Выбрать главу

РИАН

В храме Кибелы служа, Ахрилида фригиянка часто   Кудри средь ярких огней в нем распускала свои, Часто бывали слышны ее низкого голоса звуки   В хоре крикливых жрецов гордой богини. Теперь, Отдых давая ретивой ноге от неистовой пляски,   Волосы здесь у дверей в дар положила она.
ЮНОШЕ
Юношей славный питомник Трезена; последнего даже   Меж сыновьями ее было б не грех похвалить. А красота Эмпедокла блестит между ними, как роза,   Что затмевает весной все остальные цветы.

АЛКЕЙ МЕССЕНСКИЙ

ГЕСИОДУ
В роще тенистой, в Локриде, нашедшие труп Гесиода   Нимфы омыли его чистой водой родников И, схоронив его, камень воздвигли. Потом оросили   Землю над ним пастухи, пасшие коз, молоком С примесью меда — за то, что, как мед, были сладостны песни   Старца, который вкусил влаги парнасских ключей.
НА СМЕРТЬ КИФАРЕДА ПИЛАДА
Вся, о Пилад, по тебе, отошедшем, рыдает Эллада   И коротко волоса в горе остригла себе. Сам Аполлон, ни по ком не стригущий кудрей, свои лавры   Снял с головы, чтоб певца как подобает почтить. Плакали Музы; Асоп задержал свои быстрые воды,   Из многочисленных уст жалобный крик услыхав. В доме же Вакха тотчас прекратилась веселая пляска,   После того как в Аид ты безвозвратно ушел.
НА ФИЛИППА МАКЕДОНСКОГО
Сдаться заставил Филипп и высокие стены Макина;   Зевс Олимпиец, закрой медные двери богов! Скипетр Филиппа успел подчинить себе землю и море,   И остается ему путь лишь один — на Олимп.

*[72]

Без похорон и без слез, о прохожий, на этом кургане   Мы, фессалийцы, лежим — три мириады борцов, — Пав от меча этолийцев или латинян, которых   Тит за собою привел из Италийской земли. Тяжко Эмафии горе; а дух дерзновенный Филиппа   В бегство пустился меж тем, лани проворной быстрей.

*[73]

Не одного лишь тебя, — и кентавра вино погубило,   О Эпикрат! От вина юный наш Каллий погиб. Винным Хароном совсем уже стал одноглазый.[74] Послал бы   Ты из Аида скорей кубок такой же ему.
НА ТИТА ФЛАМИНИНА
Некогда Ксеркс приводил на Элладу персидское войско,   И из Италии Тит войско с собою привел. Но если первый стремился ярмо наложить на Европу, —   Освободить от ярма хочет Элладу второй.
* * *
Я ненавижу Эрота. Людей ненавистник, зачем он,   Зверя не трогая, мне в сердце пускает стрелу? Дальше-то что? Если бог уничтожит вконец человека,   Разве награда ему будет за это дана?

ФИЛИПП III МАКЕДОНСКИЙ

[75]

Без коры, без листвы, о прохожий, на этом кургане   Для Алкея большой сооружается крест.

СИМОНИД МАГНЕСИЙСКИЙ

ГАЛЛ И ЛЕВ
В зимнюю пору однажды, спасаясь от снежной метели,   Галл, жрец Кибелы, нашел в дикой пещере приют. Но не успел волоса осушить он, как в то же ущелье   Следом за ним прибежал лев, пожиратель быков. Галл испугавшийся начал тогда, потрясая тимпаном,   Бывшим в руке у него, звуками грот оглашать; Звуков священных богини не вынес лесов обитатель   И, убоявшись жреца, в горы пустился стремглав. А полуженственный жрец с благодарностью горной богине   Эту одежду принес с косами русых волос.

МOCX

Факел и лук отложив, взял рожон, чем волов погоняют,   Бог пышнокудрый Эрот вместе с наплечной сумой И, возложивши ярмо на затылки волов терпеливых,   Тучную стал засевать ниву богини Део. Зевсу ж, на небо взглянувши, сказал: «Ороси мою ниву,   Чтобы Европы быка я под ярмо не подвел!»
вернуться

72

«Без похорон и без слез…» Речь идет о поражении Филиппа Македонского, которое он потерпел в 197 г. до н. э. в битве при Киноскефалах от римского полководца Тита Квинтия Фламинина. Число убитых македонцев («три мириады» — тридцать тысяч) несомненно преувеличено.

вернуться

73

«Не одного лишь тебя…» Намек на схватку лапифов с кентаврами на свадьбе у лапифа Пирифоя. Упившийся кентавр Евритион пытался похитить невесту, а остальные кентавры — других женщин. Побоище окончилось поражением кентавров.

вернуться

74

Одноглазый — Филипп III Македонский. Прозвище «одноглазого» дано было Филиппу I, но из этой эпиграммы Алкея можно заключить, что и Филипп III был кривым.

вернуться

75

Двустишие Филиппа — озлобленная пародия на первый дистих эпиграммы Алкея Мессенского «Без похорон и без слез…»