Выбрать главу

Столица показалась мне в целом похожей на портовый Мелмонд-на-Эланте, разве что этот город был намного больше, улицы — многолюднее и грязнее, а дома в центре — чуть повыше. Единственное, что сразу же бросилось в глаза, — обилие прохожих с маленькими коротконогими собачками, которых тут повсюду выгуливали эльфы обоих полов.

— Что это за мода такая? — поинтересовался я у Эльдмара, кивнув на пузатого горожанина с очередным питомцем на длинном поводке, деловито орошавшим уличный ручной насос, из которого местные обычно добывали питьевую воду.

— Крысы, — пояснил старик, — здесь это настоящее бедствие, а собаки натасканы их душить. Коты в этом отношении слишком ленивы, да и не всякий кот управится с розельвинской крысой.

Я вспомнил, что когда-то действительно читал об этом. Альвион пережил целых два нашествия чумы, причем второе — куда опустошительнее первого. Потеряв чуть ли не треть населения, эльфы верно определили разносчика заразы и начали с ним отчаянную и бескомпромиссную борьбу. Победить крыс так и не удалось, но обитатели столицы, по крайней мере, научились сдерживать их поголовье в разумных пределах.

Мы остановились на постоялом двое в Чалксонварде, престижном районе Розельвина, поблизости от местного университета. Заведение, как пояснил Бамбур, финансировалось гильдией кондотьеров, потому приняли нас тут, как дорогих гостей. Разместившись в просторных комнатах — наконец-то у меня появилась отдельная кровать, правда, с жестким соломенным тюфяком вместо матраса — мы спустились вниз, где традиционно располагалась харчевня. Сегодня тут было многолюдно и шумно. Среди посетителей я заметил много молодых людей в одинаковых коричневых сюртуках и квадратных кожаных шапочках на макушках, как пояснил Эльмар — студентов. Те пили теплое пиво с имбирем и специями, громко гоготали, что-то обсуждая меж собой. Их гомон пытался перекричать бард, исполнявший баллады под аккомпанемент небольшой лиры. Прислушавшись, я понял, что тексты в репертуаре молодого певца — не совсем пристойного содержания.

Мы уселись за свободный стол, и юркий мальчишка, обмахнув его тряпицей, принял заказ: голод уже вовсю давал о себе знать.

— Свела меня судьба однажды с девицами одна другой подстать, — надрывался менестрель, пробегая тонкими пальцами по струнам, — а были те девицы, точь-в-точь как иха мать…

— Эй ты! — крикнул ему один из посетителей. — Эту ерунду мы уже слышали! Спой-ка нам что-нибудь возвышенное! Спасительное! Духовное!

Лира поперхнулась на половине аккорда и замолкла. Бард на мгновение задумался.

— Духовное? Что ж, извольте.

Ловкие руки музыканта вновь пробежали по струнам:

— Призвал меня Варлога в храм Облачного бога…

— Так, не могу я больше слушать эту пошлятину, — поднялся из-за стола Эльдмар. — Пойду к себе, подремлю часок.

— Знаете, что самое интересное, друзья? — спросил Бамбур, с прищуром поглядывая на посетителей таверны. — А ведь за нами следят практически с самого въезда в город. Сначала было трое, причем людей. А сейчас остался один, вон тот.

Смуглолицый указал подбородком на сгорбившуюся фигуру за столиком у самого входа. Человек подозвал корчмаря, что-то сказал ему, зыркнув через плечо. Тот внимательно выслушал, вытирая руки передником, посмотрел в нашу сторону, что-то ответил. За гомоном множества голосов и звуками лиры слов было не разобрать.

— Эй, уроды зеленые! — неожиданно донеслось из-за соседнего столика на Всеобщем языке. — Я вам говорю! На кой повылезали из своего болота, клыкастые?

Я обернулся. Столь невежливым образом к нам обращался один из подгулявших студентов, а остальная компашка поддержала его дружным хохотом.

— Оркское дерьмо опять загрязняет наши земли, — произнес его приятель, — зеленомордым место в дикой природе, а не в цивилизованном обществе.

— На диких животных хотя бы можно охотиться, — поддакнул первый. — А вот орки слишком уродливы даже для этого.

Развеселая компания разразилась новым приступом смеха. Холт начал было медленно подниматься со своего места, но я положил ему руку на плечо и с силой усадил обратно. Пьяным студентам захотелось покуражиться, показать свою удаль и поискать приключений. Можно понять.

— Остыньте, господа, — громко сказал я на эльфийском. — Желаете отдыхать — отдыхайте, но не мешайте другим.

— Ух ты, это существо, оказывается, способно разговаривать на нормальном языке! — присвистнул самый задиристый студент. — А ну-ка пойдем выйдем, расскажешь нам, как эльфам следует вести себя в приличном обществе.