Выбрать главу

ВХОД ВОСПРЕЩЕН!

КОСМИЧЕСКАЯ БАЗА МАК-КЕНОВ.

ТЕРРИТОРИЯ КРЫЛА МИРА.

НАРУШИТЕЛИ БУДУТ РАССТРЕЛЯНЫ!

- Здесь все еще кто-то есть, - озадаченно проговорила Дженни Сторм. - Этот знак сделан не людьми Генерала Мак-Кена. Они сделали бы его более тщательного, а, скорее всего, просто не стали бы затруднять себя предупреждением.

- Может быть, они не смогли перенести солнца, - предположил Трегарт, оглядываясь по сторонам. Когда-то здесь были люди, в этом не было сомнения. И частично они до сих пор оставались здесь. В нескольких метрах от проволочного заграждения лежал отполированный песком человеческий череп. Может быть, этот человек был когда-то похоронен, но теперь ветры и ливни размыли могилу.

За заграждением Трегарт увидел отдаленные строения - или их останки, поскольку эти строения тоже больше напоминали скелеты. Радиолокационная антенна, обращенная к небу. Белое здание, такое огромное, что Трегарт сперва подумал - оно не более чем в четверти километра от них; но потом он заметил, что у подножия здания притулился полузанесенный песком остов автомобиля. Сопоставив размеры, Трегарт осознал, что здание было более сотни метров в высоту! Оно не поместилось бы даже в купол Сити Атлантика! От здания к проволочному заграждению шла прямая дорога, вернее сказать, некое подобие шоссе, но сейчас оно было наполовину занесено песком.

- Сейчас здесь не осталось никого живого, - решила Дженни Сторм. - Что ты собираешься делать теперь, Трегарт?

- Найти дорогу вовнутрь, - коротко ответил он и пошел по периметру заграждения.

Дженни вздохнула, потом усмехнулась.

- Я с тобой, - заметила она. - Но если ты собираешься попасть туда, это можно сделать и проще. Мы можем просто пробить в заборе дыру с помощью нашего автомобиля.

…Как выяснилось, даже это не понадобилось; на полкилометра ближе к пляжу забор был повален ветром и почти похоронен под слоем песка.

Что не уничтожило озоновое лето, то похоронили под слоем песка и грязи ураганы. Рядом с пляжем не осталось ничего хотя бы смутно узнаваемого. Голая пустая земля, торчащие кое-где обгорелые черные пни и фундаменты домов там, где когда-то стояли деревья и дома… Но дома разрушил не шторм: они были разрушены взрывом - возможно, затем, чтобы уничтожить укрытия, которыми мог бы воспользоваться противник.

Но когда они снова выехали на прежнюю дорогу, здесь оказалось некоторое количество неразрушенных зданий.

- Осторожнее, - предупредила Дженни Сторм. - Впереди пулеметная точка.

Но вокруг не было никаких признаков жизни. Когда Трегарт подъехал поближе, готовый в любую минуту дать по тормозам и бежать, он увидел, что пулеметные гнезда заполнены песком. Тем не менее, они проехали мимо со всеми предосторожностями. Дженни до последнего держала бункер под прицелом. Однако никаких неожиданностей не произошло.

Много раз по дороге к огромным зданиям станции им попадались кости, выбеленные тем же солнцем, которое убило здесь зверя или человеческое существо. Трегарт различал уже контрольную башню, окрашенную в желтый цвет. Она казалась хрупкой и миниатюрной по сравнению с находившимся рядом старым разрушенным ангаром. Но рядом были дома, которые вовсе не были разрушены.

Но, тем не менее, ни одного самолета или космического корабля Крыла Мира здесь не было видно. И - никакого движения вокруг.

Они нашли еще одну пусковую установку у того, что когда-то было Банановой Рекой. Она выглядела готовой к запуску, но поблизости опять же не было видно ни одного космического корабля. Контрольный пункт подле реки был настолько же тих и безжизнен, как и все вокруг…

Но прямо за бункером, у. берега реки…

- Это лодка! - крикнула Дженни. - И в ней кто-то есть, сидит и смотрит на нас! Похоже, что это…

На мгновение ее голос прервался от изумления. Наконец она проговорила:

- Это маленькая девочка!

Они осторожно проехали по потрескавшемуся асфальту, обогнули бункер и приблизились к лодке; Дженни напряженно вертелась во все стороны в башне с пулеметом, держась настороже на случай неожиданного нападения. Трегарт остановился метрах в Десяти от берега реки, недоуменно разглядывая ребенка.

