У Майри начали течь слюни, когда официант ставил блюдо за блюдом самых вкусных произведений перед ней. О, Боже. Это была пища-порно в худшем случае, и она была в опасности от реки слюней.
— Будет ли тебе легче, если я оставлю тебя наедине и сделаю небольшую работу?
К тому времени, когда официант поднял серебряный поднос и показал огромную тарелку стейка, его чудесный запах заставил ее проглотить несколько раз. Глядя на Дамена, она смело сказала:
— Это было бы огромной помощью.
Дамен все еще улыбался, когда добрался до кабинета, где временно создал офис. Он делал необходимые телефонные звонки, делегируя по мере необходимости и обеспечивая выполнение команды в ситуациях, когда только его беспощадность могла спасти положение.
— Ваша мать снова звонила, мистер Левентис, — неловко сказал Барт, его секретарь, когда Дамен спросил, есть ли у него что-нибудь.
Дамен отбросил ругательства.
— Чего она хочет?
— Я считаю, что она хочет назначить встречу между вашей семьей и Кокиносами.
— Хорошо, — сказал он, наконец. — Назначь дату в любое время на следующей неделе. Мы сможем справиться. Что-нибудь еще?
— Больше нет, сэр.
— Хорошо. На этой неделе я беру как можно больше времени, поэтому сделайте все возможное, чтобы держать все под контролем. Пусть все знают, что я не буду доволен, если меня потревожат.
Барт сглотнул.
— Да, сэр.
После звонка Дамен проверил время и решил, что сорок пять минут было более чем достаточно для Майри, чтобы насладиться едой, и направился обратно в столовую. Еда была опустошена, а Майри нигде не было видно. Нахмурившись, он пошел в спальню и до сих пор не нашел никаких признаков.
— Майри?
— Я здесь.
Голос раздался снизу, и он быстро направился к нему, в конце концов, обнаружив Майри во внутреннем дворике виллы, который был спроектирован, как оазис в пустыне. В нем были стены из песочного песка, полы из керамической плитки и потолок из стекла.
Что касается Майри, она была прямо посередине, казалось бы, занятой подготовкой… Дамен подошел ближе. Он поднял удивленный лоб.
— Ты готовишь кофе?
— Именно так, как этого хотят греки, такие, как ты.
Майри нервничала, гордилась и волновалась одновременно, когда протянула ему дымящую чашку кофе, его аромат был достаточно изыскан, чтобы Дамен одобрительно кивнул.
Он сделал маленький глоток.
И тогда он сделал еще один, более длинный.
— Как ты узнала, как приготовить этот кофе? — произнес Дамен.
Майри кашлянула. Она не могла точно сообщить ему, что всегда мечтала стать женой греческого миллиардера и подготовила всю свою жизнь к такой роли. Может быть, после, когда они будут влюблены друг в друга, но сейчас?
Скрестив пальцы за спиной, она смутно сказала:
— Интернет?
И тут она издала небольшой крик, когда Дамен неожиданно притянул ее к себе. Он поцеловал ее, его губы дегустировали, как кофе и страсть, и ее пальцы полностью свернулись, когда он прижал сильнее к своему телу.
Когда Дамен выпустил Майри, ее взгляд все еще был немного озадачен. И когда он улыбнулся ей, она ошеломленно улыбнулась.
— Привет.
Он посмеялся.
— Я знал, что ты когда-нибудь скажешь это.
Не желая отпускать ее полностью, Дамен обнял за талию, опустив чашку на стол. Затем он схватил ее за руки.
Она ахнула.
— Дамен!
Он насмешливо вздохнул.
— Майри!
Она сглотнула.
Он медленно покачал головой.
Майри моргнула от неодобрительного поворота губ Дамена.
— Что я сделала?
— Ты сглотнула, — серьезно сказал он. — И на этот раз я не могу позволить этому зайти далеко. На этот раз ты проглотишь что-нибудь еще.
Она все еще задыхалась, когда он нес ее до главной спальни на втором этаже. И вместо того, чтобы осторожно уложить ее на кровать, Дамен снова удивил ее, бросив посреди нее. Она засмеялась, когда подпрыгнула, вскрикнула и хихикнула, когда он отправился нырять за ней.
Эта игривая сторона Дамена Левентиса не была тем, что она ожидала увидеть, но ей это понравилось. Она очень любила его, потому что у нее было действительно хорошее чувство, что Дамен не раскрывал эту сторону никому.
Опять же, он быстро скинул свою одежду, но на этот раз Майри сделала все возможное, чтобы раздеть его. Ее пальцы возились много раз, но к тому времени, когда он полностью ее обнажил, ей, по крайней мере, удалось снять его рубашку.
Он начал снимать ремень и штаны, но она покачала головой.
— Позволь мне.
У нее был милый вид настойчивости на ее лице, глядя на его нижнюю половину, как на головоломку «Судоку». Это был очень сексуальный вид, черт возьми, и ему потребовался чрезвычайный контроль, чтобы Дамен отпустил и позволил Майри взять верх.