Выбрать главу

И я шагнул в портал.

* * *

Едва я ступил в новый мир, как портал вспыхнул и разлетелся мелкой пылью, отшвырнув меня на несколько шагов. Я не собирался его оставлять открытым, но и не хотел раньше времени привлекать к себе внимание таким взрывом. Впрочем, сейчас мне было не до нарушенных планов.

Меня выворачивало наизнанку, только наружу лез не вчерашний ужин, а моя магия. Словно каждая крупица маны, каждый вшитый артефакт, каждый вживленный накопитель хотели вырваться из моего тела, кромсая внутренности, мышцы и кожу. И хотя Великий в прошлом истязал меня и большими мучениями, чем эти, но за последующие годы я отвык испытывать боль.

Это продолжалось целую вечность, а когда утихло, я обнаружил себя лежащим в крови, с растерзанным телом и с жалкими крохами маны. Все артефакты, что я собирал годами, а некоторые даже сделал своими руками, находились тут же, но они были совершенно пусты. Накопители тоже. Кое-как я содрал с себя одежду и всю ночь заживлял раны. Хорошо, что я прихватил несколько лечебных мазей в плотно закрытых флаконах, и их сила не выветрилась. Потом я кое-как ополоснулся водой из фляги, которую взял в последний момент, и переоделся в единственную прихваченную с собой одежду — плащ с плотным капюшоном, который должен был укрыть меня от палящего солнца Идрисида. После большой потери крови и повреждения некоторых внутренних органов меня потрясывало от озноба, так что плащ пригодился и для обогрева.

Утро подтвердило то, что я и так знал. Я не в Идрисиде. Слишком зелено. Хотя именно вокруг меня лежал тонкий слой пепла — последствия взрыва портала, а вот сразу за выжженным кругом — бесконечная зелень свежих трав, чуть дальше росли незнакомые деревья, с виду не похожие ни на ядовитые плющи Карамея, ни на пожирателей плоти Игвандела. Я сам видел, как на ветку небрежно опустилась птаха, и с ней ничего не случилось. Ее не схватила гибкая ловчая ветвь, в нее не впился отравленный шип и даже древесные паразиты не попытались сожрать ее. Порхали бабочки, летали жуки, бегали муравьи. Какое-то оголодавшее насекомое хотело присосаться ко мне, но упало, едва добралось до моей крови. Хотя можно ли еще называть кровью ту взвесь, что течёт во мне? Было бы глупо создавать химер и не использовать кое-какие наработки на самом себе.

Я знал, что в некоторых мирах самые невообразимые кошмары прикрыты легкой беззаботной пасторалью, но здесь я не чувствовал опасности. Меня ни разу не попытались сожрать за ночь. Может, я попал в чей-то сад? Некоторые богатые вельможи создавали подобные безопасные островки для своих дам или детей, которые ежедневно вычищались слабыми магами от всего, что может причинить вред.

Впрочем, нет смысла сидеть тут и угадывать, в каком мире я оказался. Надо осмотреться. Я поднялся и пошел к реке, которую чуял в нескольких сотнях шагов отсюда. Поселения часто ставят возле воды, если от нее нет ядовитых испарений или там не живут чудовища.

Уже к полудню я углядел какие-то дома. И хотя я до сих пор не понял, куда попал, разумные существа этого мира должны дать мне подсказку. К тому же я немного подкопил маны и был готов дать отпор.

Разумными тут оказались люди весьма схожей со мной конституции. Они умели строить дома из дерева, причем не шалаши или хижины, а вполне добротные постройки, они одомашнили скот и умели ковать железо, судя по их вилам и топорам. Некоторые что-то невнятно кричали. Я мог бы изучить их язык при помощи магии, вытянув всё необходимое из разума одного из них, но опасался непредсказуемости этого мира. Хотя воздух, трава и животные тут были вполне мирными, но с магией что-то было не так. Я с трудом удерживал появлявшуюся ману внутри себя, а простейшее заклинание ветра вырвало с корнем несколько деревьев. Кто знает, что произойдет с моим мозгом, когда я попытаюсь вложить туда их язык? Лучше сделать наоборот!

Я легко оттолкнул ближайшие вилы, положил руку на голову ближайшего мужчины и едва втолкнул в его разум самый простой язык из всех, что я знал. Он затрясся, задергался, его глаза закатились, из ушей, носа и рта потекла кровь. Я убрал руку, и он рухнул замертво. Кто-то не выдержал и ударил меня по спине. Мой плащ легко удержал удар. А я развернулся, схватил первого попавшегося человека и снова попытался вложить в него речь. И снова неудача.

Когда все незадачливые храбрецы закончились, я осмотрелся. Отовсюду на меня смотрели перепуганные глаза женщин, стариков и некоторых трусов-мужчин, но больше никто подойти не посмел. Что ж, тогда я приду сам. Когда-нибудь же я должен совладать с обезумевшей магией?