Выбрать главу

Его мысли вернулись к Джеки. Он снова потянулся к телефону и заказал бутылку ее любимого шампанского, не забыв распорядиться, чтобы шампанское получше охладили.

— Включите это в счет, — коротко бросил он. — Совершенно верно, в счет Жаклин Джонс. Я ее жених.

Почти жених — следовало бы добавить.

Дрю также позвонил в ближайший цветочный магазин и заказал два десятка красных роз. Положив трубку, он опустил в пах руку и лениво потрогал то, чем так гордился… Потом он положил руку на столик около кровати и начал выстукивать пальцами какую-то мелодию. Дрю взглянул на часы. Джеки задерживалась.

Когда Джеки вышла из дверей студии, на улице уже было темно. Она ускорила шаг и, отыскивая глазами свободное такси, подняла воротник пальто, чтобы защититься от дождя. Она вышла на перекресток и вдруг увидела, что кто-то быстро направляется прямо к ней. Замахав рукой проезжавшему такси, она с облегчением вздохнула, когда машина затормозила.

— Джеки! — услышала она у себя за спиной и вздрогнула от неожиданности.

— Джемми! — смешавшись, пробормотала она. — Что ты здесь делаешь?

— Я вдруг подумал, что прежде чем в понедельник решить все окончательно, неплохо бы переговорить с тобой прямо сейчас. Но я, кажется, заблудился и пришел на студию через минуту после того, как ты ушла…

Джемми немного лукавил. На самом деле он намеренно обошел старый театральный квартал и сумрачные аллеи, с любопытством рассматривая прохожих и витрины магазинов. Совершенно случайно он набрел на фривольное царство района Сохо, на витрины известных заведений, в которых красовались пикантные красотки, обещавшие ему райские наслаждения, если бы он только поддался искушению зайти.

За одной из витрин словно сошедшая с обложки порнографического журнала в соблазнительной позе изогнулась полураздетая женщина. Она провела языком по ярко накрашенным губам и призывно улыбнулась, когда его взгляд задержался на ее соблазнительном бюсте. На ней были черные блестящие чулки, и она обещала Джемми радости любви, которые не снились ему даже в самых смелых снах.

Какой-то старик вылупился на него из окошка кассы, словно видел Джемми насквозь и догадался о его невинности.

Невинность, девственность, непорочность — вот те качества, которые он должен был беречь пуще глаза, находясь в семинарии. По крайней мере формально. Однако теперь у него закружилась голова. Мир вокруг так и горел похотью, и Джемми думал лишь о том, когда и он наконец приобщится к тайнам плотских утех. Увы, его отец так никогда и не смог понять, что из сына вышел бы очень плохой священник.

Джемми шел по улице, и в его голове ожили все те запретные мечты и желания, которые он в свое время старался не допускать в свои мысли… Вдруг он вспомнил, с какой целью вышел на улицу, и, взглянув на часы, обнаружил, что уже почти час потратил на осмотр городских «достопримечательностей». Нужно было спешить, чтобы успеть добраться до студии. Наконец, еще через полчаса, он свернул на нужную улицу, опасаясь, что скоро совсем стемнеет. К его удивлению, витрины были настолько ярко освещены, что он заметил Джеки в толпе прохожих…

— Нужно было просто мне позвонить, — сказала она, открывая дверцу машины. — Тебе бы не пришлось тащиться сюда. — Она кивнула на такси. — Может быть, ты сядешь в машину, иначе мы оба промокнем до нитки.

— Я боялся, что ты занята, и поэтому не звонил… — начал Джемми, усевшись рядом с ней в такси.

От Джеки исходил густой аромат духов, и в его голове промелькнуло воспоминание о той женщине за стеклом в Сохо, которая словно сошла с обложки журнала.

— Да уж, — сказала она, — наступают дни, напряженные во всех отношениях… — Она вспомнила Макса и Ивонн и прикрыла глаза. — Кажется, я устала.

— Высади меня где-нибудь, если я некстати… — предложил Джемми, подумав: а вдруг она согласится?

— Нет, — поспешно сказала Джеки и постаралась улыбнуться. — Не говори глупостей. Мы поедем в отель, что-нибудь выпьем и поговорим.

— Если ты не очень устала.

— Если бы я очень устала, то не предложила бы тебе этого, поверь.

