— К острову уходим? Надолго уходим? — Оленев говорил с характерным для местных народов акцентом, порывисто произнося каждое слово, начиная и прекращая разговор, когда ему вздумается, не заботясь о его смысле и логике.
— До вечера, — обронил Ордаш.
— Только до вечера уходим? Не до утра? Совсем мало уходим.
— А тебе, Тунгуса, на сколько хотелось бы?
— Мой отец всегда говорил: «Тундра суеты не любит. Зверь у чума не водится».
— Можешь считать своего отца мудрейшим из мудрейших.
— А еще говорил: «Идешь в тундру или тайгу на один день, запасаться нужно на три дня. На два идешь — на неделю с близкими прощайся».
— Брось, тут всего миля дороги, — успокоил его Ордаш, старательно законопачивая какое-то место внутри бота, которое показалось ему ненадежным. — Да и море спокойное, ничего не предвещающее.
— Это потому, что смотришь ты… на море.
— А куда нужно?
— В море уходишь, на небо смотреть нужно, — поучительно молвил ефрейтор, старательно укладывая в устроенной на баке каютке удочку да традиционный, всегда снаряженный «рыбачий вещмешок» с консервами и сухарями.
С помощью лебедки они спустили это «плавсредство» заставы с небольшого пологого стапеля на воду, в узкий канал, прорытый прямо к крытому причалу, затем погрузили в него вставную мачту и вещмешок со старым истрепанным парусом. Только после этого старшина взглянул на полоску синевы, открывавшуюся в проеме амбарной двери, и, чтобы как-то продолжить разговор, спросил:
— И что же ты узрел на своем тунгусском небе?
— Солнце багряное и ветер с северо-востока. К вечеру совсем много ветра будет, совсем большой волна пойдет. Возвращаться опасно станет.
Ордаш задумчиво поиграл мышцами левой щеки, поморщился и как можно внушительнее произнес:
— Хватит страхи разводить, Тунгуса. Лучше упирайся, бот в залив выводить будем. И не вздумай запугивать начальника заставы своими предсказаниями, шаман-самоучка.
— Но пару теплых меховых бушлатов, а также еще мало-мало продовольствия и патронов возьму.
— Что хочешь, то и бери, гренадер, не зря же тебя каптерщиком назначили. Только старшего лейтенанта не пугай, иначе еще одно воскресенье придется провести на этой осточертевшей заставе.
— Зачем повторяешь? Не стану пугать. Красиво врать буду.
— И только так: самым красивейшим образом — врать!
Стоя по обе стороны канала, они, упираясь в борта, вывели «Беринга» из канала на открытую воду залива, закрепили мачту и парус, и еще раз осмотрели все суденышко.
— Однако пора звать начальника, — подытожил их старания Оленев.
— Теперь и в самом деле пора. Только ты вот что… Не очень упрашивай его.
— Почему не очень? Сам не пойдет и нас не отпустит. Начальник заставы, однако.
— Предложи — и все. Если передумал, без него уходим.
— Понятно. Главное, чтобы нас отпускать не передумал.
— Вот именно, Оленев, вот именно. Не зря же я всегда считал тебя мудрейшим из тунгусов. Для нас побывать на Фактории — все равно что ленинградцу вечерком по Невскому прошвырнуться.
3
Замок Викингов, возвышавшийся на небольшом плато, слегка нависавшим над замшелым берегом фьорда, на первый взгляд казался безжизненным и давно заброшенным. Две его увенчанные шпилями башни издали грезились мачтами, а соединявшие их дугообразные стены напоминали слегка изуродованные кораблекрушением борта древней ладьи.
С тех пор как три месяца назад в замке разместился секретный штаб Стратегических северных сил, который по штабным доку-ментам представал штабом Командования стратегических военно-морских и военно-воздушных сил Европейского полярного моря[6], начальник его, вице-адмирал фон Штинген, почти не оставлял своего пристанища. Исключая разве что недавний отъезд по вызову из полевой ставки фюрера «Вольфшанце». Фактически отлученный от моря, адмирал, тем не менее, чувствовал себя в кабинете, разместившемся в Сторожевой башне замка, словно на командном мостике, и значительную часть своего свободного времени проводил то ли у выходившего на узкий извилистый фьорд окна, то ли, когда позволяла погода, на небольшой смотровой площадке, расположенной у самого шпиля.
6
Следует знать, что в секретных германских документах Северный Ледовитый океан обычно именовался «Европейским полярным морем», по названию, предложенному в 1936 году основным теоретиком военно-морской доктрины Третьего рейха, военным полярным исследователем П. Эбертом. В его концепции Европейскому полярному морю отводилась важнейшая роль особого стратегического театра военных действий, нацеленного сразу против четырех великих держав — Британии, Советского Союза, Канады и США. Однако название это не могло прижиться уже хотя бы потому, что значительная часть океана омывает азиатский континент.