Выбрать главу

- Есть, сэр! - Джилл Даннер передала управление капитану. Под его командой они начали продвигаться вперед - чудовищно медленно, осторожно лавируя между другими судами. Как только субмарина обогнула Форт

Мак-Генри, перед ними открылась спокойная гладь залива.

Залив был почти пуст. Немногие корабли стояли на приколе.

- Вперед тихим ходом, - скомандовал Трегарт, оглядывая доки.

С этого расстояния на берегу нельзя было заметить ничего интересного. Старые высокие дома Балтимора были по-прежнему темны, только верхние этажи небоскребов уже озаряло золото-розовое рассветное сияние. Ни огней на улицах, ни освещенных окон. По набережной проехало несколько машин с зажженными фарами. Все остальное было погружено во мрак.

Джилл Даннер бросила короткий взгляд на своего капитана. Может, нам не стоило этого делать, спрашивала себя она, но только про себя; капитану не задают таких вопросов вслух. Наступит время, когда она сама станет шкипером подводной лодки, и тогда ей придется принимать решения самой, возможно, столь же жесткие, как и ее капитану сейчас. Но, благодарение небесам, до этого еще далеко.

Когда они приблизились к докам, она прищурила глаза и указала рукой вперед.

- Вот и наша пристань, Капитан, - пробормотала она.

Трегарт кивнул.

- Введи подлодку в док, Джилли, - приказал он. - Следи за палубой. Впрочем, я не вижу пока никого, кто мог бы перебежать нам дорогу.

- Есть, сэр.

Мгновением позже шестеро из команды оказались на палубе, готовясь к швартовке.

- Что-то быстро приближается к нам, сэр, - внезапно проговорила Джилл. Но Трегарт уже смотрел в том направлении, и прежде, чем Джилл успела сказать еще хоть слово, воздух прорезал истошный вой сирены, от которого закладывало уши. Катер портовой охраны, разбрасывая веера брызг, стремительно летел к подводной лодке.

- Чертов дурак! - прорычал Трегарт; потом снова выругался, еще громче.

Раздался треск; взлетевший в тридцати метрах от борта лодки фонтан воды окатил команду брызгами.

- Они нас отстреливают! - воскликнула Джилл. Технически это было не совсем верно. Выстрел был сделан вдоль борта их субмарины; однако любой из стоящих на палубе мог видеть нацеленное на них дуло уродливой ракетной установки.

- Застопорить все моторы, - отрезал Трегарт. Потом, мгновением позже: - Отставить! Двигатели на полную мощность! Скорее - они слишком близко, чтоб их черти взяли!

Похоже было, что катер действительно собирается их таранить. Этот маневр был чистым самоубийством: хрупкое суденышко, предназначенное для плаванья в мелких водах возле берегов, смялось бы, как бумага, столкнувшись с корпусом «Королевы Атлантики», обшитой НЕКСО. Но Трегарт не допустил этого столкновения. Он был слишком хорошим моряком, а потому, запустив моторы на полную мощность, заставил субмарину вильнуть в сторону, уклоняясь от патрульного судна.

Затем снова содрогнулся воздух, и липкая черная грязь расплылась вокруг корпуса подводной лодки. Чтобы избежать столкновения с катером, «Королева Атлантики» отклонилась от курса и основательно села на мель.

Портовый катер резко развернулся, описав эффектную, но слишком рискованную дугу, и остановился едва в десяти метрах от «Королевы Атлантики». Луч прожектора разорвал мрак, ярко высветив палубу подлодки. Фигура, возникшая на палубе катера, поднесла к губам мегафон.

- Эй вы, на подлодке! Вы арестованы за нарушение законов военного времени! Всем выйти на палубу с поднятыми руками!..

…Часом позже вся команда «Королевы Атлантики» в полном составе, включая капитана и его помощника, находились на берегу в военной тюрьме. Был проведен обыск, все личные вещи были у них отобраны. Им не дали ни есть, ни спать и оставили без объяснений причин их заключения.

