Выбрать главу

- Но это невозможно, - пробормотал Тисза, не отрывая взгляда от растущего огненного цвета над их головами. - Самолеты не взрываются без причины.

Но Свен Борг не терял времени на догадки. Он исчез в командной рубке, а когда появился, его обожженное лицо было напряженным и суровым.

- Наш самолет-разведчик, - проговорил он, и голос его был не менее суровым, чем выражение его лица. - Мы видели его на экране радара; он столкнулся с их самолетом. Мы также засекли нескольких парашютистов. Грациэла! Нам придется воспользоваться вашей подлодкой - нужно подобрать тех, кто выжил!

«Подобрать тех, кто выжил. Легко сказать!» - подумала она. Это оказалось дьявольски тяжелой работой!

Небо на востоке начинало светлеть, предвещая скорый рассвет; это было им на руку. Все остальное было настолько скверно, словно весь мир объединился против них. Подлодка Грациэлы не была предназначена для работы на поверхности, как не была для нее предназначена и сама Грациэла! Когда маленькая подлодка закачалась на волнах, то и дело зарываясь в них носом, призрак морской болезни снова замаячил перед Грациэлой - только на этот раз это был не просто призрак; ей приходилось сражаться не только с рычагами управления, но и с накатывающей волнами тошнотой. Она так долго пребывала в состоянии сильнейшего потрясения, что теперь это казалось ей всего лишь раздражающей мелкой неприятностью, да еще и довольно смешно выглядящей со стороны; а чего, собственно, еще ожидал от нее этот мир? - подумалось девушке.

Свену Боргу приходилось хуже; этот большой человек, менее гибкий, чем Грациэла, но при этом безусловно более тяжеловесный и несколько более неуклюжий, выполнял сейчас роль впередсмотрящего на старинных судах: он направлял движение подлодки. Приборы не помогали. Нормальная связь с платформой отсутствовала. Единственной возможностью управлять субмариной был найденный ими способ: Свен Борг стоял на верхней палубе подлодки (Грациэла вообще не понимала, как он умудрялся там удержаться), вымокший до нитки. Грациэле тоже довелось хлебнуть морской водицы: каждый раз, когда Свен открывал небольшой люк, чтобы выкрикнуть туда новую команду, его слова сопровождались изрядной порцией холодной соленой воды. При этом ему приходилось еще следить за световыми сигналами с платформы и вглядываться до боли в небо, разыскивая в нем купола парашютов.

Это заняло немало времени. Парашюты опускались так медленно, что становились заметны лишь тогда, когда почти достигали поверхности воды. За этим спуском следил единственный действующий на платформе радар, а сигнальщик указывал направление с помощью светового кода, что, в конце концов, привело-таки подлодку Грациэлы к месту приводнения.

Но, в конце концов, Борг мог хоть что-то видеть! Грациэла, согнувшаяся в три погибели над пультом управления, была лишена даже этой возможности; она могла только слепо следовать указаниям Свена и молить небо о том, чтобы эти указания были верными. Наконец Свен прогудел сверху:

- Я вижу их, Грациэла! Измените курс - девяносто градусов вправо - и прибавьте скорость… - и почти сразу. - Нет! Медленнее - меня смывает с палубы!

Почти десять минут им пришлось ползти с черепашьей скоростью. Наконец, по приказу Борга, Грациэла застопорила двигатели, и лодка закачалась на плаву, а девушка все вслушивалась, ожидая новых указаний, - но их не было, - волнуясь, размышляя…

На верхней палубе послышался какой-то скребущий шум, потом голос Борга.

- - Выловил двоих, - хрипло бросил он. - Наши ребята!

Люк распахнулся, и внутрь буквально ввалились двое; крышка люка захлопнулась за ними почти мгновенно, Борг остался на палубе.

- Теперь сорок градусов на левый борт! - крикнул он. В его голосе слышались напряжение и смертельная усталость.