Джеки откинулась на сиденье, а он украдкой в полумраке такси рассматривал ее профиль. Фонари отбрасывали свет, который скользил по ее лицу. Огни вспыхивали всеми цветами радуги, автомобиль мчался по лондонским улицам, и Джемми впервые с удивлением задумался о том, зачем он здесь, в этом городе и рядом с Джеки, зачем он берет эту работу в театре, о которой не имеет никакого представления.

В какой-то момент ему показалось, что он всего лишь одна из бесчисленных песчинок, бесцельно рассыпанных в космосе. Ему припомнился прежний дом, освещенный ослепительным солнечным светом… Уставившись в окно такси, Джемми смотрел, как толпы людей движутся по Пикадилли. Неужели он когда-нибудь сможет ко всему этому привыкнуть?

Джеки была рада воцарившемуся молчанию. У нее было время собраться с мыслями. Она думала о Максе и Ивонн. Что она чувствовала — осуждала ли их или же просто утратила некоторые иллюзии? Ей было известно о репутации Макса в подобных делах, а потому сцена, свидетельницей которой она стала, не явилась для нее большой неожиданностью. Однако неприятный осадок оставался. Но личная жизнь Макса ее не касалась, и не следовало смешивать его сексуальные шалости с их рабочими взаимоотношениями.

Не без труда Джеки переключила мысли на Дрю. Она чувствовала себя не слишком уютно. Он был так зол, когда они расстались утром в студии, несмотря на его заверения, что все в порядке. Теперь уже начало восьмого, и Дрю, наверное, ждет ее, а она совсем забыла, что они договорились встретиться. Месяц назад, неделю назад она бы просто не поверила, что такое возможно.

Они проехали мимо сверкающего огнями «Ритца», который остался слева, а потом пронеслись мимо Грин-парка.

«Мэрилин» начала занимать все ее мысли. Еще столько всего нужно было обсудить! Столько всевозможных мелочей, о которых нельзя было забыть!.. У нее просто голова шла кругом.

Джеки тихо выругалась, вспомнив, что забыла позвонить Альдо, а теперь он, конечно, уже ушел. Его пригласили на прогон спектакля в «Барбикан». Пропади все пропадом…

Что касается Дрю, то раз он решил вернуться в ее жизнь, ему, естественно, и в голову не придет надеяться, что она все бросит ради него. Как никто другой, Дрю понимал, что значит для нее эта постановка. Когда такси остановилось перед отелем, Джеки слегка поежилась.

Чтобы встретиться с ней, Дрю примчался на другой конец света, и она, конечно, это оценила. Она все еще влюблена в него. Почему же тогда что-то дрогнуло в душе, когда она подняла глаза и взглянула на окно, за которым дожидался ее любимый?

Когда они выбрались из такси, она объяснила Джемми:

— Там меня ждет мой приятель… — И к своей досаде почувствовала, что краснеет.

— Если это не очень удобно…

— Все удобно. Я же тебе уже сказала, — улыбнулась Джеки и открыла сумку, чтобы расплатиться с водителем.

— Нет, позволь я заплачу. Очень тебя прошу. Это единственное, что я могу сделать… — И он легко отодвинул ее в сторону, словно она ничего не весила.

— В самом деле, Джемми… — начала она, но он уже сунул деньги в руку водителю, прежде чем она успела договорить.

Ее почему-то приятно тронул этот его поступок.

Джемми проследовал за Джеки мимо швейцара в ливрее. Швейцара звали Гарри, и он, словно старый знакомый, поприветствовал Джеки и пожелал ей приятно провести вечер. В фойе Джемми был поражен роскошью обстановки — коврами, массивной мебелью, огромными хрустальными люстрами. Джеки провела его по внушительной мраморной лестнице, и они вошли в сумрачный элегантный бар отеля. Здесь она сбросила пальто, и он залюбовался ее фигурой. На ней были черный кашемировый свитер в обтяжку и классно сидящие джинсы.

— Мне нужно позвонить, — сказала Джеки. — Я через минуту вернусь.

Глядя ей вслед, он судорожно вздохнул.

— Ничего не поделаешь, Дрю, — сказала она в телефонную трубку.

— Какого дьявола он приперся!.. Я заказал для нас двоих премилый ужин в…