Выбрать главу

- Не в так называемом зале почета в вашем музее, - сказал он, адресуя сладенькую маслянистую улыбку всем своим слушателям, - но здесь, у основания вашего купола, дабы стать символом того, сколь важно, чтобы наши отношения продолжали развиваться в рамках дружбы и сотрудничества во веки веков! Фотографии, Ньют! - резко прибавил он, приблизившись к мэру и Грациэле. - Нельзя забывать наших обязанностей перед будущими поколениями. Постарайся, чтобы я хорошо вышел с этими двумя очаровательными леди…

Часом позже Грациэла и Рон вернулись в школу кальмаров; Грациэла усердно плескалась в бассейне, стараясь смыть воспоминание о пухлой руке Посланника, так фамильярно обнимавшей- ее за талию. С ней сейчас были только два кальмара: молодая самочка Холли, и самец - еще младше нее, которому пока не дали имени.

Трегарт терпеливо ждал. Он уже побывал на своем корабле и узнал, что подготовка к очередному плаванию идет вполне успешно и без него. Он с нетерпением ждал, когда сможет снова вернуться туда - но его нетерпение не было столь сильным, чтобы отказаться от нескольких последних часов, проведенных с любимой женщиной. Как красива была она в своем облегающем костюме для плаванья, легко скользя между свивающимися щупальцами своих воспитанников! Трегарт поражался тому, сколь необходима стала ему Грациэла Наварро за столь короткое время. Не прошло и полугода с тех пор, как они заговорили друг с другом как близкие люди. Конечно же, не слишком много времени из этих шести месяцев они провели вместе - четыре месяца из этого полугода занимали путешествия Рона, да и из остальных набралось бы, должно быть, недели две. Во время одного из его посещений Сити Атлантика она стала его' возлюбленной - стала бы и большим, если бы только захотела послушать его.

Нет, конечно, она слушала. Внимательно, с нежностью и приязнью. Но ответ всегда оставался прежним.

Сейчас Грациэла что-то резко говорила кальмарам, которые начали тренироваться в управлении тяжелыми сельскохозяйственными агрегатами. Потом она вылезла на бортик бассейна рядом с Трегартом, встряхнула мокрыми волосами - водяные брызги полетели во все стороны, - и Сказала:

- Рон, я думала…

- Я тоже, - прервал он ее и предпринял еще одну попытку. - Давай поженимся. Сегодня же!

И снова, в который раз, она ответила с нежностью и сожалением, но все также твердо:

- О, Рон, если бы мы только могли! Но у тебя своя жизнь, а у меня своя… Нет, я хотела сказать, я думала о Посланнике Кваггере. Он что-то замышляет, я уверена в этом. На самом деле его не интересовало ничего из того, что я ему показывала, ни в чем, что можно найти в Сити Атлантика. Он прибыл сюда по какой-то другой причине.

- Кваггер, - уверенно проговорил Трегарт, - это похотливое назойливое животное. Я бы его и на пушечный выстрел не подпустил, видит Бог! Но что он может замышлять?

- Не знаю, но уверена, что это не к добру, - с нажимом ответила Грациэла. - Что там с этой ракетой? Похоже, он что-то темнит. Я знаю, что это не просто исследовательский полет, что бы он не говорил. А еще - он вечно во все лезет, разнюхивает, раскапывает… Как он вообще узнал о пропавшей рабочей подлодке?

- Кто-то мог просто упомянуть об этом при нем, - предположил Трегарт. - Ведь это же, в общем-то, не тайна. Как бы то ни было, я изложил свои наблюдения и соображения Сандору Тисзе, чтобы он передал соответствующее сообщение по коммуникационной сети и последил за этой подлодкой - вдруг еще где объявится.

- Что ж, - сказала Грациэла, - он мне просто не нравится. Я буду рада, когда он уедет, и мы сможем… о, Холли, чтоб тебя! - воскликнула она, заметив, как один из кальмаров пытается вырвать плуг из щупалец второго, поменьше; тот явно не желал сдаваться без боя. - Вернись немедленно!

