Некоторое время - судя по воспоминаниям Дженни, очень краткое - все шло почти нормально, если не считать бешено палящего солнца. Военная дисциплина поддерживалась неизменной. Выдавались пайки. Если приходили грузовики, чтобы забрать со складов зерно, это были грузовики Лорда Кваггера; у них было распоряжение перевозить запасы ближе к штабу Лорда Кваггера в горах - и даже подтверждающие это бумаги.
Потом пришла колонна грузовиков, которая не принадлежала Лорду Кваггеру.
Они, правда, совершили ошибку, придя с доводами разума вместо оружия; они говорили, что все, что им нужно - это пища для голодающих городов в Канзасе и Оклахоме. Силы поддержания мира достаточно легко отбросили их от складов.
Но они вернулись.
Потом пришли и другие - на этот раз уже не безоружными. Соединение Дженни было отброшено от складов - те, что остались в живых после атаки шквального огня; после этого окончилась миссия охраны. Начался период конфискаций - государство приказало конфисковать каждое зернышко пшеницы ржи или ячменя и снабдило подразделение Дженни всеми необходимыми документами за подписью самого Лорда Кваггера. Но вскоре фермеры перестали принимать эти бумажки - или, по крайней мере, пытались не принимать. Снова были бои, и однажды возле Эмпори Дженни Сторм получила пулю в плечо.
После этого любой человек в ее соединении видел вооруженную фигуру с оружием и не в форме Полиции Мира Лорда Кваггера, огонь открывали без предупреждения.
Потом начали стрелять в любого вооруженного человека вне зависимости от того, во что он был одет, когда окончились запасы продовольствия и система командования была разрушена. Фермеров становилось все труднее найти. Все их запасы продовольствия были тщательно спрятаны. Реквизиционным миссиям приходилось пользоваться инфракрасными щупами, чтобы засечь местонахождение живых объектов - любых живых объектов. Животные были пищей; люди могли указать пути к пище.
От детских лет Дженни на Восточном побережье Вирджинии до этих дней лежал долгий путь.
Когда обожженные изголодавшиеся солдаты батальона начали драться друг с другом, она украла грузовик и направилась на восток.
- И вот я здесь, - закончила Дженни Сторм. - Я думала, что, может, в Вирджинии дела обстоят по-другому-о нет, я понимала, что люди, в большинстве своем, мертвы. Но я полагала, что здесь будет еда. А если дела пойдут совсем худо, я смогу ловить крабов на берегу…
Она рассмеялась.
- Может быть, здесь все еще есть крабы, - добавила она. - Но так далеко я никогда не забиралась.
Трегарт вздохнул. Он уже поведал ей свою историю, включая и тот, что в Восемнадцати Городах осталась та женщина, которую он любил, Грациэла Наварро. Наступило недолгое молчание; он не сразу решился задать вопрос:
- А как с вами, Дженни? Разве у вас не было парня, или чего-нибудь подобного?
- Не что-нибудь подобное, - вспыхнув, проговорила она. - У меня был муж! И чертовски хороший, к тому же!
Черты ее лица смягчились.
- Его звали Питер. Мы собирались уйти в отставку через год-два, осесть, обзавестись семьей… - она рассмеялась резким горьким смехом.
- Думаю, у всех в этом одни и те же проблемы, Трегарт, - закончила она. - Все это довольно однообразно, не так ли?
Трегарт сделал вид, что не обратил внимания на ее тон. Как только мог мягко, он спросил:
- А Питер? Его с вами не было?
Она бросила на него короткий острый взгляд, потом отвела глаза:
- Когда на нас напали фермеры с тем пулеметом, - проговорила она, потирая плечо, - Питер оттолкнул меня. Мне зацепило только руку. Вся остальная очередь… Питеру просто оторвало голову.
Ни в одном порту Северной и Южной Каролины не было кораблей. Корабли могли, правда, найтись в Саванне, но на подходах над их головами закружил вертолет Крыла Мира, и они решили не рисковать. Когда они пересекли границу с Флоридой, то не увидели там ничего нового.
Солнечный Штат был выжженной солнцем братской могилой. В неподвижном раскаленном воздухе не было заметно никакого движения. Звери и птицы исчезли - только в воздухе временами чувствовался запах разлагающейся плоти.
