Выбрать главу
ТЕЛЕСФОРУ
Радуйся ныне, целитель, снискавший великую славу, О Телесфор; веселись, — ты ведь сам озаряешь улыбкой Лица стоящих вокруг служителей, радостью полных; Славим тебя мы, светоч людской, нам блага дающий, Дивный умом Телесфор, достославный помощник Пеана. И в Эпидавре тебе исцеленье дающие гимны Люди, ликуя, поют, и хором они прославляют В песнях, владыка, тебя, называя Акесием: людям От ненавистных страданий несешь ты целебное средство. И Кекропиды за то прославляют теперь Телесфора, Что истребил ты болезнь, губившую нивы, и тотчас Ты, о божественный, снова нивам вернул плодородье. Но не за это одно мы тебя, Телесфор, воспеваем; Ты ведь еще и Пеана кудрявого службу справляешь. Даже сам Вакх, о счастливый, считает тебя жизненосным.
* * *
Всем смертным ныне я хочу подать совет: Живя, познайте радость, ибо тот, кто мертв, — Лишь тень в подземном мраке, он теперь — ничто. Живущим надо жизнью насладиться здесь.
О СУЕТНОСТИ ЗЕМНОГО
Где, отвечай мне, вчера и где твое завтра, поведай;   Сам ты откуда пришел, путь свой направишь куда? Что тебе долгая жизнь, если вскоре умрешь ты, а время   Так быстролетно. С листвой нашу природу сравню. Тленны земля и вода; все то, что от них зародилось,   К ним возвратится, и жизнь — как ты ни бейся — пуста.
О РАДУГЕ НА НЕБЕ
Я — портик, но ни камня, ни деревьев нет, И нет во мне земного вещества совсем; Никто меня не губит — исчезаю я, Никто не понуждает — возникаю вновь.
НА СТАТУЮ ФИЛОПЕМЕНА
Доблесть его разгласила молва по Элладе. Как силой,   Так и советом своим много он дел совершил, Филопемен, копьеносец аркадский и войска начальник,   Вслед за которым везде громкая слава неслась. Это являют трофеи, что взял у двоих он тиранов,   Спарту спасая от их все тяжелевших цепей. Вот почему и поставлен он здесь благодарной Тегеей,   Кравтида доблестный сын, вольности чистой борец.

УВЕЩАТЕЛЬНЫЕ ЭПИГРАММЫ

Путь нисхожденья в Аид одинаково прям; безразлично,   Ты мертвецом из Афин иль из Мерои придешь. Быть погребенным не бойся вдали от родимого края,   Ведь отовсюду один ветер нас гонит в Аид.
* * *
Быстрая радость приятней. А если замедлит с приходом,   Станет ненужной, и вот — больше не в радость она.
* * *
Всех восхвалять — хорошо, а хулу изрыгать — нечестиво,   Пусть даже стоят того те, про кого говорим.
* * *
Истинный друг — это клад немалый для тех, кто, владея   Другом, Гелиодор, друга умеет хранить.
* * *
Друга имеешь, храни. Не ищи себе друга другого.   Подлым словам не внимай, что негодяи твердят.

*[177]

Шесть часов для труда предназначены; те, что за ними   Самым значением букв смертному молвят: «Живи!»
* * *
Все благое, царь Зевс, — мы молим о том иль не молим, —   Дай, а зло отврати, хотя б мы его и просили.
* * *
Всякое слово ничтожно, когда не увенчано делом.   Всякое дело должно быть воплощением слов.
* * *
Бани, а также вино и чрезмерная склонность к Киприде   Прямо к Аиду влекут торной дорогою нас.
* * *
Быть не хочу богачом и богатства просить, но хочу я,   Малым довольствуясь, жить, зла не имея в душе.
* * *
«Никто, женившись, не избегнет грозных бурь», — Все говорят и, зная это, женятся.
* * *
Многих рабов содержать и дома воздвигать — вот дорога,   Та, что вернее всего к бедности нас приведет.
* * *
Женщина любит сильнее мужчины, но стыд заставляет,   Даже в безумстве любви, жало любви укрывать.
вернуться

177

«Шесть часов для труда…» В слове ζηθι — «живи» заключен скрытый смысл. Греческие буквы имеют и цифровое значение: ζ = 7, η = 8, θ = 9, ι = 10. Таким образом, становится ясным смысл слов «те, что за ними» — то есть часы после шести часов труда.