— Вы уверены, что не нуждаетесь в моей помощи? — внезапно спросила она натянутым официальным тоном.
— Я кое-что соображаю в строительном деле и привык работать в одиночку, — заверил он Тесс. — Однако обещаю обратиться к вам в случае, если сяду на мель. И непременно посоветуюсь с вами перед тем, как начать переговоры с комитетом.
Тесс испытала чувство облегчения. Неизвестно почему, но ей бы не хотелось, чтобы Джейк встретился с членами комитета в одиночку.
— Крейг не состоит членом комитета, — тихо сказала она.
Углы его губ насмешливо приподнялись.
— Полагаю, вы пытаетесь успокоить меня. Кто, кроме вас, входит в достопочтенный комитет? Есть кто-нибудь, кого я знаю?
Она медленно, раздумчиво ответила:
— Один или двое.
Джейк ожидал продолжения.
— Миссис Джексон — секретарь комитета. Приятная женщина, вошла в состав комитета только пять лет тому назад, никогда не держит камня за пазухой и ни на кого не имеет зуб. И преподобный Харпер, он стал членом комитета около двух лет назад. В высшей степени порядочный и непредубежденный человек. Еще есть… — она заколебалась, — еще Дора Эверли. — Бывшая учительница, которая вечно всем, с клятвами и божбой, рассказывала, что именно Уокер довел ее до раннего ухода на пенсию. — И… Грейсон.
При этом имени Джейк приподнял брови и закивал головой в знак одобрения.
— Что там произошло между вами и Грейсоном? — вдруг спросила она.
— А что слыхали вы? — вопросом на вопрос ответил он.
— Во всяком случае, это произошло в прошлом и ничего уже не значит.
Джейк пожал плечами.
— Однако вы считаете, что все же нечто произошло. Лучше спросить у Грея, — ускользнул он от ответа.
— Но я спрашиваю вас, Джейк.
Он покачал головой.
— Вам лучше этого не знать.
— Я не ребенок.
— Тесс… — Слово прозвучало как стон. Джейк отвел взгляд. — Эх, какого черта! Вы хотите узнать, что было между мной и Греем? Ну, ладно. Все очень просто. Он привел на танцы девушку, а я проводил ее домой. Он поставил мне синяк под глазом, а я расквасил ему нос. Это было очень давно, мне было пятнадцать лет, а ему — шестнадцать. Старая история. Все быльем поросло.
— А почему вы это сделали? Почему увели девушку, которая пришла на свидание с Греем?
Он посмотрел на нее долгим тяжелым взглядом. Ни в его лице, ни в глазах, ни в упрямо сжатых губах не осталось ни капли обычной мягкости.
— Я ушел с девушкой Грея… потому что она так захотела, — объяснил он. — Именно потому, что она захотела.
Когда Джейк отошел от ее дома и сел на мотоцикл, ливень уже стал моросящим дождиком, и все вокруг было окутано легким туманом. Он ехал вниз по улице, и охвативший его озноб от сырости только усугубил мрачное, тоскливое настроение. Он промокнет до костей, ну и пускай.
Но Тесс не позвала его обратно. Ей отказал голос. Джейк признался, что украл у Грея девушку только лишь потому, что девица хотела его сильнее, чем Грея. Таким образом он предупреждал ее, что является не слишком щепетильным мужчиной, но она уже и так знала правду.
Глава шестая
Только идиот или бессердечный злодей мог рассказать Тесс эту историю. Джейк лежал в темноте, закинув голую руку за голову и впившись глазами в трещины на молочно-белой штукатурке потолка.
Он знал, что она чувствовала себя рядом с ним, как пугливая лошадь с грубым наездником; только удивительное чувство долга и несомненная храбрость этой леди заставляли ее сотрудничать с ним, и тут он брякнул такое… Надо надеяться, это вынудит ее проникнуться презрением и отказаться от его общества. Он нарочно пустил стрелу в ее чувство честной игры и справедливости.
Неважно, что он даже не может вспомнить имя девушки, из-за которой они тогда сцепились с Греем, неважно, что Грей тоже, скорее всего, ее не помнит. Они оба были юнцами, вспыльчивыми, полными самолюбия и тестостерона, а девушка уже на следующей неделе бросила их обоих ради капитана футбольной команды. Неважно. Он когда-то завидовал непринужденным манерам и спокойному, ровному характеру Александера. Грея же всегда сердило свойственное Джейку стремление перейти черту дозволенного.
Он и с Тесс перешел границу дозволенного: вчера почти поцеловал ее. И каждый раз, увидев ее, чувствовал искушение.
Но он, ни в коем случае не должен поддаваться этому искушению. Надо держаться подальше от ее волос, ее глаз, ее жизни и сделать все от него зависящее, чтобы реставрация шла полным ходом, и когда он ее закончит, этот дом станет таким, каким его хотела видеть его мать, а Тесс сможет гордиться, зная, что именно благодаря ее стараниям усадьба воскресла.