- Все волнуются за вас, это правда. Они не хотят вам ничего плохого.
- Я верю, что так оно и есть, - устало проговорила мэр. Она поднялась и прошла к столу, на котором стоял графин с водой; наполнила стакан, вытряхнула из маленького пузырька две таблетки и проглотила их, запив водой.
- Я была замужем только два года, - заговорила она в задумчивости. - За Мак-Кеном. Младшим братом Генерала Маркуса Мак-Кена. Я была просто маленькой девчонкой-лягушатницей в большом городе, а он увидел во мне что-то, что ему понравилось - у меня просто не было возможности сказать ему «нет», Грациэла. И этот первый год!.. Мак-Кены живут, как императоры - и я жила той же жизнью вместе с ними. А потом родился Деннис, и…
Она налила себе еще воды.
- Я не могла дольше выносить этого, Грациэла. Мы были так богаты! А вокруг нас были владения Пан-Мака, а в них - миллионы и миллионы людей, живших в бедности, чтобы у нас были яхты и слуги для любой надобности.
Мэр поморщилась.
- У моего мужа были особые надобности, - проговорила она ровным задумчивым голосом. - Для этого у него тоже были слуги. Красивые. А когда я попыталась возражать, он развелся со мной. Прервал действие моей визы. Отправил, а вернее сказать, вышвырнул меня назад в Сити Атлантика, как чужака, присутствие которого в стране нежелательно, меня, мать его сына! Я пыталась получить разрешение на въезд, хотя бы ради того, чтобы просто увидеть своего ребенка, но суды и судьи Пан-Мака куплены Мак-Кенами и принадлежат им безраздельно. Сухопутные юристы и адвокаты не стали даже говорить со мной…
И я сдалась, Грациэла.
Я притворялась перед самой собой, что у меня никогда не было ребенка, а потом, Грациэла, когда вы привезли сюда Денниса… я не знаю, что с этим делать! Я боюсь.
Грациэла, повинуясь движению души, протянула руку и коснулась руки мэра.
- Не нужно, - попросила она тихо. - Он ваш сын.
- Он - офицер Крыла Мира! Из-за него и его товарищей пятьдесят один человек мертв, а наша надводная платформа - только груда обломков на дне моря в двух километрах отсюда!
- Но все равно он ваш сын, - мягко проговорила Грациэла. - Поговорите с ним. Пожалуйста. Ради него! Он здесь один среди людей, которых считает врагами.
- Никто здесь не причинит ему вреда!
- Но как он узнает об этом, когда даже его родная мать не хочет его видеть?
Мэр поджала губы. Она в задумчивости вернулась за свой стол и села в кресло. Потом с одобрением посмотрела на Грациэлу.
- Ты вмешиваешься в мою личную жизнь, знаешь ли…
Грациэла пожала плечами.
- Но, как бы то ни было, - продолжила мэр, - ты можешь оказаться правой. Я приглашу его встретиться со мной. Если он может выдержать это, то и я, думаю, смогу-а теперь, - закончила она, - уходи и проследи за тем, чтобы твои кальмары не ели наших работников на фермах.
После трех часов пути на своих морских санях Грациэла начала сомневаться в том, что когда-либо увидит хотя бы одного из своих кальмаров.
Она побывала везде, где только могла - проплывала над огромными полями ферм, заглядывала в глубины расселин, словом, обыскала все. Сотню раз, наверное, она останавливала сани и звала:
- Несс, сюда! Все кальмары, сюда! Сюда, к Грациэле, да!
Но ни разу ей не было ответа. Все они исчезли.
Она время от времени видела кальмаров на экране сонара - группами по пятеро-шестеро. Должно быть, это дикие кальмары, говорила она себе. Они не только не подходили ближе, когда она звала их. Они, кажется, просто не слышали ее, как не услышал бы ни один кальмар без имплантанта. Раза два на экране сонара показывалась угрожающая тень существа гораздо больших размеров. Грациэла поняла, что неподалеку находится один из зубастых китов; должно быть, они начали спускаться в глубины океана в поисках пищи, почти совершенно исчезнувшей на поверхности.