Девочка стоила того, чтобы на нее посмотреть. На ней было огромное сомбреро и темные очки; одежда на ней была с длинным рукавом, а ручонки, высовывавшиеся из рукавов блузы, были покрыты чем-то вроде маслянистой краски. Она подняла глаза на бронированный автомобиль и вежливо проговорила:

- Доброе утро, сеньор. Сеня зовут Мария. Я ловила здесь рыбу, но пока не поймала ничего.

Она указала на пустое дно своей лодки и продолжила щебетать:

- Мой отец думал, что, может быть, шторм пригонит назад немного рыбы. Может, и так, но на мой крючок еще ничего не попалось. Вы видели каких-нибудь аллигаторов?

- Аллигаторов? - озадаченно повторил Трегарт. И, обернувшись к Дженни, которая как раз спустилась из башни, чтобы занять место рядом с ним: - О чем она говорит?

- Бог ее знает. Но ты смотри по сторонам, - она открыла переднее стекло и наклонилась вперед. - Что ты здесь делаешь, Мария?

- Ловлю рыбу, как я и сказала, сеньора, - сказала малышка и вежливо прибавила: - И вам тоже доброе утро.

- Доброе утро, - улыбаясь, ответила Дженни. - Я хотела узнать, где твои люди?

- О, они в поселении на большой земле, сеньора, - сказала девочка, указав рукой за реку. - Шторм сорвал несколько крыш, а их, конечно, нужно сразу же починить. Но, пожалуйста, скажите, вы не видели аллигаторов?

- Аллигаторов? Нет, - сказала Дженни. - Сколько людей в вашем поселении?

- О, сеньора, много, - уверила ее малышка. - Там Мануэль, и Сержант Лукас, и моя мама, Анджела, и мой папа, Капрал Хаглэнд, и Командир Риан, и много других.

- Командир Риан? - Дженни нахмурилась. - Астронавт?

- Совершенно так, сеньора, - сказала девочка, улыбаясь улыбкой удовольствия. - Он наш комманданте, понимаете? Это очень важная работа, поддерживать все здесь в порядке, пока Генерал Мак-Кен не вернется из своего дома в небесах - хотя, - смущенно прибавила она, - я часто смотрела в небо, но никогда не видела Генерала Мак-Кена.

Она серьезно смотрела на Трегарта и Дженни Сторм, сидя на носу лодки.

- Она не выглядит опасной, - с сомнением проговорил Трегарт, обращаясь к Дженни.

- Она также не выглядит так, словно может достать из кармана подводную лодку, -. отрезала Дженни. - Какой смысл с ней болтать? Может, нам все-таки лучше развернуть машину и уехать отсюда!

Трегарт пожал плечами, и Дженни прибавила:

- Но, я думаю, мы все-таки можем отдать ей часть наших запасов, если ты этого хочешь. Если ее люди питаются только рыбой, у них, видно, сейчас не лучшие времена. Мы можем дать ей немного витаминов - в любом случае, у нас их больше, чем нам нужно, а у них, конечно, нет свежих овощей!

- Почему бы и нет? - улыбнулся Трегарт и позвал: - Мария? Ты знаешь, что такое витамины?

- Витамины, сеньор? - с сомнением проговорила девочка.

- Такие таблетки, которые делают тебя здоровым, - объяснил Трегарт. - Чтобы возместить те овощи, которые вы больше не можете выращивать.

- О, но у нас есть овощи, сеньор, - уверила его девочка. - Моя мама объяснила мне, как нужно есть салат и фрукты, и я ничего не имею против фруктов, они очень хорошие, но мне совсем не нравится сырая морковь.

- Свежие овощи? - озадаченно проговорила Дженни. - Но как…

Девочка бросила короткий взгляд в сторону, потом снова взглянула на них:

- О, у нас маленькие поля в стеклянных домах, сеньора, и там мы выращиваем много всего…

Тут выражение ее лица изменилось. Трегарт запоздало крикнул:

- Берегись! Что-то происходит…

Слишком поздно. Чуть ниже ветрового стекла раздался скребущий шорох, затем перед ними появилось лицо мужчины, покрытое той же маслянистой грязью, что и лицо и руки девочки, а затем и рука с пистолетом, нацеленным на Трегарта и Дженни.

- Это было хорошо сработано, Мария, - крикнул мужчина девочке, не отводя глаз от Трегарта и Дженни. - А что до вас двоих - двигайтесь медленно, очень медленно, откройте дверь, выходите, подняв руки, и не делайте глупостей. Поскольку, видите ли, вы нарушили границы военной территории, а потому уже подлежите расстрелу на месте.