Выбрать главу

– Вы не в том положении, чтобы отдавать приказы, миледи, – ответил Кобб-Хардинг. – Кроме того, мы всего лишь продолжим то путешествие, которое вы начали. Деверилл вез тебя в Гретна-Грин, не так ли?

Глубокий страх заморозил сердце Элинор.

– Прекрати это.

– Нет. Мне нужно двадцать пять тысяч фунтов, чтобы выплатить долги Девериллу. Конечно, можно убить его, но я попытаюсь этого избежать. Я дал твоему брату возможность помочь мне и сохранить твою репутацию. Он отказался.

– Ты напал на меня! – закричала девушка. – Ты пытался…

– Я только пытался обеспечить нашу свадьбу. И сейчас этот брак мне еще более необходим, чем раньше. Так что мы с тобой поженимся с Бернси и Перлайном в качестве свидетелей, и твой брат должен будет возместить мои долги.

Бернси выступил вперед, чтобы тоже взглянуть на нее.

– А возможно, и мои долги.

– В любом случае, – продолжал Стивен, – я буду свободен от Деверилла и стану частью клана Гриффинов. Ты видишь хоть одну отрицательную сторону во всем этом? Потому что я, честно говоря, не могу разглядеть ни одной.

– Зато я могу.

Валентин ударил его в грудь. Взмахнув руками, Стивен упал назад на твердый деревянный стол. Бернси, спотыкаясь, отскочил в сторону, когда хлеб и чай полетели в воздух. Кобб-Хардинг попытался перекатиться на бок, но Валентин снова ударил его, в этот раз – кулаком в челюсть.

Нелл прыгнула вперед, чтобы помочь. Но до того как она смогла добраться до Валентина, ее нога запуталась в юбке, и она свалилась на пол. Боль пронзила ее правое колено, но девушке было все равно. Валентину нужна была ее помощь, или, по крайней мере, ее отвлекающие маневры.

Элинор с трудом снова поднялась на ноги, когда Бернси промчался мимо нее, чтобы схватить Валентина за плечо.

– Нет, – вскрикнула она, ударив его по голове и по плечам остатками заварочного чайника.

Когда Бернси отшатнулся назад, и горячий чай капал с его волос, в комнату ворвался Эндрю Перлайн.

– Деверилл, сзади! – крикнула девушка, бросая тяжелый поднос для хлеба в Бернси.

Обернувшись кругом, Валентин принял удар Перлайна в ребра, а не в спину. Они оба обрушились на кресло, разломав тяжелый предмет на части и разбросав их по комнате. Элинор схватила обломок подлокотника и захромала вперед.

Рука схватила ее сзади, выворачивая кисть и заставляя выпустить импровизированную дубинку.

– Хватит, – прорычал Кобб-Хардинг. – Пошли, Нелл.

– Отпусти! – девушка попыталась стукнуть его локтем, но он ударил ее достаточно сильно, чтобы она замолчала, ошеломленная.

Даже с окровавленным носом и порезом на лбу, этот негодяй умудрялся выглядеть самодовольным. Но все же они превосходили Валентина численностью – три к одному.

– Мои друзья скоро догонят нас. Я уверен, что они расскажут тебе о судьбе Деверилла, стоит тебе их вежливо попросить. В том случае, если ты согласишься сотрудничать, то этот эпизод может закончиться чуть более приятно – для него.

Валентин.

– С таким же успехом ты можешь отказаться от этого плана и отпустить меня, – отрезала она, упираясь туфлями в пол и сражаясь с ним каждой унцией силы, которая у нее была, – потому что я никогда не соглашусь выйти замуж за тебя.

– Конечно, согласишься. А если нет, то твоя репутация будет непоправимо разрушена.

– Только не из-за принудительного похищения.

– Я лишь защищаю тебя от Деверилла. Вы же были посредине тайного побега, не так ли? Это Деверилл погубил тебя, не я. Я только вмешался, чтобы закончить работу. – Он лениво улыбнулся ей кривой ухмылкой из-за разбитой губы. – Ты должна быть благодарна мне, а не сражаться со мной.

– Меня не заботит, даже если мне придется провести остаток жизни во французском монастыре, – ответила Элинор, замахиваясь кулаком, нацеленным в его лицо. – Я не выйду за тебя!

– Элинор! – проревел Валентин, наполовину погребенный под двумя мужчинами.

– Заткните ему рот. Навсегда, – прорычал Кобб-Хардинг. – Я был разумным вне всякого ожидания.