Может быть - и эта мысль заставила тревожно забиться ее сердце, - может быть, киты съели ее кальмаров. Разумеется, они сделали бы это, если бы смогли; кальмары всегда были одним из излюбленных блюд в рационе зубастых китов, а тем более теперь, когда вся прочая добыча стала редка. Может, имплантанты сделали кальмаров более уязвимыми? Это была неуютная мысль. Тем более, что кит, способный сожрать кальмара, вовсе не откажется закусить человеком, а она была одна в морских глубинах…
И все же, плывя над морским дном, Грациэла чувствовала радость. Мэр согласилась увидеться со своим сыном. А когда их встреча состоится, они забудут долгие годы разлуки. О, Грациэла была совершенно уверена в этом! Как забудут и все те политические соображения, которые разделяют их сейчас. Деннис Мак-Кен не был злым человеком. Он был воспитан в обстановке, которая провоцировала зло и лелеяла недобрые всходы, как дети, вступавшие в «Гитлерюгенд» более столетия назад; но он мог быть мягким и отзывчивым, и даже мог простить тех, кто взял его в плен…
То, что Грациэла сумела устроить эту встречу, было ее единственной победой среди множества поражений. Ее кальмары не откликались. «Тетис» Веры Доорн по-прежнему не подавал вестей о себе, вероятно, корабль был утерян безвозвратно, а весь экипаж его погиб. Беженцам из Сити Пан-Негра по-прежнему негде было жить. Вся поверхность земли была выжжена, все живое умирало - либо уже умерло… и, что хуже всего, бесследно пропал ее милый Рон Трегарт.
Но одна маленькая победа все же была победой - пусть и единственной за несколько месяцев, и она дорожила ей.
Настало время поворачивать сани назад к Сити Атлантика.
На полдороге в город Грациэла вдруг утратила свое приподнятое настроение, увидев на экране перед собой огромную тень неопределенных очертаний, но она знала, что это. То были останки наблюдательной платформы, которую затопили Деннис Мак-Кен и его товарищи. Теперь она нашла свой вечный покой на дне моря, на глубине двух километров.
Приблизившись, Грациэла увидела вьющиеся вокруг вышки фигуры. Она увеличила изображение - и невольно схватилась за горло, поняв, чем заняты люди возле вышки.
Они отыскивали в коридорах вышки тела тех, кто пошел на дно вместе с ней.
Грациэла остановила сани, глядя на призрачные фигуры у вышки переполненными слезами глазами. Так много хороших людей погибло во время нападения. И она сама чуть не погибла вместе с ними. Если бы ей не приказали подобрать спасшихся людей из экипажей столкнувшихся самолетов, ее собственное тело могло оказаться среди тех, которые сейчас так бережно извлекали из развалин и укладывали в мешки-саваны из НЕКСО.
Грациэла отвернулась в печали; ее сердце стремилось к рабочим, делавшим свое скорбное дело. Их работа была не только морально тяжелой; это было также сложно и опасно. Рабочим приходилось проникать в коридоры разрушенной башни и разыскивать там трупы; это было едва ли не тяжелее, чем наблюдать саму гибель платформы.
Погруженная в печальные размышления, она включила двигатель саней - и тут увидела новую фигуру на экране сонара.
Это был кальмар.
Он неподвижно висел в воде, словно бы ждал ее, и не стал уплывать прочь при ее приближении. Грациэла включила переговорное устройство.
- Тритон, да? Ты идешь за Грациэлой, да? И нечеловеческий голос глухо откликнулся:
- Я идти за Грациэла, да. Причинять Грациэла вред, нет. Я идти следом, да.
На Грациэлу волной нахлынули противоречивые чувства; она едва не утратила дар речи. Итак, Тритон пытался защитить ее! Но от чего? И почему раньше он не отвечал ей? Когда она пыталась расспрашивать его о Нессе, он, давал ответы, которые она не могла понять.
- Несс, где?
- Несс, нет.
Это было ударом! Она с трудом смогла выговорить:
- Несс мертвый, да?
Но это оказалось неправдой.
- Несс мертвый, нет. Несс Несс, нет!
Что это могло означать? Как бы она ни перефразировала вопрос, Тритон продолжал отрицать то, что Несс мертв, и при этом настаивал на том, что Несса нет. Грациэла не могла понять, что означают эти противоречивые ответы.
Тритон столь же упорно не отвечал на вопросы о других кальмарах, которые были учениками Грациэлы. Наконец, она заметила, что резерв кислорода в ее баллонах понизился до опасно низкого уровня. Она начала было прощаться с кальмаром, но потом остановилась, пораженная неожиданно пришедшей ей в голову идеей. Она оглянулась на то, что осталось от платформы.