- Около двух километров - еще один парашют… По крайней мере, теперь она была не одинока в своих мучениях. Спасенные были не в лучшем виде. Да и как могло быть иначе? Грациэла удивлялась, как они вообще смогли выжить. Им пришлось катапультироваться на высоте двадцати тысяч метров, если не больше, где воздух был слишком разреженным, чтобы хотя бы попытаться дышать им, а холод был чудовищным; кислорода им хватило на несколько минут свободного падения, пока они не посмели раскрыть парашюты, а потом долгий, бесконечно медленный спуск, и снова - ледяной воздух высоты… Они замерзли и были почти без сознания. Тот, что был повыше, оказался пилотом, Лэрри д'Амаро. Слева на его лице был чудовищный синяк, шлем с этой стороны был вдавлен вовнутрь, и, когда он снял шлем, оказалось, что у него идет носом кровь. Но он сумел-таки выговорить:

- Спасибо! Я думал, что мы утонем, но тут Свен прыгнул в воду и вытащил нас.

- Но что произошло? - спросила Грациэла, скрючившаяся над приборной доской.

- Этот ублюдок таранил нас, - с горечью проговорил пилот. - Мы пытались поговорить с ними с помощью световых сигналов, но они не отвечали….

- Столкновение было случайным, - не согласился с Лэрри второй спасенный. - Он пытался отогнать нас, напугать и подошел слишком близко.

Следуя указаниям Борга и корректируя курс, Грациэла подвела немилосердно раскачивавшуюся лодку к последнему выжившему.

Но, когда она снова заглушила двигатели, Лэрри д'Амаро воскликнул:

- Что это?

Грациэла тоже почувствовала - или услышала, она не смогла бы сказать точно - это: серию отдаленных звуков, напоминавших треск рвущейся ткани. Она не могла определить источник звуков, но сами они напугали ее.

Первой мыслью Грациэлы было, что это осколки кометы, упавшие в воду неподалеку от них; да, она знала, что это почти наверное невозможно, метеоритный дождь шел сейчас в другом полушарии, а здесь его следовало ждать только когда солнце поднимется высоко над горизонтом, но все же…

Времени на размышления и догадки не было. Она услышала сдавленное рычание Свена Борга с верхней палубы:

- Кто-нибудь из вас может подняться сюда и дать мне руку?

Потом сверху донесся слабый всплеск; определенно, Свен снова спрыгнул в воду.

Лэрри д'Амаро уже выбирался через люк, не забыв, впрочем, захлопнуть его за собой. Ждать пришлось долго. Потом люк медленно открылся. Грациэла услышала приглушенный стон и обрывки приглушенных слов. Водопад морской воды обрушился сверху, снова окатив и без того мокрую до нитки команду; потом бесцеремонно, как мешок с песком, вниз скинули какого-то человека.

Он был без сознания. Чужак, очень белокожий, с льняными волосами - такими светлыми, что они казались почти белыми. Что-то в нем показалось Грациэле смутно знакомым, но это невозможно, тут же подумала она, ощутив на языке странный привкус слова, которое она никогда не употребляла прежде. Невозможно, потому что он был врагом, потому что на нем была зелено-золотая форма летчика так называемого «Крыла Мира»…

Дэнни Лю, второй спасенный с разведсамолета, склонился над новоприбывшим. Он стянул в его головы огромный громоздкий шлем - показалось измученное юное лицо с закрытыми глазами.

- Он жив, - объявил Лю. - Только водички здорово наглотался. Попробую-ка я кое-что из него выкачать….

Он перекатил чужака, уложил его на скамью и принялся методично нажимать ему на спину. Прошло немного времени, и вот человек закашлялся и изрыгнул огромное - по крайней мере, так показалось Грациэле - количество воды с кровью, и даже попытался сесть. И тут люк открылся снова.

Ларри д'Амаро молча спустился вниз и повернулся, чтобы помочь Свену Боргу.

- Закройте люк, - приказала Грациэла. - Я поведу субмарину к платформе под водой, так получится быстрее…

- Незачем торопиться, - тажело выговорил Борг. - Пан-Маки потопили ее.

Мгновение Грациэла была уверена, что ей послышались эти слова. Потопить платформу! Как кому-то могло прийти в голову такое? Но тогда почему, зачем случаются все эти невероятные, несправедливые вещи?..

- Это правда, - подтвердил Ларри д'Амаро; по нему было заметно, насколько он сам был потрясен происшедшим. - Я видел их - их было два, корабли Крыла Мира с такими дельтавидными крыльями - они пикировали на платформу. Они буквально нашпиговали ее снарядами. Они использовали ядерное оружие, Грациэла! Там никого не могло остаться в живых!