Выбрать главу
* * *
Ты бы оплакивал днесь, Гераклит, бытие человеков   Больше, чем прежде: оно стало жалчее стократ. Ты же над ним, Демокрит, умножил бы смех справедливый;   День ото дня на земле смеха достойнее жизнь. Мудрости вашей дивясь, смущается дух мой — не знаю,   Плакать ли с первым из вас, или смеяться с другим.
ГЕРОДОТУ
Муз у себя принимал Геродот, и по книге от каждой   Он получил за свое гостеприимство потом.
* * *
Бремя, священное сыну, отца, из пылающей Трои   Вынес Эней, от него копья врагов отводя. К сонмам ахейским взывал: «Не разите! Жизнь старца — Арею   Малая жертва, но мне дар многоценный она!»
* * *
К холму Аянта придя бесстрашного, некий фригиец   Стал, издеваясь над ним, дерзостно так говорить: «Сын Теламонов не выстоял…» Он же воскликнул из гроба:   «Выстоял!» И убежал в страхе пред мертвым живой.
ДЕВЯТЬ ЛИРИКОВ
1
Муз провозвестник священный, Пиндар, Вакхилид, как сирена   Пеньем пленявший, Сафо, цвет эолийских Харит, Анакреонтовы песни и ты, из Гомерова русла   Для вдохновений своих бравший струи Стесихор, Прелесть стихов Симонида и снятая Ивиком жатва   Юности первых цветов, сладостных песен любви, Меч беспощадный Алкея, что кровью тиранов нередко
  Был обагряем, права края родного храня, Женственно-нежные песни Алкмана — хвала вам! Собою   Лирику начали вы и положили ей грань.
2
В Фивах клектал величаво Пиндар; Симонидова Муза   Сладостным пеньем своим обворожала сердца; Ярко сиял Стесихор, также Ивик; Алкман был приятен;   Из Вакхилидовых уст звуки лилися, как мед; В Анакреонте был дар убеждать; песни разного склада   На эолийских пирах пел митиленец Алкей. Между певцами девятой Сафо не была, но десятой   Числится в хоре она славных парнасских богинь.
МЕНАНДРУ
Пчелы к устам твоим сами, Менандр, принесли в изобилье   Пестрых душистых цветов, с пажитей Муз их собрав; Сами Хариты тебя наделили дарами своими,   Драмы украсив твои прелестью метких речей. Вечно живешь ты, и слава, какую стяжали Афины   Через тебя, к небесам, до облаков вознеслась.
* * *
К храму блестящему Геры сиятельноокой сходитесь,   Лесбоса девы, стопой легкою в пляске скользя. Там хоровод вы богине зачнете; Сафо перед вами   В нежных руках пронесет лиру златую свою. Сколь в многорадостной пляске блаженны вы, девы! Как будто   Сладкий свой гимн запоет вам Каллиопа сама!
* * *
Средь городов Колофон замечательным стал, потому что   Двух он вскормил сыновей, разумом славных своим. Прежде родил он Гомера, а после родил он Никандра;   Музам небесным они милы — и тот и другой.
СЕМЬ МУДРЕЦОВ
Семь мудрецов называю — их родину, имя, реченье. «Мера важнее всего», — Клеобул говаривал Линдский; В Спарте «познай себя самого», — проповедовал Хилон; Сдерживать гнев увещал Периандр, уроженец Коринфа; «Лишку ни в чем!» — поговорка была митиленца Питтака. «Жизни конец наблюдай», — повторялось Солоном Афинским; «Худших везде большинство», — говорилось Биантом Приенским; «Ни за кого не ручайся», — Фалеса Милетского слово.
ЧТО СКАЗАЛ АПОЛЛОН О ГОМЕРЕ
Все песнопенья мои, но начертаны вещим Гомером.
ПАСИФАЯ ЭРОТУ
Если возжаждать быка, что бродил по горам, научил ты,   То и мычать научи — милого мужа позвать.
ЧТО СКАЗАЛ ОДИССЕЙ, ПРИБЫВ НА ИТАКУ
Здравствуй, Итака моя! После стольких трудов и на море Горестных бедствий желанной достиг я земли твоей ныне, Чтобы Лаэрта увидеть, жену и прекрасного сына. Разум любовью к тебе покорен совершенно. Я знаю: «Сладостней нет ничего, чем отчизна и с нею родные».
* * *
Жившие прежде, свой город цветущим оставили; мы же,   Ныне живые, теперь видим кончину его.