Единственное преимущество заключалось в том, что они попали в хорошую компанию. Полуподвальное помещение было явно не предназначено для того, чтобы исполнять функции тюрьмы - похоже, прежде это был какой-то склад; но теперь его использовали для того, чтобы держать в нем всех нарушителей закона, которых смогла отыскать полиция Балтимора, принадлежащего Пан-Маку. В помещении, более похожем на мрачную яму с голыми стенами, сейчас было человек двести. Большинство было в ярости и настолько же ничего не понимало, как и команда «Королевы Атлантики».

Насколько мог судить Трегарт, единственно, что было общего у собравшихся здесь - то, что здесь было мало жителей владений Пан-Мака. Большинство было, конечно, сухопутными людьми, но, по крайней мере, то были сухопутные люди, имевшие дело с морем: моряки, снятые со стоявших на приколе кораблей. Затесалось среди них и несколько коммивояжеров, и туристы.

Несколько человек были из команд подводных лодок, люди Восемнадцати Городов, как и команда «Королевы Атлантики». Пока Рон Трегарт в ярости колотил в окованную железом тяжелую дверь, к нему пробрался молодой стройный чернокожий человек.

- Я М'Бора Сам, представился он. - Сити Пан-Негра. Вы с подлодки из Сити Атлантика?

Трегарт кивнул. М'Бора мрачновато усмехнулся:

- Лучше бы вы остались в Сити Атлантика, приятель. Боюсь, климат здесь в ближайшее время будет не слишком здоровым. Добро пожаловать - наступило озоновое лето!

…Я живу в памяти Вечного, и я помню.

Я помню другую жизнь. Я помню детство в верхних ярусах великого Мирового Древа - я прыгал и перелетал с ветки на ветку, покуда мои матери встревожено следили за мной с нижних ветвей, готовые поймать меня, если я сорвусь и буду падать. Я помню Бога, который Пришел, чтобы учить нас. Нам столькому нужно было научиться! Даже старейшие из моих отцов не знали тогда о таких вещах, как «планеты» или «звезды над самыми верхними ветвями вершины Древа». Мы никогда не видели такого. Мы не могли знать, что «звезда», находящаяся невероятно далеко от нас, - но и слишком близко, по сравнению с другими «звездами» - готова взорваться, разрушить себя и взорвать наш собственный мир, сжечь его чудовищным невидимым светом и жаром, которого мы даже представить себе не могли.

Сперва мы не подумали.

Тогда само Мировое Древо начало умирать, и чудовищная радиация сожгла, иссушила, изуродовала его вершину.

Мы умирали вместе с ним.

Я умер там, в мире, сожженном звездой - в мире, который был так далеко отсюда. Мы все умерли там.

Прошло больше восьмисот тысяч лет с тех пор, как я умер… но я по-прежнему живу - в памяти Вечного.

ПОСЛЕДНИЙ ГОД

Глава 10

В первые часы первого года нового века человечества Грациэла Наварро - измученная, невыспавшаяся, голодная (с тех пор, когда она последний раз имела возможность перекусить, прошло часов двенадцать), изголодавшаяся по информации, поскольку все новости, доходившие до нее, были отрывочными, смутными и донельзя неточными - Грациэла Наварро, получив срочное задание, по спирали поднималась на своей маленькой школьной подлодке вверх, к надводной платформе Сити Атлантика.

Задание было действительно срочным. Что-то - Грациэла точно не знала, что - буквально ослепило платформу. Все ее сложнейшие электронные системы вышли из строя; не работало ни радио, ни радарные установки, а вокруг платформы бушевал атлантический шторм и ливень. С Грациэлой вместе был Сандор Тисза, начальник информационного управления Сити Атлантика; но более важным был ее груз - запасные и сменные части оборудования.

Когда маленькая юркая подлодка Грациэлы Наварро поднялась на поверхность, чтобы пришвартоваться между ажурных «ног» платформы, ее закачали высокие атлантические штормовые волны. Впервые за всю свою жизнь Грациэла задумалась, не подвержена ли она случайно морской болезни. Потом она подумала, что скорее ей грозит утонуть. Эта платформа не была подводным куполом. Здесь не было спокойной низменности морских глубин, здесь нельзя было нормально пришвартоваться - этому мешали высокие волны. Здесь приходилось буквально протискиваться в шлюзовую камеру, крепить скользкие канаты, а в лицо хлестала мелкая солено-холодная водяная пыль.