Но не для Джейн.
Она украдкой бросила взгляд сквозь распахнутые двери гостиной в коридор. В проеме показался высокий мужчина. Джейн поспешно выпрямилась, но тут же снова откинулась на спинку кресла. Всего лишь лакей...
В последние три дня она практически не видела Итана. Каждое утро он вставал спозаранку и уезжал кататься верхом в Гайд-парк. Джейн не умела ездить верхом - у отца никогда не хватало денег на покупку лошади, - так что не могла навязаться ему в компанию. Каждый день он уходил бог знает куда и каждый вечер настойчиво отклонял просьбы матери проводить ее с Джейн на вечеринку или на бал, в театр или оперу. Вместо этого он уходил к себе и больше не показывался до утра.
Ну как тут вскружишь ему голову! Однако Джейн была твердо намерена это сделать. Особенно с тех пор, как он перестал бывать у Марианны.
- Вы не против? - вывел, ее, из задумчивости голос лорда Эвери.
Джейн взглянула на него. Лицо лорда выражало надежду.
Интересно, что он ей такое говорил?
- Простите, я не слышала, что вы сказали. Должно быть, отвлеклась.
Лорд Эвери вспыхнул.
- Это я виноват. Наверное, тараторил, по своему обыкновению. Мама меня всегда за это ругает. Я спросил вас, не желаете ли вы с вашей тетушкой нанести мне визит? Я выгуливаю своих псов четыре раза в день и подумал, может быть, вы захотите составить мне компанию?
- Спасибо за любезное приглашение, - вежливо поблагодарила Джейн, - но, к сожалению, тетушка сейчас уже практически никуда не выезжает.
- Понятно... Ну что ж, тогда я вам сам опишу свое поместье. У нас отличные леса и поля для охоты...
Больше Джейн не слышала ни слова. Она поспешно выпрямилась и напряглась. В гостиную вошел Итан.
Одет он был не для светского визита: великолепно начищенные черные сапоги, панталоны для верховой езды, простая белая рубашка, серый жилет и темно-синий сюртук. В затянутой в перчатку руке - хлыст. Не замечая Джейн, он направился к матери.
- Прошу прощения, лорд Эвери, мне необходимо поговорить с лордом Чейзбурном, - сказала Джейн, вставая.
На лице лорда отразилось полное смятение - он никак не рассчитывал лишиться такой благодарной собеседницы, - да и Джейн не хотелось выглядеть в его глазах невоспитанной девицей, и она, уходя, любезно ему улыбнулась. Шурша шелковым платьем цвета корицы, она направилась по обюссонскому ковру к Итану и его матери, прекрасно сознавая, что выглядит потрясающе. Платье с глубоким декольте, в котором виднелся мамин золотой медальон, уютно расположившийся между грудей, ей необыкновенно шло. Высокая прическа и маленькие золотые сережки придавали ей женственности.
Сердце у нее исступленно колотилось, когда Джейн подошла к леди Розалинде, однако Итан на нее едва взглянул.
- Здравствуйте, Джейн, - равнодушно кивнул он ей и повернулся к матери:
- Ты послала мне записку, чтобы я срочно пришел. Что могло случиться такого, что потребовало моего немедленного присутствия?
- Да ничего особенного! Но как еще, скажи на милость, я могла заманить тебя в гостиную? Последние несколько дней мы тебя практически не видим. Леди Розалинда указала на свободное кресло напротив:
- Посиди со мной и Джейн. Расскажи, чем это ты так занят, что не можешь уделить нам ни минуты своего драгоценного времени?
Похоже, Итана позабавила находчивость матери: по губам его скользнула улыбка.
- Как ни приятно мне находиться в вашем обществе, прошу меня простить, - решительно заявил он. - Я как раз собирался уехать.
Леди Розалинда недовольно поджала губы.
- Опять? Но у нас гости. Куда ты собрался?
- Вам, дамам, это будет неинтересно.
Джейн поняла: если он сейчас уйдет, то неизвестно, когда еще она его увидит. Значит, нужно ловить момент.
- Сегодня такой чудесный солнечный день, - заворковала она, коснувшись его руки и близко наклонившись к нему, как это проделывали светские дамы. Если вы едете на прогулку, может быть, возьмете меня с собой?
- Отличная идея! - воскликнула леди Розалинда, одобрительно улыбнувшись. - Поезжайте вдвоем.
