Выбрать главу
СОФОКЛУ[66]
— Это могила Софокла. Ее, посвященный в искусство,   Сам я от Муз получил и как святыню храню. Он, когда я подвизался еще на флиунтском помосте,[67]   Мне, деревянному, дал золотом блещущий вид; Тонкой меня багряницей одел. И с тех пор, как он умер,   Здесь отдыхает моя легкая в пляске нога. — Счастлив ты, здесь находясь. Но скажи мне, какую ты маску   Стриженой девы в руке держишь. Откуда она? — Хочешь, зови Антигоной ее иль, пожалуй, Электрой, —   Не ошибешься: равно обе прекрасны они.
О СПАРТАНЦАХ
1
Мертвым внесли на щите Фрасибула в родную Питану.   Семь от аргивских мечей ран получил он в бою. Все на груди были раны. И труп окровавленный сына   Тинних-старик на костер сам положил и сказал: «Пусть малодушные плачут, тебя же без слез хороню я,   Сын мой. Не только ведь мой — Лакедемона ты сын».
2
Восемь послала на битву с врагом сыновей Деменета, —   Всех под одною плитой похоронить ей пришлось. И не лила она слез, сокрушаясь, а только сказала:   «Этих детей своих я, Спарта, тебе родила».
ЭПИТАФИЯ ФЕСПИДУ
Я — тот Феспид, что впервые дал форму трагической песне,   Новых Харит приведя на празднество поселян В дни, когда хоры водил еще Вакх, а наградой за игры   Были козел да плодов фиговых короб. Теперь Преобразуется все молодежью. Времен бесконечность   Много другого внесет. Но что мое, то мое.
ЭСХИЛУ
То, что Феспид изобрел — и сельские игры, и хоры, —   Все это сделал полней и совершенней Эсхил. Не были тонкой ручною работой стихи его песен,   Но, как лесные ручьи, бурно стремились они. Вид изменил он и сцены самой. О, поистине был ты   Кем-то из полубогов, все превозмогший певец!
СОСИФЕЮ[68]
Как охраняет один из собратьев останки Софокла   В городе самом, так я, краснобородый плясун, Прах Сосифея храню. Ибо с честью, клянусь я флиунтским   Хором сатиров, носил плющ[69] этот муж на себе. Он побудил и меня, уж привыкшего к новшествам разным,   Родину вспомнить мою, к старому вновь возвратясь. Снова и мужеский ритм он нашел для дорической Музы,   И под возвышенный тон песен охотно теперь, Тирс потрясая рукою, пляшу я в театре, который   Смелою мыслью своей так обновил Сосифей.
МАХОНУ
Пыль, разносимая ветром, посей на могиле Махона   Комедографа живой, любящий подвиги плющ. Не бесполезного трутня скрывает земля, но искусства   Старого доблестный сын в этой могиле лежит. И говорит он: «О город Кекропа! Порой и на Ниле[70]   Также приятный для Муз, пряный растет тимиан».
ЖАЛОБА АКТЕРА
Аристагор исполнял роль Галла, а я Теменидов   Войнолюбивых играл, много труда приложив. Он с похвалами ушел, Гирнефо же несчастную дружным   Треском кроталов, увы, зрители выгнали вон. Сгиньте в огне вы, деянья героев. Невеждам в искусстве   Жавронка голос милей, чем лебединая песнь.

ДАМАГЕТ

ПАВШИМ АХЕЙЦАМ[71]
1
Землю отцов защищая, в лихой с этолийцами битве   Пал, не успев возмужать, также и ты, о Махат. Да ведь и трудно представить себе, чтоб теперь из ахейцев   Кто-нибудь, будучи храбр, дожил до белых волос.
2
Щит свой поднявши на помощь Амбракии, сын Феопомпа,   Аристагор предпочел бегству постыдному смерть. Не удивляйся тому: ведь дорийскому мужу не гибель   Жизни его молодой — гибель отчизны страшна.
ПОСВЯЩЕНИЕ АРТЕМИДЕ
О Артемида, богиня, что лук и каленые стрелы   Долей избрала своей, прядь завитую волос В храме твоем благовонном оставила в дар Арсиноя,   Дочь Птолемея, тебе, — дивных кудрей своих прядь.
вернуться

66

«Софоклу». С прохожими здесь говорит сатир, стоящий на могиле и держащий в руках трагическую маску одной из героинь Софокла.

вернуться

67

Флиунтский помост — очевидно, театр города Флиунта (близ Сикиона в Пелопоннесе). Сам город, расположенный на равнине, окруженной горами, также напоминал театр.

вернуться

68

«Сосифею». Могилу Софокла, вероятно, украшала статуя трагического актера (по другой версии — сатира с маской одной из героинь трагедий Софокла). Заслуга Сосифея заключается в том, что он восстановил «сатировскую драму». Поэтому на его могиле и стоит «краснобородый плясун», то есть сатир.

вернуться

69

Плющ — награда победителю на драматических состязаниях.

вернуться

70

Город Кекропа — Афины. Порой и на Ниле — то есть в Александрии, где жил Махон. Эпитафия эта находилась на его могиле.

вернуться

71

«Павшим ахейцам». Автор этих двух эпиграмм был на стороне ахейцев в войне Ахейского и Этолийского союзов (220–217 гг. до н. э.).