— И что? — Гарри опустошил свой бокал и налил себе еще вина.
— Как это, что?! — не выдержал Миллс. — Ты, кажется, меня не слышишь!
— Я тебя прекрасно слышу, Дэйв, — Голдфилд встал и приблизился к своему другу.
— Значит, ты просто смеешься надо мной, — Дэвид обреченно вздохнул.
— Я серьезен как никогда.
Миллс поднял глаза и столкнулся с ледяным взглядом больших голубых глаз Голдфилда.
— Тогда ты должен понимать, что именно ты от меня требуешь, — тихо проговорил он. — Если я исполню твою просьбу — это перечеркнет всю мою жизнь.
— А как насчет того, чтобы поработать на меня? — Гарри оперся на спинку кресла, на котором сидел Дэвид, и наклонился к нему. — Я хорошо заплачу.
Миллс не ответил.
— Дэйв, ты единственный, на кого я могу положиться, — продолжал Голдфилд. — Мне больше не к кому обратиться за помощью.
— Я… я не могу, — Миллс попытался встать, но Гарри ему помешал.
— Я заплачу тебе столько денег, что ты сумеешь открыть собственную исследовательскую фирму.
— Не могу…
— Все права на создание этого компьютера будут принадлежать тебе.
— Гарри…
— Я все передам тебе.
— Ну, скажи, ради Бога, на что тебе квантовый компьютер?!
Голдфилд отошел от кресла и отвернулся.
— Чтобы спасти свою жизнь, — глухо произнес он.
— Что? — не понял Миллс. — Каким образом твоя жизнь зависит от того, что ты хочешь сделать?
— Это долгая история, Дэвид, — Гарри снова повернулся к нему. — Возможно, я расскажу тебе обо всем. Но сейчас я хотел бы, чтобы мы поговорили о другом. Я хочу, чтобы ты был уверен в том, что я абсолютно серьезен, — он подошел к стоящему в углу комнаты сейфу и достал из него какой-то предмет. — Я хочу сделать тебе подарок.
— Гарри, не надо…
— Я хочу, чтобы ты взял эту вещь, — Голдфилд положил ему на ладонь небольшую брошь. — В любом случае она твоя. Но я прошу, чтобы ты отнес это украшение к антиквару, а потом сообщил мне, во сколько он ее оценил. Если он спросит, откуда она у тебя, скажи, что эту брошь привезли тебе из Сирии в качестве подарка на юбилей. Если будет спрашивать, знаешь ли ты, что это такое, скажи, что понятия не имеешь.
— Да так оно и есть, — Миллс усмехнулся. — Но я не приму этот подарок, — он положил брошь на стол.
— Почему?
— Я еще не уверен, что соглашусь на твое предложение.
— Эта вещь не имеет отношения к нашему делу, — Голдфилд поспешил снова вложить драгоценность в его руку. — Ты мой друг, и я хочу сделать тебе приятное.
Ученый с сомнением посмотрел на украшение, сверкавшее у него на ладони тысячами огней.
— Почему именно я? — тихо спросил он.
Голдфилд не ответил.
— Я хочу, чтобы ты пошел к антиквару сегодня же, — произнес он. — А завтра вечером встретимся в нашем кафе. Согласен?
— Ладно, — Дэвид пожал плечами. — Тогда до завтра.
— Пока.
Гарри проводил своего гостя и, вернувшись в комнату, сел за компьютер. Миллс был его последней надеждой на осуществление почти фантастического замысла, и Голдфилд искренне желал по-хорошему уговорить его помочь ему в этом деле. Но что будет, если Дэвид все-таки откажется? Гарри не хотел думать об этом, во всяком случае, сейчас.
Лилиан отпила кофе и понурым взглядом уставилась на монитор своего компьютера.
— Что с тобой? — Джил придвинулась к ней в своем кресле. — Вчера, после беседы с этим агентом ты вернулась сама не своя.
— ФБР попросило меня помочь в расследовании дела с вирусом, — отозвалась Тревис.
— И что?
— Джил, мы крупно влипли.
— То есть как?
— Вчера Садри хотел посмотреть наш сервер. Не знаю, по каким причинам, но он попросил меня проверять всю систему, а сам сидел рядом и дышал мне в спину, — начала Лилиан.
Беннет молча ждала.
— Я, правда, ему не сказала, но… — Тревис сделала паузу. — С компьютера, находящегося именно в нашей комнате, кто-то обновлял этот самый «Гефестион 13», а потом очень умело замел все следы. Только видимо торопился и не стер свойства одного из системных файлов.
— Из нашей комнаты?!
— Именно.
— Что знает Садри?
— Только то, что он и так знал до вчерашнего дня. Я ему ничего не сказала.
Джил задумалась.
— А, может, надо было сказать? — предположила она. — Вдруг кто-то незаконно проникает в наш офис и использует наши компьютеры.
Лилиан отрицательно покачала головой.
— Сомневаюсь.
— Думаешь, кто-то из работников фирмы? — Беннет понизила тон.
— Почти уверена.