Выбрать главу

Впрочем, у него ведь есть для этих целей комната в башне, напомнила себе Джейн. Может быть, вон за той едва различимой дверью в углу скрывается потайная лестница, ведущая в логово греха?

Итан стоял перед зеркалом в серебряной раме и пытался завязать белоснежный галстук. Уилсон бросился ему на помощь. На графе не было ни сюртука, ни жилета. Лишь пара плотно обтягивающих ноги панталон желтовато-коричневого цвета да белая рубашка, под которой при каждом движении играли мощные мышцы. Джейн почувствовала, как у нее сладко забилось сердце. Возникло острое желание обнять Итана, прижаться щекой к его сильной спине, вдохнуть его запах и ощутить его ласковое тепло.

О Господи! И о чем она только думает? Ведь она уже не та страдающая от неразделенной любви девчонка, она - женщина, имеющая собственную жизнь, в которой нет места мужчинам.

Взгляды их в зеркале встретились. Вставляя в галстук бриллиантовую булавку, Итан смотрел на Джейн с нескрываемым удовольствием, словно наблюдал за клоуном из труппы бродячих циркачей.

- Итак, мисс Мейпоул, - наконец изрек он, - вторжение ко мне в спальню быстро вошло у вас в привычку.

- Мне хотелось поговорить с вами наедине.

- Этого хотелось бы многим женщинам. - Итан нагло ей ухмыльнулся. В его темных глазах плясали дьявольские искорки. - Впрочем, их интересовали не разговоры, а нечто другое.

- В отличие от них я хочу с вами только поговорить. Если вы в состоянии меня выслушать.

- Разумеется.

Повернувшись к камердинеру, Итан кивнул, и тот молниеносно исчез в туалетной комнате, закрыв за собой дверь.

Прошествовав к креслу с подушечкой для головы, Итан рухнул в него, вытянул ноги и, закинув руки за голову, взглянул на Джейн.

- С вашей стороны было довольно рискованно приходить сюда. Если кто-то застанет вас со мной наедине, вы погибли. - Он окинул Джейн долгим взглядом с головы до ног. - А жалко погибать, не вкусив хоть немного удовольствия.

У Джейн возникло неприятное ощущение, что, платье у нее прозрачное и Итан видит сквозь него. Точь-в-точь как много лет назад, когда он сидел на дереве и заглядывал в вырез ее платья.

- У меня не было выбора. Вы снова собирались уехать без меня.

Итан пожал плечами, даже не пытаясь этого отрицать.

- Мужчины могут поступать так, как им заблагорассудится, и отправляться туда, куда им хочется, - ухмыльнулся он. - Это вы, женщины, шагу не можете ступить одни. Вас обязательно должен кто-то сопровождать.

- И вы охотно пользуетесь этой привилегией. В конце-концов мужу не возбраняется обманывать жену, а, вот жене. категорически воспрещается делать то же самое.

Улыбка на губах Итана погасла.

- Подбирайте выражения, мисс Мейхью. Мнение должно быть основано на фактах, а не на догадках.

От страха у Джейн запершило в горле, однако, напомнив себе, что ее обязанность - помочь несчастной, доверившейся ей женщине и наказать мужчину, по вине которого та находится сейчас в таком плачевном состоянии, она смело заявила.

- Я знаю больше, чем вы думаете После того как вы ушли, я вернулась к леди Порции Итан напрягся, хотя продолжал сидеть, развалившись в кресле.

- Неужели? И что же она вам рассказала?

- Что Джордж Смоллетт проиграл все ее деньги, а потом бросил ее. - "Что вы развлекались с другими женщинами и совершенно не обращали внимания на свою жену", - подумала она, однако не стала этого говорить, лишь крепко сжала руки.

Роль посредницы оказалась труднее, чем она себе представляла. - Она хочет, чтобы вы знали, что она раскаивается в своей ошибке и хотела бы с вами помириться.

- Вот как?

Лицо Итана по-прежнему оставалось суровым.

- Я понимаю, вы на нее, должно быть, сердитесь, - неуверенно продолжала Джейн, - но я искренне считаю, что она раскаялась в своем поступке.

