(14) Каши (Варанаси, Бенарес) – считается святым городом (штат Уттар-Прадеш). Расположен на берегу Ганга.
(15) По представлению индуизма, бренное человеческое тело бесконечно умирает и рождается снова.
«Все принадлежит Господу. Смешно, когда человек говорит: «Я карта (делающий), все эти вещи мои» Рамакришна
18. Глава о слове без дела (1)
18.1. Что с того, что читаешь проповеди, если не подтверждаешь [их делом]?
Это похоже на крепость из земляной опоки, [которая] разрушается на ваших глазах.
18.2. Подкрепляй делами слова, [которые] исходят из [твоих уст].
[Тогда] будешь жить рядом с Парабрахмой (2), и он в один миг проявит к [тебе свою] милость.
18.3. Те, кто говорят одно, а [в жизни] поступают иначе,
Не люди, а собаки; связанные, они пойдут в Джампур.
18.4. От пения пад (3) радуется сердце, от чтения сакхи (4) проистекает покой.
[Но ты] не постиг [сердцем] суть Господа, и веревка [смерти] опутывает [твою] шею.
18.5. Распевает киртаны (5), подняв высоко голову.
[Но он] не понимает их божественной сути, [он] слеп, словно туловище без головы (6).
Комментарий
(1) В этой главе речь идет о пандитах, которые рассказывают народу предания из эпоса и пуран, сопровождая их комментариями и назиданиями.
(2)См. примеч. 4 (5.3).
(3) пад, или шабда (сабад), – небольшие стихотворения – гимны различных метрических размеров. В падах содержатся раздумья и душевные переживания.
(4) сакхи (букв. "свидетель") – одна из основных жанровых форм в творчестве Кабира. По форме это двустишие, по содержанию – афоризм.
(5)киртан – религиозный гимн, прославляющий и восхваляющий Бога.
(6) В тексте: "тунда", что означает "клюв птицы" или "голова животного".
«Абсолютный Брахман не может быть познан путем рассуждения. Будьте его слугой, прибегайте к Нему с молитвой, искренне и глубоко. И тогда Он, наверное, откроется вам. Книжное знание и интеллектуальные рассуждения не могут открыть Божество» Рамакришна
19. Глава о деле без слов
19.1. Я считаю ученость благом, йогу – лучше учености.
Возлюби же имя Рамы, даже если люди осудят [тебя] (1).
19.2. Кабир: брось чтение, пусти книги плыть по реке.
Ищи среди пятидесяти букв [«ра» и «ма»] (2) и cocpедоточь свои мысли [на имени Рамы] (3).
19.3. Кабир: брось чтение – мир и так грамотен.
[Если в сердце] не появилась боль любви, то что пользы от твоего крика?
19.4. От чтения [священных] книг вымер мир, [и] не осталось ни одного пандита.
[Но кто] познает хоть одно слово Возлюбленного, тот станет [истинным] пандитом.
Комментарий
(1) Возлюби же имя Рамы, даже если люди осудят [тебя]. Второе полустишие в "Адигрантхе" (11,45) гласит: "... (Но) буду (только) бхактом, (преданным) Раме, даже если люди осудят меня". В данном двустишии отражено отношение Кабира к путям достижения спасения. Из шести путей Кабир выбрал единственный путь преданности – бхактимарга (bhaktimarga).
(2) Пятьдесят две буквы – алфавит санскрита в основном состоит из сорока восьми (48) букв. Но если к ним прибывить, как это практиковала традиция йоги, еще три буквы и мистический звук Аум, то мы получим пятьдесят две буквы. Кабир выделяет из всего алфавита только два слога, составляющих имя Всевышнего ("РА" и "МА", или "ХА" и "РИ"). Ср. примеч. 10 (17.11).
(3) Ср. "Адигрантх" [11, 173]: "Кабир: Отбрось сомнения, пусть книги плывут (по реке). Изучи пятьдесят две буквы и склони свои мысли к стопам Хари".
«Абсолютный Брахман не может быть познан путем рассуждения. Будьте его слугой, прибегайте к Нему с молитвой, искренне и глубоко. И тогда Он, наверное, откроется вам. Книжное знание и интеллектуальные рассуждения не могут открыть Божество» Рамакришна
20. Глава о чувственном муже
20.1. Женщина в трех мирах (1), словно змея.
Любящие Раму спаслись [от нее], чувственных мужей пожрало пламя [страсти].
20.2. Женщина, словно пчела, кто подойдет [к ней], того и жалит.
[Но она] не приближается к тому, кто предан стопам Хари.
20.3. Те, кто прелюбодействуют с чужой женой, пользуются ворованным добром.