Выбрать главу
* * *
Влажные девичьи губы под вечер меня целовали, Нектар уста выдыхали, и нектаром были лобзанья; И опьянили меня, потому что я выпил их много.
* * *
Некий рыбак трудился на ловле. Его заприметив,   Девушка знатной семьи стала томиться по нем. Сделала мужем своим, а рыбак после нищенской жизни   От перемены такой стал непомерно спесив. Но посмеялась над ним Судьба и сказала Киприде:   «Рук это дело моих — ты здесь совсем ни при чем».
НА КЛОАКУ В ПРИГОРОДЕ СМИРНЫ
Все мотовство человечье и пища богатая смертных   Здесь потеряла совсем прелесть былую свою. Ведь и фазаны, и рыба, и все измельченное в ступе   Здесь образует собой смешанный с грязью навоз. Это желудок сейчас же все выкинул прочь, что сумела,   Чувствуя голод, в себя алчная глотка принять. Поздно о том узнает, кто, лелея безумные мысли,   Золота столько отдал, чтобы остаться с дермом.
О СМЕРТИ
Что так боитесь вы смерти? Она ведь начало покоя.   Нашим болезням, нужде, горестям жизни конец. Раз лишь людей посещает она, и второго прихода   Смерти к себе никому не привелось увидать. Недуги ж часто и пестрой толпою одни за другими   В жизни преследуют нас, формы меняя свои.
ВИНОДЕЛЫ[156]
Гроздья, несметные Вакха дары, мы давили ногами,   В Вакховой пляске кружась, руки с руками сплетя. Сок уже лился широким потоком, и винные кубки   Стали, как в море ладьи, плавать по сладким струям. Черпая ими, мы пили еще неготовый напиток   И не нуждались при том в помощи теплых наяд. К чану тогда подойдя, наклонилась над краном Роданфа   И осветила струю блеском своей красоты. Сердце у всех застучало сильнее. Кого между нами   Не подчиняла себе Вакха и Пафии власть? Но между тем как дары одного изливались обильно,   Льстила другая, увы, только надеждой одной.

*[157]

«Гнев воспой» изучал и учил я премудрости той же:   С «гибельной» после женой в брак я, бедняга, вступил. Целыми днями воюет она и ночами воюет.   Словно в приданое ей мать уделила войну. Если ж я буду молчать, уступая воинственной силе, —   Драться ведь я не привык, — будет и тут воевать.
* * *
Андротиона, который прекрасно играл на кифаре,   Некто спросил о его славном искусстве игры: «Крайнюю правую плектром ты тронул струну и за нею,   Будто сама по себе, слева трепещет струна. Тонкий разносится звук, и ответная трель раздается,   Хоть и пришелся удар только по правой струне. Я удивлен: натянув бездушные жилы, природа   Как бы созвучие им всем совокупно дала». Андротион же стал клятвы давать, что сам знаменитый   Аристоксен и не знал вовсе теорий игры. «Впрочем, одно объяснение есть. Ведь струны кифары   Все из овечьих кишок, свитых в одно и сухих; Все они — сестры друг другу и все образуют созвучье,   Звуки родные его распределив меж собой. Все они близкие, ибо из чрева единого вышли;   Всем им досталось в удел вместе созвучными быть. Так, если станет болеть правый глаз, зачастую на левый   Он переносит затем боль и страданье свое».

*[158]

После того, как закончил свой сев Каллиген-земледелец,   Прямо к астрологу в дом Аристофану пришел И попросил предсказать, ожидать ли жатвы обильной,   Будет ли с нею в дому щедрый достаток плодов? Тот свои камушки взял, подбросил затем на дощечке,   Пальцы над ними согнул и Каллигену изрек: «Ежели пашня твоя увлажнится дождем благодатным,   И не сумеют на ней пышно расцвесть сорняки, И не скуют холода твою пашню, и градом не будут   Сбиты колосья, — они тянутся кверху уже, — Если посев не потопчет лошак и беда не нагрянет   С неба или с земли, поле твое погубив, — Я предрекаю тебе превосходную жатву: удачно   Ты ее снимешь тогда. Лишь саранчи берегись».
вернуться

156

«Виноделы». Теплые наяды — теплая вода.

вернуться

157

«„Гнев воспой“ изучал…» — намек на начало «Илиады». Ср. примечание к эпиграмме Паллада «На грамматику» (2).

вернуться

158

«После того, как закончил…» Камушки — орудие гадателя. По их расположению на доске делались предсказания.