Выбрать главу

Мы с Эльдмаром переглянулись. Разжалобить нас этим рассказом, конечно, не удалось, — все-таки на лесной дороге мы едва не лишились жизни. Да и выпей мы вина, утром, скорее всего, нам не суждено было проснуться. Осталось только дождаться, когда отужинавший Герард нанесет нам запланированный визит, а потом решить, что делать с незадачливыми душегубами…

Из замка мы выехали незадолго до рассвета. Волфорк еще спал, но пробуждение для его жителей, а в особенности воеводы Арсама и князя Далморта вряд ли будет приятным. Первый, лично отведавший вина с отваром сонной травы, мирно храпел в куче конского навоза. Его потертую кирасу мы прихватили с собой — Отре она пришлась как раз в пору. Немного почистить песком, и будет как новая. А вот Герард и вовсе исчез без следа. Его, конечно, станут искать. Может, и найдут: мы крепко привязали разбойника к дереву в лесу совсем недалеко от дороги, несмотря на сыплющиеся на наши головы отборные проклятья. Интересно, кто отыщет его первым: княжьи посланцы или дикие звери? Медведи, говорят, тут свирепые, да и волки бродят стаями. Если разбойнику не повезет, зверье растащит его кости по всему княжеству — ругань на хищников почему-то не действует.

К полудню мы въехали в соседнее герцогство Алистон. Вольный город Кинслер, располагавшийся на здешних землях, мы по предложению Бамбура решили миновать стороной. Порядки там царят, если верить смуглолицему, совсем непростые, да и застрять в городе можно надолго. А времени, как безапелляционно заявил наш провожатый, у нас немного.

Заночевав на почтовой станции, мы двинулись дальше, и уже на следующий день пересекли границу королевства Валлор — конечной цели нашего путешествия. В отличие от Волфорка, местность здесь оказалась равнинная и холмистая, да и дороги были поприличнее. К полудню на горизонте показался Геррод — столица королевства.

Город на первый взгляд мне не слишком понравился. Мой родной городок по сравнению со столицей Валлора выглядел, конечно, сущей деревней, но он вне всяких сомнений был намного чище и уютнее. Здесь превалировала бревенчатая архитектура, хотя местами попадались и добротные каменные двухэтажные дома, при этом богатые особняки запросто соседствовали с жалкими полуразвалившимся лачугами. На мощеных деревянными шестигранными плашками тротуарах было грязно, у стен домов жались бродяги и нищие. Из распахнутых настежь дверей таверн разносилась вонь подгорелого масла, пьяные песни и брань. К запаху дешевой еды примешивался терпкий аромат навоза и горьковатый дух печного дыма, а по заполоненным людьми улицам с трудом перемещались не только запряженные лошадьми и редкие безлошадные экипажи, но также небольшое стадо коров, которых, по всей видимости, гнали не то на рынок, не то на бойню. Я даже разглядел мирно спящую в неглубокой луже грязную, но очень довольную собой свинью.

Мы остановились в богатой двухэтажной гостинице почти в самом центре города — я представить себе боялся, сколько здесь берут за постой. Мне досталась небольшая, но уютная комната с мягкой кроватью и — о чудо! — ванной, наполненной теплой водой. Этой роскошью я не замедлил воспользоваться, правда, перед тем Бамбур строго велел нам не тянуть время.

— Приведите себя в порядок и переоденьтесь, новое платье вам принесут, — напутствовал он, — оружие оставите в гостинице, с собой его брать нельзя. Ровно через два часа за вами прибудет экипаж. Нас ждет приём, опаздывать нельзя.

— А к кому на прием мы отправимся? — хлопая глазами, поинтересовался Холт.

— К его величеству королю Люциану Бламонту Лоуэллу Первому.

Похоже, смуглолицый не шутил. Когда я принял ванну, обтерся вкусно пахнущим махровым полотенцем и вернулся в комнату, меня уже ждал молчаливый слуга с аккуратной стопкой одежды в руках. Признаться, без его помощи я не сумел бы облачиться в подобающее случаю платье. Для начала мне пришлось напялить длинную белую рубаху с пышным жабо и воланами у запястий — с этим я справился без проблем. Затем натянул чулки до середины бедра — пока я возился с этим предметом гардероба, слуга подал мне высокий хрустальный бокал белого вина, дабы, как он выразился, «освежить разум». За чулками последовали короткие синие штаны выше колен: спереди они имели широкий накладной гульфик, оснащенный двумя рядами медных пуговиц, с которыми я провозился не менее десяти минут. Страшно даже представить, что придется все это сызнова расстегивать, если срочно приспичит по нужде. Слуга деликатно указал мне, что помимо чудовищного гульфика портки имеют дополнительные пуговички по бокам — без него я не обратил бы на них внимания. Широкие штанины пристегивались к чулкам позолоченными металлическими зажимами, а затем подгонялись по ноге еще парой мелких проклятых пуговиц с внутренней стороны бедра. Слуга протянул мне шейный платок — его следовало зафиксировать сзади на шее блестящей застежкой. На рубашку я надел жилет без рукавов в цвет штанов, причем жабо от рубахи следовало выпустить наружу поверх него. Гардероб завершали кожаные туфли, на которые мой молчаливый помощник нацепил вычурные металлические пряжки. Покончив с этим, я залпом допил вино. Если аристократам приходится проделывать столь утомительную процедуру каждый день перед выходом из дома, то лучше уж быть простым орком из глубокой провинции. У них нет нужды терпеть подобные измывательства.