Флорида даже в лучшие времена не могла самостоятельно прокормить свое население. Даже в лучшее из времен больше половины ее населения было старше среднего возраста. Теперь было хуже. Старики умерли рано - они не смогли вынести жары, радиации и голода.
Пальмы исчезли. Испанский мох более не свисал с ветвей. На деревьях не было видно ни единого листка - а, тем паче, ни единого плода; вокруг Орландо по-прежнему стояли рощи апельсиновых деревьев, только теперь они выглядели, как зимний лес где-нибудь на Мейне в феврале месяце. Даже ручьи и озера пересохли. Еще тысяча лет пройдет прежде, чем они станут столь же полноводными, как это когда-то было.
- Можно подумать, что здесь еще кто-то остался, - проговорила Дженни Сторм, вглядываясь в развалины того, что было некогда парком аттракционов.
- Полагаю, здесь все мертвы, - ответил Трегарт. Он внимательно разглядывал безлистные скелеты деревьев. Некоторые деревья сгорели, некоторые просто засохли на корню - и все-таки тут и там пробивалась зелень: по большей части там, где была тень от мертвых ветвей и деревьев. Трегарт был любопытен; с рождения живший под водой, он едва мог представить себе, как все это выглядело прежде.
- Интересно, что это были за деревья?
- Какая теперь разница? - с горечью проговорила Дженни. - Они ведь тоже мертвы. Давай лучше двигаться, если, - прибавила она жестко, - у тебя есть хоть какое-то представление о том, куда ехать.
Трегарт пожал плечами.
- Мы иногда заходили в порт Эверглэйдс, - ответил он. - Это к югу отсюда, правда, довольно далеко. Рядом с Мысом Канаверал есть еще один порт; мы могли бы проверить их, выяснить, нельзя ли оттуда как-нибудь связаться с Восемнадцатью Городами.
- А если нельзя?
- По крайней мере, - сказал Трегарт, - мы вырвались от Пан-Маков.
Она кивнула, потом сжала его плечо.
- Прости, - проговорила она. - У меня нет никаких других мыслей. Зря я на тебя шумела.
- Ничего страшного, - усмехнулся он, накрыв, ее руку своей. Она быстро отдернула руку, собралась было что-то сказать, задумалась, потом, тряхнув головой, все же решилась:
- Трегарт. Я хочу, чтобы ты знал, что я думаю на этот счет. Ты мне нравишься. Но я вовсе не собираюсь заниматься с тобой любовью.
- Я вовсе не собирался… Она прервала его.
- Что бы ты ни имел в мыслях, дай мне договорить. Ты просто прекрасный парень. У меня никого больше нет, да и у тебя, похоже, тоже, но я не хочу забеременеть, а сейчас у меня нет никакого способа это предотвратить. Понимаешь, что я хочу сказать?
Он ухмыльнулся:
- Понимаю.
И потрепал ее по руке. На этот раз она не отстранилась, просто пристально посмотрела на него, и смотрела до тех пор, пока, по-прежнему улыбаясь, он снова не сел в машину и не завел двигатель.
В доках Порта Канаверал были корабли, но они были даже в худшем состоянии, чем те, что они видели в Хэптон Роудз. Три огромных надводных судна лежали на пирсе, покореженные и изуродованные. Их просто бросили здесь, предварительно ограбив, как выяснил Трегарт.
- Это были те корабли, которые использовал Генерал Маркус-Мак-Кен, чтобы доставлять все необходимое на свою космическую базу, - сказала Дженни Сторм, оглядывая картину разорения и упадка. - Думаю, что после того, как он стартовал на Орбитальную станцию «Валь-халла», его уже совершенно не заботило то, что он оставил на Земле.
- Ну что, может, нам стоит махнуть на все рукой и отправиться к Порту Эверглэйдс?
- Давай сперва оглядимся вокруг, - сказала Дженни. - Посмотрим, что осталось от космической базы генерала. Она, кажется, там, выше по берегу…
Так оно и было. Десять минут спустя Трегарт и Дженни Сторм смотрели на ограждение из проволоки, на котором красовалась металлическая табличка. Ураганный ветер, правда, слегка повредил ей, но она все еще держалась на одном углу. На ней была надпись красной краской: