В соседнем купе расположилась средних лет черноволосая, с большими широко открытыми глазами, ярко накрашенными ресницами, бровями и ногтями дама. Напротив нее восседал не по годам растолстевший громоздкий мужчина. Женщина небрежным, чуть нагловатым взглядом окинула капитана с головы до ног и, порывшись в сумочке, протянула документы. Они свидетельствовали о том, что их владелица едет в одну из областей Украины. На столе лежали принадлежащие ей две потрепанные книжки, блокнот и раскрытый конверт с письмом.
Скворцов перелистал книжки: одна из них была на иностранном языке. Заглянул в блокнот и попросил разрешения ознакомиться с содержанием письма, предварительно сказав, что провозить корреспонденцию через границу не разрешается.
Пожав плечами, женщина на русском языке ответила, что о запрете этом она не знала, что письмо безгрешное, и если капитан проявляет любопытство к чужой переписке, то может его прочитать.
— Видите ли, служба обязывает быть любопытным, — ответил Скворцов и принялся читать письмо.
Оно было написано на шести листах в основном по-русски. Однако частенько встречались украинские и польские слова. Быстро пробегая взглядом по строкам, Скворцов думал: почему эта женщина сама выложила на столик письмо? Почему на конверте нет адреса? Почему старушка как-то смутилась, когда таможенники досматривали черный чемодан?
Письмо в первых строках действительно, как заявила пассажирка, было «безгрешным». Речь шла о житье-бытье, рыночных ценах. Писал какой-то мужчина, какой-то женщине, ясно было одно, что они состоят в близких отношениях.
На второй странице сообщалось, что автор письма расстался со своей машиной и просит приобрести ему такую же, только новую. А еще лучше — две. Под буквой «П», стоящей неподалеку от слова «машина», видимо, следовало подразумевать слово «Победа». Паровозы не продаются, а пылесос не называют ни у нас, ни за рубежом машиной. Чуть ниже говорилось, что автор письма «на днях кое-что посылает и еще пришлет…» Ниже этих слов стояла цифра 49. Знаем мы эти «на днях»!
— Кому предназначено письмо? — закончив читать, спросил Скворцов.
— Везу одной женщине. Знакомый просил передать, — с напускным равнодушием ответила женщина.
— Вы едете в Одесскую область, значит, письмо везете туда?
— Нет, меня встретят во Л… Там живет мой отец.
— Через него передадите письмо?
— Нет, нет, что вы! — слишком поспешно возразила женщина.
— Кому же будет передано письмо?
— Не все ли вам равно?.. Я ж сказала: одной женщине.
— Не могли бы вы сообщить ее адрес?
— Я не знаю ее адреса.
— Вот как? А как же вы передадите письмо?
— Я… Она… Она должна меня встретить.
Опытный офицер, стоя в проходе между двумя купе, заметил, как волнение иностранки индуктивно передается старушке в соседнем купе, которой, конечно, был слышен весь этот разговор.
При досмотре чемоданов иностранки таможенники ничего подозрительного не обнаружили. Выходит, что упомянутое в письме подозрительное обещание «кое-что послать» будет выполнено действительно «на днях». Нет, что-то не верится, капитан не мог с этим согласиться. Опыт пограничника подсказывал ему, что тут что-то не так, что за внешней безупречностью таится какая-то очередная уловка. Письмо женщина выложила на стол, в расчете на то, что читать его не будут, раз оно лежит на виду и открыто — это ясно. За строками «безгрешного» письма таится, что-то существенное. Но что?.. Багаж женщины самый безобидный. Даже слишком. Нарочито безупречный, так сказать, «образцово-показательный». А это тоже подозрительно. Но другого багажа у нее нет… Нет, дамочку все же следует тщательнее проверить. А что, если?.. Капитан переглянулся с таможенниками, и они поняли друг друга.
— Придется нам разговор о письме и его адресате продолжить в вокзале. — Возьмите ваши вещи, — сказал таможенник.
— Ну, что ж, пожалуйста. Здесь воля ваша, — с негодованием сказала иностранка. — Только обязательно сделайте так, чтобы я могла уехать с этим же поездом. Я дала телеграмму… меня выйдет встречать отец…
— Постараемся, — ответил капитан, не упуская из виду соседнее купе.
Когда иностранке предложили собираться, старушка еще больше разволновалась, стала нервничать и хозяйка подозрительного письма. Вышли. И в тот момент, когда женщина поравнялась с соседним купе, Скворцов внезапно спросил ее:
— А вы все свои вещи взяли?
Иностранка как-то невольно бросила взгляд на черный чемодан, стоящий в купе, где сидела старушка, и тут же ответила: