Выбрать главу

— Гарри! Как я рада тебя видеть!

Голдфилд ненавидел, когда эта тучная женщина вешалась ему на шею, и поэтому встретил ее восторг кислым выражением лица.

— Я сейчас налью тебе чаю. Может, хочешь кофе? — Амелия с невероятной прыткостью порхала вокруг него, пока он пытался сосредоточиться на их телевизоре. — Ты должен обязательно попробовать мой ягодный пирог.

— Спасибо. Не хочу, — отрезал Голдфилд.

— Тогда у меня есть прекрасные пирожные со взбитыми сливками.

— Не хочу, — Гарри отвинтил крышку и погрузился в транзисторы.

— Ну, тогда может, лимонаду?

— Не надо.

«И откуда во мне столько терпения?» — промелькнуло у него в голове.

— Может, ты голоден? — не унималась миссис Велмор. — Я только что приготовила отличный бифштекс.

— Я не голоден, — Голдфилд уже нащупал неисправность в телевизоре.

— Тогда я…

— Амелия! — не выдержал ее муж. — Дай ему поработать спокойно!

— Но…

— Никаких но! — отрезал Велмор. — Лучше пойди, позвони Синтии. Узнай, как у нее дела в агентстве.

— Синтия не любит, когда я беспокою ее на работе, — Амелия обиженно надула губы и с гордым видом удалилась на кухню.

— Гарри, эта штука будет работать? — с надеждой спросил Велмор после того, как его супруга вышла.

— Будет, Билли, — Голдфилд зажал в зубах отвертку. — Но хочешь совет? Купи новый телевизор.

Велмор устало вздохнул.

— Да, боюсь, придется.

— Готово, — Гарри прикрутил крышку обратно.

— Можно проверить?

— Валяй.

Билл осторожно включил телевизор и убедился, что он работает.

— Спасибо. Я твой должник, — он виновато посмотрел на Голдфилда. — Я… я…

— Брось, Билли, — Гарри махнул рукой. — Ничего не надо.

Запихав все инструменты обратно в карманы, он поспешил ретироваться. Вернувшись в свою квартиру, он вывалил куда попало содержимое карманов и сел за стол, на котором посреди царившего вокруг хаоса стоял компьютер с большим монитором и огромным системным блоком, занимавшим почти все свободное место. Несколько минут он сидел, уронив голову на руки и размышляя ни о чем. Наконец Гарри выпрямился и стянул со лба повязку. Кажется, его жуткая головная боль немного улеглась, позволяя снова вернуться к работе. Он включил компьютер и набрал пароль.

— Добрый день, мистер Голдфилд, — поздоровался электронный женский голос.

— Привет, привет, — отозвался Гарри.

Он здоровался со своим компьютером уже на протяжении десяти лет, хотя практиковаться в программировании начал гораздо раньше. Просто лишь десять лет назад ему удалось снабдить свою машину голосом и заставить ее беседовать с ним. Долгое время Гарри и сам не мог понять, зачем ему это понадобилось. Ведь он ненавидел разговаривать, ненавидел слышать чей-то голос, тем более женский, вообще ненавидел людей. Но жуткое желание, чтобы машина заговорила, было сильнее всех прочих параноидальных наваждений. И с той самой минуты послушные полупроводники воспроизводили неизвестно чей бесчувственный механический голос, чтобы беседовать со своим хозяином.

— Желаете войти в систему, мистер Голдфилд? — спросила машина.

— Желаю, — ответил Гарри. — Подключись к главному серверу.

На мониторе перед ним замелькали многочисленные строчки, бегущие по темно-синему экрану.

— Проверка данных системы, — констатировал голос. — Проверка окончена. Система работает исправно. Введите пароль для входа в центральный сервер.

Гарри подвинул к себе клавиатуру и нажал несколько клавиш.

— Пароль принят, — сообщила машина. — «Гефестион 13» открыт для доступа.

— Спасибо, — Голдфилд скривил недовольную гримасу. — Не хватало еще, чтобы ты не впустила меня в систему, которую я сам же создал.

— Простите, сэр. Проверять пароль — моя обязанность.

— Знаю, знаю. Замолчи, — огрызнулся он.

Голос покорно умолк. Гарри кликнул курсором на маленькую иконку на мониторе, светящемся гаммой цветов от темно-синего до ярко-красного, и перед ним замелькала череда маленьких компьютеров.

— Доложить, сколько процессоров подключено к головному серверу? — осторожно спросила машина.

— Доложи, — согласился Голдфилд.

— Две тысячи восемьсот сорок один.

— Мало, — он закусил губу.

— Мы не можем подключиться к большему числу машин. Вирус может быть обнаружен.

— Ничего. Я его доработаю. Покажи мне карту.