по крайней мере, пыталась себя чем-либо занять. Заучивание наизусть трех заклинаний из книги Ворлов не могло убить много времени, и девушка предпочла поговорить с Боградом, которому, казалось, морское путешествие было по нраву.