С улицы донесся приглушенный шум колес: мимо дома проехала карета. Глаза Итана превратились в узенькие щелочки, и непонятно было, о чем он думает.

- Позвольте сказать вам кое-что, и надеюсь, вы это хорошенько запомните, - наконец проговорил он. - Я не стану обсуждать с вами Порцию. Ни сейчас, ни когда бы то ни было.

- Но вы должны хотя бы поговорить с ней...

- Все, хватит об этом! - В голосе Итана прозвучали резкие нотки. - Если это все, зачем вы пришли, вы свободны!

Джейн почувствовала раздражение и, пытаясь преодолеть его, глубоко вздохнула. Придется подождать более благоприятного случая, а потом вновь завести этот разговор.

- Нет, не все. Я пришла поговорить о матери Марианны.

- Ну-ну...

- Я имею право знать имена всех женщин, которые могли бы оставить Марианну на пороге моего дома. И даже если список получится слишком длинным, мне на это наплевать. Я хочу поговорить с каждой из них.

- В таком случае попросите меня об этом более любезным тоном, а не то я не возьму вас с собой.

Он снова насмехался над ней: в его темных глазах мелькали веселые искорки.

- Пожалуйста, ну прошу вас, назовите мне имена женщин, - взмолилась она. - А если у вас найдутся бумага и перо, я их запишу.

Она быстро подошла к маленькому письменному столу, уселась на стул и протянула руку за листом бумаги, однако взять его не успела. Ее с силой стукнули по руке.

Джейн и не заметила, как Итан подошел к столу.

Он стоял очень близко, и лицо его находилось всего в нескольких дюймах от ее лица. Никогда в жизни Джейн не падала в обморок, а сейчас у нее закружилась голова. Она явственно различала каждую его ресницу, темную щетину, которая уже начала пробиваться на его гладко выбритом лице, маленький бледный шрам над бровью, который он получил, свалившись когда-то с дерева. Она чувствовала исходящий от нею запах, дразнящий запах одеколона и чистой кожи. С трудом Проглотив комок в горле, Джейн почему-то подумала: а какова его кожа на вкус? Останется ли на губах экзотический привкус, если прильнуть к ней ртом?

Пока Итан собирал бумаги, Джейн заметила, что верхний лист испещрен короткими строчками, написанными четкими ровными буквами. Многие строчки были зачеркнуты и переписаны заново. На письмо не похоже. Скорее на.., список.

Может, это список предполагаемых матерей Марианны?

Взяв исписанный лист, Итан скатал его в трубочку, а пустые оставил на столе. Подойдя к стоявшей у камина греческой вазе, он сунул трубочку туда.

Сев в кресло, Итан хмуро взглянул на Джейн.

- В следующий раз, когда ворветесь в спальню к мужчине, прежде чем пользоваться его вещами, спросите разрешения.

Джейн, у которой сердце стучало как бешеное и тряслись руки, приказала себе успокоиться.

- Не позволите ли воспользоваться вашим пером, милорд? - преувеличенно вежливо осведомилась она.

- Пожалуйста.

Джейн принялась выбирать перо. Их лежало на столе несколько штук. Первое было великолепно заточено. Вне всякого сомнения, услужливым камердинером Итана. Откинув крышку чернильницы, Джейн опустила перо в черную жидкость.

- Итак, кто же эти женщины?

- Мисс Аврора Дарлинг, леди Эслер, мисс Диана Рассел и виконтесса Грили, - выпалил Итан, словно заучивал эти имена на память.

Джейн принялась лихорадочно записывать. Некоторое время тишину спальни нарушал лишь скрип пера по бумаге.

Итан молчал, и Джейн вопросительно взглянула на него:

- Продолжайте.

- Это все.

- Всего четыре женщины? - В голосе ее прозвучало удивление, которого она не смогла скрыть. Она ждала, что он назовет по крайней мере с дюжину имен. - Но иногда дети рождаются раньше или позже срока. Вы это учли?

Итан насмешливо вскинул брови.

- Не считайте меня недоумком, Джейн.