Выбрать главу
Доблести этих мужей ты обязана только, Тегея,   Тем, что от стен твоих дым не поднялся к небесам. Детям оставить желая цветущий свободою город,   Сами в передних рядах бились и пали они.
ЛЕВ НА МОГИЛЕ ЛЕОНИДА
Между животными я, а между людьми всех сильнее   Тот, кого я теперь, лежа на камне, храню. Если бы, Львом именуясь, он не был мне равен и духом,   Я над могилой его лап не простер бы своих.
* * *
Врач, по прозванью Павсаний, Архита здесь сын почивает,   В Геле родной погребен, доблестный асклепиад. Многих людей, погибавших под бременем страшных болезней,   К жизни вернул он, не дав им к Персефоне уйти.
ЭПИТАФИИ УБИТОМУ[15]
1
Смертью убивших меня накажи, о Зевс-страннолюбец!   Тем же, кто предал земле, радости жизни продли.
2
В этой могиле лежит Симонида Кеосского спасший.   Мертвый, живому добром он отплатил за добро.
АНАКРЕОНТУ
1
Гроздьев живительных мать, чародейка — лоза винограда!   Ты, что даешь от себя отпрыски цепких ветвей! Вейся по стеле высокой над Анакреонтом теосцем,   Свежею зеленью крой низкую насыпь земли. Пусть он, любивший вино и пиры и в чаду опьяненья   Певший на лире всю ночь юношей, милых ему, Видит, и лежа в земле, над своей головою висящий   В гроздьях, на гибких ветвях спелый, прекрасный твой плод; Пусть окропляются влагой росистой уста, из которых,   Слаще, чем влага твоя, некогда песня лилась!
2
Милостью Муз песнопевца бессмертного, Анакреонта   Теос родной у себя в недрах земли приютил. В песнях своих, напоенных дыханьем Харит и эротов,   Некогда славил певец юношей нежных любовь. И в Ахеронте теперь он грустит не о том, что покинул   Солнечный свет, к берегам Леты печальной пристав, Но что пришлось разлучиться ему с Мегистеем, милейшим   Из молодежи, любовь Смердия кинуть пришлось. Сладостных песен своих не прервал он, однако, и мертвый, —   Даже в Аиде не смолк звучный его барбитон.
ЭПИТАФИЯ ТИМОКРЕОНТУ
Много я пил, много ел, и на многих хулу возводил я;   Нынче в земле я лежу, родянин Тимокреонт.
ЭПИТАФИЯ КУПЦУ КРИТЯНИНУ
Родом критянин, Бротах из Гортины, в земле здесь лежу я.   Прибыл сюда не за тем, а по торговым делам.
ПОГИБШИМ В МОРЕ
Их, отвозивших однажды из Спарты дары свои Фебу,   Море одно, ночь одна, лодка одна погребла.
ЭПИТАФИЯ НИКОДИКУ
Всякий грустит по своим покойникам, по Никодике ж   Плачут не только друзья, но и весь город скорбит.
* * *
Памятник я Феогнида Синопского, Главком воздвигнут.   Здесь он поставил меня, старую дружбу почтив.
* * *
Лишь погляжу на надгробье Мегакла, становится сразу,   Каллия, жалко тебя: как ты терпела его?
КОРИНФЯНАМ, ПАВШИМ НА САЛАМИНЕ
Странник, мы жили когда-то в обильном водою Коринфе,   Ныне же нас Саламин, остров Аянта, хранит; Здесь победили мы персов, мидян и суда финикийцев   И от неволи спасли земли Эллады святой.
НА СМЕРТЬ ГИППАРХА
День, в который Гиппарх убит был Аристогитоном   И Гармодием, был светлым поистине днем.
ЭПИТАФИЯ КСАНТИППЕ[16]
Память почту ее: здесь безымянной лежать ей не пристойно,   Скончавшейся супруге Архенавта, Славной Ксантиппе, потомку того Периандра, что когда-то   Царил в высокобашенном Коринфе.
ЭПИТАФИЯ АРХЕДИКЕ
В этой могиле лежит Архедика, дочь Гиппия — мужа,   Превосходившего всех в Греции властью своей. Муж и отец ее были тираны, и братья, и дети,   Но никогда у нее не было спеси в душе.
ЭПИТАФИЯ БЕДНЯКУ
Эта могила, прохожий, не Креза, а бедного. Впрочем,   Сколько она ни мала, будет с меня и ее.
вернуться

15

«Эпитафии убитому» относятся к одному «чудесному» случаю в жизни Симонида, сообщаемому Цицероном, Либанием и др. На пути в Сицилию или в Южную Италию поэт, пристав к берегу, нашел там труп убитого, похоронил его и оставил на могиле первую из приводимых эпитафий. Ночью мертвый явился ему во сне и предостерег от дальнейшего плавания на том же судне, которое действительно погибло.

вернуться

16

«Эпитафия Ксантиппе» — написана сложным размером: нечетные стихи — «архилоховы» (дактили, переходящие в трохей), а четные — ямбические триметры.