О Боже, они собираются убить его. Ей придется рискнуть большим, чем просто своей репутацией. И она не могла, и не будет отбрасывать в сторону жизнь Валентина. Ни за что.

– Стивен, я пойду с тобой, – быстро проговорила она.

Кобб-Хардинг остановился, посмотрел на нее с явным подозрением в солнечных голубых глазах.

– О, неужели. И почему это?

– Я пойду, если вы оставите Деверилла в покое. Свяжите его или заприте в комнате, и я уйду с тобой.

– И ты согласишься выйти за меня замуж?

Девушка кивнула, слеза сбежала по ее лицу.

– Если вы больше не станете причинять ему вред.

Стивен снова рывком притянул ее к себе, напомнив об ужасе той ночи, когда напал на нее. Она сможет вытерпеть его компанию в течение недолгого времени, напомнила себе Элинор, до тех пор, пока не сможет освободиться, или до тех пор, пока ее братья не поймают их. Или до тех пор, пока Валентин не сможет придумать что-нибудь, чтобы вытащить их из этой ситуации.

– Ты слышал ее, Деверилл! – прокричал Кобб-Хардинг. – Она идет со мной. Ты проиграл.

Валентин с трудом поднялся на ноги, кровь капала из-под его волос, Перлайн цеплялся за его спину и почти задушил его.

– Элинор, – прохрипел он. – Не надо.

– Прекрати это, Валентин, – приказала она, вторая слеза присоединилась к первой. – Не борись с ними. Я иду со Стивеном.

Он впился в нее взглядом через взъерошенные, спутанные темные волосы.

– Итак, ты просто сдаешься?

– Нет, она не сдается. Она выбрала меня. Свяжите его.

Валентин вырвал руку из захвата Бернси.

– Не стоит беспокоиться. Я думал, что ты боец, Элинор. Если это то, что означает для тебя твоя маленькая свобода, тогда счастливо оставаться. Все это стало чертовски слащавым для меня.

Элинор заморгала. Совсем недавно она бы поверила тому, что он так легко отказался от нее. Сейчас девушка могла только наблюдать, широко раскрыв глаза и притворяясь, что она в ужасе, одновременно задаваясь вопросом, знали ли Бернси и Перлайн старого Деверилла лучше, чем этого нового человека в нем.

– Ты ожидаешь, что я поверю в то, что ты просто оставишь ее, Деверилл? – спросил Кобб-Хардинг.

Валентин стряхнул свой порванный сюртук с плеч.

– Я занимался этим, чтобы слегка развлечься, повеселиться за счет всемогущих Гриффинов, – ответил маркиз, и многозначительно посмотрел на Элинор. – По правде говоря, она слишком холодна, и это больше не забавляет меня.

Подыграй, Нелл, приказала она себе.

– Как… как ты мог, Валентин?

– Не смотри на меня так, – проворчал он, вытирая кровь с лица. – Это ты заключила соглашение. Не я.

– Но…

Перемещаясь так быстро, что его рука казалась невидимой, Валентин выбросил вперед свой кулак, нанеся Бернси прямой удар в подбородок. Мужчина обрушился на пол без звука. Перлайн снова бросился на маркиза, но неправильно рассчитал угол. Колено Валентина ударило его в лицо, и он упал вниз с тихим шипящим звуком.

– Вот так, – произнес Валентин, отряхивая руки. – Теперь лучше.

– Но ты согласился…

– Она согласилась, Стивен, – перебил он, перешагивая через ноги Бернси, и приближаясь к Элинор и Кобб-Хардингу. – Я не соглашался. И догадываюсь, что, вероятно, она солгала тебе.

Кобб-Хардинг еще крепче сжал руку Элинор.

– Она идет со мной. Не подходи, Деверилл. Я не хочу причинять ей боль, но я сделаю это, если ты не дашь мне другого выбора.

– Выбор, – повторил Валентин, вытирая рот тыльной стороной ладони. Тон его голоса оставался спокойным, но выражение его глаз было пугающим. Внезапно Элинор ощутила себя вдвойне счастливой потому, что в этот момент она не являлась Стивеном Кобб-Хардингом. – Тогда я дам тебе выбор, – продолжил маркиз. – Отпусти ее, или я заживо сниму с тебя кожу и скормлю твою тушу свиньям.

– Нет, – ответил Кобб-Хардинг. – Тебе не выиграть, Деверилл. Ты плохо обращался со мной и получишь в ответ в точности то же самое, если наши позиции поменяются местами. Ты можешь заполучить любую женщину. Она тебе не нужна. А мне – нужна.