Выбрать главу

ЭЗОП

Жизнь! Как без смерти уйти от тебя? Ты приносишь повсюду   Тысячи бед. Избежать трудно их, трудно нести. Что по природе прекрасно, лишь то в тебе радует: солнце,   Месяца круговорот, звезды, земля и моря. Все остальное — страданье и страхи. И если случится   Радость кому испытать, — следом Отмщенье идет.

ФЕОГНИД

[10]

Дочери Зевса, Хариты и Музы! Пришедши когда-то   К Кадму на свадебный пир, пели вы чудную песнь: «Только прекрасное мило, а что не прекрасно, не мило».   Вот какая неслась песнь из божественных уст.
* * *
Город все тот же, что был, только люди-то в нем уж другие,   Что ни законов, ни прав не уважали досель, Но, обернув себе бедра потертою козьею шкурой,   Точно олени, паслись за городскою стеной; Стали теперь господами они, благородные ж нынче   Сделались низкими, Кирн! Кто это может терпеть? Все друг над другом смеются, обманом проводят друг друга,   Мысли в душе не нося ни о добре, ни о зле.
* * *
Ищем породистых, Кирн, лошадей мы, ослов и баранов,   И чистокровный приплод каждый желает иметь; Но благородному мужу жену себе низкого рода   Взять ни по чем, коль она много добра принесет. Женщина также руки богача не отвергнет, хотя бы   Низок он был: предпочтет роду богатство она. Деньги в почете, и знатный берет себе в жены простую,   Простолюдин — госпожу. Деньги — смеситель родов. Не удивляйся ж тому, что тускнеет порода сограждан,   Если мешается так доброе племя с дурным.
* * *
Бывшее злом у хороших, в добро превратилось у низких.   Правят насильем они. Нет уже больше стыда. Несправедливость и наглость теперь торжествуют над правом   И далеко по земле власть простирают свою.
* * *
Зевс, удивляюсь тебе! Все твоей повинуются воле,   Сам ты в почете у всех, силой великой богат, Взором своим проникаешь ты в сердце и мысль человека,   Нет никого, кто с тобой властью равнялся б, о царь! Как же, Кронид, допускает твой ум, что судьбою дается   Жребий один и дурным и справедливым мужам, Тем, чьи стремленья скромны, и тому, кто, готовый к насилью,   Помыслы в сердце таит о беззаконных делах.
* * *
Нет, не дало божество ничего непреложного людям,   Даже пути для того, чтоб угодить божеству.
* * *
Было бы лучше всего тебе, смертный, совсем не родиться,   Вовсе не видеть лучей ярко светящего дня; Если ж родился — пройти поскорее ворота Аида   И под землей глубоко в ней погребенным лежать.
* * *
Мнение — людям великое зло, драгоценен лишь опыт;   Многие судят меж тем, мнения больше держась.
* * *
О, как блажен тот и счастлив, кто в темные недра Аида   С миром идет на покой, не искушенный в борьбе, Кто не дрожал пред врагом, из нужды не свершил преступленья   И испытанью друзей в верности их не подверг. Скоро за чашей вина забывается горькая бедность,   И не тревожат меня злые наветы врагов; Но я печалюсь душой, что юность меня покидает,   Плачу о том, что ко мне тяжкая старость идет.

АНАКРЕОНТ

ДАРЫ ДИОНИСУ
С тирсом Геликониада, а следом за нею и Главка,   Вместе с Ксантиппой, спеша к Вакхову хору примкнуть, Сходят с пригорка. Венки из плюща и плоды винограда   С тучным ягненком несут в дар Дионису они.
МОЛИТВА ГЕРМЕСУ
К Теллию милостив будь и ему, за его приношенье,   Даруй приятную жизнь, Майи божественный сын. Дай ему в деме прямых и правдивых душой Евонимов   Век свой прожить,[11] получив жребий благой от судьбы.
ЭПИТАФИИ ВОИНАМ
1
Мужествен был Тимокрит, схороненный под этой плитою.   Видно, не храбрых Арей, а малодушных щадит.
2
О силаче Агафоне, погибшем в бою за Абдеру,   Весь этот город, скорбя, громко рыдал у костра, Ибо среди молодежи, сраженной кровавым Ареем   В вихре жестокой борьбы, не было равных ему.
3
Больше всех бойцов скорблю я о тебе, Аристоклид,   Молодым погиб, спасая край родной от рабства, ты.
НА БРОНЗОВУЮ ТЕЛКУ МИРОНА
Дальше паси свое стадо, пастух, — чтобы телку Мирона,   Словно живую, тебе с прочим скотом не угнать.
ПИРУЮЩИМ
Мил мне не тот, кто, пируя, за полною чашею, речи   Только о тяжбах ведет да о прискорбной войне; Мил мне, кто, Муз и Киприды благие дары сочетая,   Правилом ставит себе быть веселее в пиру.

СИМОНИД КЕОССКИЙ

ЗЕВСУ — ОСВОБОДИТЕЛЮ[12]
Эллины, силою рук, и Арея, искусством, и смелым   Общим порывом сердец персов изгнав из страны, В дар от свободной Эллады Освободителю — Зевсу   Некогда здесь возвели этот священный алтарь.
ДАР ПАВСАНИЯ АПОЛЛОНУ
Военачальник Эллады, Павсаний, могучему Фебу,   Войско мидян поразив, памятник этот воздвиг.
вернуться

10

Хотя стихотворения Феогнида не эпиграммы, а фрагменты дидактических элегий, но они по своему характеру очень близко подходят ко многим «увещательным» эпиграммам. Здесь помещены те отрывки, которые включил в свой сборник Л. Блуменау.

вернуться

11

Дай ему в деме прямых и правдивых душой Евонимов // Век свой прожить… — Теллий, афинянин из дема (округа) Евонимов, посвящая Гермесу приношения, просит даровать ему долгую жизнь в своем деме.

вернуться

12

Первые две эпиграммы — надписи в память победы над персами при Платеях в 479 г. до н. э.