Вскинув черные брови и похлопывая хлыстом по ладони, Итан ответил:
- Ну что ты, я и помыслить не могу увезти Джейн от ее поклонников. А теперь прошу меня простить.
И, даже не удостоив леди Розалинду и Джейн взглядом, стремительно вышел из гостиной.
Вне себя от ярости, Джейн прикусила губу. Ну как с ним кокетничать, когда он ускользает словно угорь? А может, зря она все это затеяла? Где уж ей вскружить голову этому развратнику! Да, но нужно же все-таки что-то делать!
Через месяц сезон закончится, и ей придется возвращаться в Уэссекс. Одной, без Марианны... Джейн почувствовала, как у нее тоскливо сжалось сердце.
- Вы сказали, что хотели бы покататься? - послышался у нее за спиной чей-то голос.
Джейн обернулась. Рядом с ней стоял коротышка лорд Кибл и улыбался во весь рот. Над ним возвышался вовсе не достопочтенный мистер Даксбери. На лице его играла точно такая же улыбка, как и у его дружка, вежливая и в то же время не совсем приличная.
И внезапно Джейн осенило. Сам Бог послал ей этих двоих! Они ей помогут.
- Да. С величайшим удовольствием, - ответила она.
Подойдя к тете Вилли, она спросила у нее разрешения покататься с джентльменами по парку, которое тетушка дала весьма неохотно, предупредив, чтобы из парка она никуда не выезжала. Через несколько минут Джейн, надев шляпку и ротонду, уже сидела в открытом ландо Кибла.
Солнце ласкало ей лицо теплыми лучами, легкий ветерок шевелил волосы, и настроение Джейн поднялось. Карета ехала вперед, равномерно покачиваясь, и у нее появилось ощущение, что впереди ее ждет необычное приключение.
А может, так оно и будет.
Джейн перевела взгляд на мужчин, сидевших напротив нее.
- Джентльмены, - начала она, - насколько я могу судить, вы прекрасно осведомлены о том, что происходит в высшем обществе.
- Это уж точно. От нас ничто не укроется, - самодовольно изрек Кибл. Верно, Дакс?
Даксбери кивнул.
- Но мы не сплетники, заметьте!
- Конечно, нет, - заверила их Джейн. - Я знаю, что могу рассчитывать на вашу тактичность.
- Тактичность - мое второе имя, - заявил Кибл.
Даксбери бросил на него недоумевающий взгляд.
- А я думал, твое второе имя - Генри.
- Это такая шутка, идиот! Имеется в виду, что, если мисс Мейхью сообщит нам какой-то секрет, я его не выдам.
- Я тоже. - И Даксбери крепко сжал губы пальцами, давая тем самым понять, что будет нем как рыба.
Джейн едва сдержалась, чтобы не возвести глаза к небу.
Эти два приятеля - идиоты, каких поискать.
- На самом деле никакого секрета я вам сообщить не собираюсь. Наоборот, надеюсь получить кое-какую информацию от вас. Мне очень хотелось бы узнать, где лорд Чейзбурн бывает в течение дня. Вы, случайно, не знаете?
Мужчины переглянулись. Даксбери захихикал, и Кибл ткнул его локтем в бок:
- Не смейся. Это невежливо.
Даксбери поспешно зажал рот рукой, хотя его голубые кукольные глазки так и искрились смехом.
- Насколько я могу судить, вам это известно, - поторопила их Джейн.
- Может быть. - Кибл озорно подмигнул ей. - Но Чейзу вряд ли понравится, если мы выдадим его секрет.
- Я гощу у него в доме, поэтому не считаю себя посторонним человеком, заявила Джейн, призывая на помощь терпение. - Я должна обсудить с ним кое-что важное. Так вы отвезете меня к нему?
- Сейчас? - удивился Кибл и обиженно надул пухлые щеки. - А как же наша прогулка по парку?
- Так нечестно, - захныкал Даксбери. - Чейзу всегда достаются самые лучшие женщины.
- Вы говорите так, будто я его собственность, - разволновалась Джейн. Если они поженятся, она действительно будет ему принадлежать. - Прошу вас, отвезите меня к нему. Я должна с ним сегодня поговорить, это очень важно. Он так быстро ушел из дома, что я не успела этого сделать.