Поль перезаряжает ружье, кричит, выскакивает за дверь.
ЛЮКА: Это плохо кончится!
ТОМ: Да нет, он блефует! Пока он еще перейдет к действиям…
Раздается три выстрела.
ЛЮКА: Блефует?!
ТОМ: Может быть, не совсем…
Поль возвращается.
ПОЛЬ: Мистер Морейра — он что, из ФБР?
ВСЕ: Нет!
ПОЛЬ: Тогда я промахнулся. Я попал в мистера Морейру, этого гада из тайм-шары.
ВИРЖИНИ: Ты окончательно спятил, бедненький мой!
ПОЛЬ: Ну да, а чего ты добивалась своими выходками?
Люка, Кармен и Камилла бросаются к выходу.
ТОМ: Не хочешь отдать оружие, Поль?
ПОЛЬ: Да, конечно… (отдает ружье вернувшемуся Люка)
ЛЮКА: Я подтверждаю! Он только что укокошил хозяина нашего тайм-шера! Он перед дверью, холодный как пицца! Это точно!
Кармен и Камилла возвращаются.
КАМИЛЛА: (потрясенно) Он не шевелится! У него глаза остекленели!
КАРМЕН: Говоря технически, он мертв!
КАМИЛЛА: Он там лежит на полу, как бревно!.. Везде кровь, это ужасно, нужно будет покупать новый коврик… (кричит) С меня хватит этих проклятых праздников! (слабо) Я себя не очень хорошо чувствую…
Люка отдает ружье Тому, тот держит его в вытянутой руке.
ВИРЖИНИ: Что с ней?
ЛЮКА: А как ты думаешь?
ВИРЖИНИ: Она беременна?
ЛЮКА: Ты никогда не можешь промолчать? Эй, Кармен, займись Камиллой!
КАРМЕН: Я же не скорая помощь!
ЛЮКА: Ты адвокат, это то ж самое, ты спасешь людей! Знаю, не мне это говорить…
Кармен целится в Люка.
КАРМЕН: Эй, разговаривай повежливее!
ВИРЖИНИ: Это верно, он не умеет разговаривать с людьми…
КАМИЛЛА: Надо вызвать полицию!..
ЛЮКА: Нет, только не полицию!
ВИРЖИНИ: Он прав! Если вызовем полицию, будут проблемы!
ЛЮКА: О?! У нас будут проблемы! Проблема — это он! (показывает на Поля) Жан-Клод Ван Дам, вот у кого большие проблемы!
ВИРЖИНИ: Это был несчастный случай! Свидетелей нет! Вы же не видели, что там произошло! И вообще, вы сами угрожали этому бедняге Мороре по телефону!
ЛЮКА: Что такое она несет, эта лангедокская вобла?
Протирает ружье шубой.
ТОМ: В случае Поля можно списать на временное помешательство, к тому же в пунш было добавлено экстези… Я думаю, что можно даже подать жалобу на французскую федерацию серфинга… Нет, чем больше я думаю, тем больше ты мне кажешься идеальным обвиняемым, Люка…
ЛЮКА: Что? Я? Да вы совсем берега потеряли! Я не буду для вас козлом отомщения! Найдите себе другого жертвенного барана! Слушайте, мы тут, конечно, немного все переволновались, все эти пертурбации, все такое, но давайте вместе выпутываться! Мы же все вместе, мы связаны одной веревочкой, согласны? (ответа нет) Ну да, согласны, конечно! ш(пауза) Ну вот! Решено! (пауза) Мне только что пришла идея, давайте его засунем в багажник и оставим машину на стоянке… Поверьте мне, такое происходит ежедневно!
КАРМЕН: По части преступлений ты светоч, так, что ли?
ЛЮКА: Зачем ты так, Кармен!
КАРМЕН: Ну как, у тебя же такое воображение, ты же успешный писатель! Твой первый роман так хорошо продается… «Русская рулетка»… Во всей Европе, мне кажется…
ЛЮКА: Да, не плохо!
КАРМЕН: Но не в Греции, правда?
ЛЮКА: Нет, с Грецией сложности! У них другая письменность… Кириллица!
КАРМЕН: Но ведь Никос Александракис этот роман знает, так ведь?
ЛЮКА: Никос… Э… Я что-то не знаю этого парня…
КАРМЕН: Никос Александракис, малоизвестный греческий автор, который приехал в Париж попробовать удачи, напечататься… И тут ему так не повезло — он встретил тебя!
КАМИЛЛА: Да, точно не повезло!
КАРМЕН: Ты его перевёл на французский, и ты понял, что его роман пойдет… А тут наш грек погиб в автокатастрофе… И никто не знал про ваш перевод! И ты подписал его своим именем и издал! Бинго! Ты сорвал джек пот! Все прошло отлично, кроме одной мелочи! Греческая сестра!