Выбрать главу

209

А ценным умением любой уважающей себя девушки такого круга является способность «разводить богатых мужиков на бабло и шмотки». Это цитата.

(обратно)

210

Аретино П. Рассуждения Нанны и Антонии под фиговым деревом, в Риме, которые ради своей забавы и в поучение женщинам трех состояний сочинил божественный Аретино / Пер. с итал. С. Бушуевой. СПб.: Инапресс, 1995, с. 63.

(обратно)

211

На протяжении своей бурной жизни Маргарита Валуа организовывала различные придворные салоны.

(обратно)

212

Министр при дворе Генриха IV.

(обратно)

213

В этом они схожи с обладательницами сильного и малоразвитого архетипа Геры, но последние, похоже, просто считают, что «им все должны».

(обратно)

214

Когда я рассказываю подобные истории из своей жизни, мне даже не сразу верят... Затем слушатель понимает, что это так абсурдно и странно, что подобного Даже и не придумаешь. Мне самой какие-то приключения и перипетии моей жизни кажутся теперь фантастичными.

(обратно)

215

Сказка про жизнь Продвинутых Принцесс // Сказки Растамандиты.

(обратно)

216

От лат. dolce vita - «сладкая жизнь». «Долька виты» - выражение, приписанное Нянюшке Ягг в русском переводе произведений Т. Пратчетта.

(обратно)

217

Я думала и об истории Федры, мачехи, влюбившейся в пасынка и обвинившего его в домогательстве... Но, по некотором размышлении, эта история показалась мне скорее мужской, чем женской. Это история становления мужской личности.

(обратно)

218

Имеется в виду дневная часть (половина) суток.

(обратно)

219

Аретино П. Рассуждения Нанны и Антонии под фиговым деревом, в Риме, которые ради своей забавы и в поучение женщинам трех состояний сочинил божественный Аретино / Пер. с итал. С. Бушуевой. СПб.: Инапресс, 1995, с. 80.

(обратно)

220

В истории Пасифаи, утолившей свою страсть с быком и родившей ребенка с головой быка, мы можем видеть тот же общий сценарий. Хотя сценарий ее мужа Миноса в этой же самой истории будет другим, скорее связанным со взаимоотношениями с «внутренней женщиной», Анимой. Тем более, что проклят был как раз Минос, и не Афродитой, а Посейдоном (частью мужской личности).

(обратно)

221

Другой герой греческой мифологии, Феникс, по просьбе матери соблазнил любимую наложницу своего отца, а тот его проклял или ослепил.

(обратно)

222

Если только мать не образует коалицию «мы, девочки, против этого подонка и чудовища».

(обратно)

223

Вебер Г. Кризисы любви: Системная психотерапия Берта Хеллингера. М.: Изд-во института психотерапии, 2001, с. 80.

(обратно)

224

Там же, с. 82.

(обратно)

225

Аретино П. Рассуждения Нанны и Антонии под фиговым деревом, в Риме, которые ради своей забавы и в поучение женщинам трех состояний сочинил божественный Аретино/Пер. с итал. С. Бушуевой. СПб.: Инапресс, 1995, сс. 167-168.

(обратно)

226

Зато тема Деметры как разведенной жены, оставленной с ребенком, возникает у нас в мифодрамах.

(обратно)

227

Обычное имя-эпитет для основной или особенно важной женской (бывают и для мужчин) богини. Такой была и Фрия древних германцев.

(обратно)

228

Элиадс М. Миф о вечном возвращении / Пер. А.А. Васильевой. М.: Ладомир, 2001, с. 37.

(обратно)

229

Моя бабка, Требушенко Антонина Александровна (пусть земля ей будет пухом), в шестнадцать лет повстречала молодого военного на белом коне и вскоре убежала с ним, накинув на себя братцев бушлат. Это был мой дед. Как подчеркивает семейная легенда, бушлат потом вернули. Это были времена сразу после Гражданской войны. Другая моя бабка, примерно в то же время, когда моего деда перевели по службе в другой населенный пункт, побежала за своим возлюбленным и рыдала в ночи у него на крыльце. Он ее подобрал и взял с собой, но женился официально только в конце 1950-х, когда у них уже росло трое детей.

(обратно)

230

Здесь мы не учитываем обычные истории про «любила одного, вышла за другого» в их многочисленных вариациях (там свадьба будет иметь другое значение - жертвоприношения, мести...).

(обратно)