И Грациэла снова прыгнула в воду, подняв фонтан брызг, выкрикивая приказания своим подопечным. Трегарт с нежностью следил за ней. Она была так чудесна и так мила с кальмарами - впрочем, она всегда была мила и чудесна, но с животными - особенно. И они платили ей взаимностью: даже те, что не стали бы подчиняться никому, слушались ее.

И они отвечали ей! Это было истинным чудом. Впервые за все века своего существования человеческая раса смогла заговорить с живыми существами другого вида! Человечество предпринимало попытки в этой области с собаками, обезьянами и дельфинами - безуспешно; пыталось расшифровать простейший словарь перелетных птиц и слова-танцы рабочих пчел. Но с кальмарами оказалось возможным вести диалог! Конечно, диалог между Homo sapiens и Architeuthis dux велся с применением весьма ограниченного словаря и примитивной грамматики. Но, тем не менее, это было чудом.

Язык начинал создаваться частично на основе Амеслана, частично на базе символов - в природе кальмары общаются друг с другом с помощью изменений в оттенке кожи. Но они научились общаться с помощью символов и цветных карточек. Некоторое время первые кальмары-«лингвисты», подобно гулливеровым лапутянам, носили свой словарь на спине. Но потом на помощь пришли голосовые имплантанты - переговорные устройства, вживлявшиеся в мантию, и дела пошли на лад.

Трегарта занимал вопрос, понимают ли кальмары, во что ввязались, научившись, наконец, общаться с людьми.

Конечно же, они почти ничего не получали от этого! Кальмары были властителями морских глубин; только зубастые киты и представляли для них какую-то опасность - но кальмары могли спускаться на такие глубины, в такие бездны моря, куда киты просто не могли за ними последовать… Трегарт следил за Грациэлой, стрелой летавшей между гигантскими телами кальмаров, вырывавшей плуг из «рук» Холли, выкрикивавшей приказания… любой из этих гигантских головоногих мог в мгновение ока уничтожить ее, и Рон прекрасно сознавал это. В огромных телах кальмаров, ничем не схожих с человеческим телом, было столько всесокрушающей силы! И при этом они казались практически неуязвимыми; каждый раз, когда один из кальмаров заходил в декомпрессионную камеру купола, они ощущали стремительное падение давления - от того, что царило на глубине двух тысяч двухсот метров, до обычного атмосферного давления на поверхности воды. Такой переход должен был просто разорвать их тела в клочья - однако же этого не происходило. Человек в подобных обстоятельствах погиб бы мгновенно, как и любое морское животное, рыба, медуза или ракообразное.

Трегарт обернулся и взглянул на Джилл Даннер, своего нового исполнительного офицера - она как раз подходила к нему со стопкой предназначенных на подпись листов путевых расходов. Поприветствовав капитана, она бросила быстрый взгляд на бюст Доктора Посланника Кваггера, чье сверкающее бронзой кукольное личико сверху вниз смотрело на тренирующихся кальмаров.

- О Боже, - воскликнула Джилл, - Он что, и здесь умудрился поставить эту штуковину?

- Боюсь, что это так, Джилли, - ответил Трегарт, возвращая ей документы. - Есть еще какие-нибудь новости об этом космическом зонде с Пан-Мака?

Девушка покачала головой.

- Мэр попросила связистов на надводной платформе проверить все сообщения, поступавшие за последние два дня. Может, там что и есть, тогда я об этом еще не слышала - только первое сообщение с подводной лодки Сити Пан-Негра из Порта Канаверал, которое нам передали с «Принцессы Атлантики». Все, что они знают - что космический корабль готовится к запуску, и что ходят какие-то слухи насчет кометы.

- Итак, значит, сухопутные толстяки решили хранить все Дело в тайне, - задумчиво проговорил Трегарт.

Похоже на то, - подтвердила Джилл. - Капитан? Может, они чего и не поняли с этой кометой. Ведь может быть так, что это просто очередная исследовательская ракета или транспорт для орбитальной станции?