– Это ты мне говоришь? – попыталась усмехнуться она. В комнату вернулся Диллон с Сэмом на руках.
– Спасибо, что присмотрели за Сэмом, – пробормотал Тайлер и, схватив пасынка, сдавил его почти так же сильно, как Бекку.
– Сэм, прости, что я вышел из себя. Не хотел тебя пугать. Ты в порядке?
– Я слышал, как ты орал, – кивнул Сэм.
– Знаю, – вздохнул Тайлер, целуя малыша. – Ты к такому не привык, верно? Всякий может разозлиться. Извини, что забыл про тебя. Ладно, едем в хозяйственный магазин и купим новую прокладку для крана. Договорились?
– Угу, – с явным облегчением согласился Сэм. Тайлер снова обнял его.
– На какой улице находится хозяйственный магазин? – неожиданно поинтересовался Диллон, искоса поглядывая, как жена потирает костяшки пальцев.
– Уэст-Хемлок, – сообщил Тайлер. – Это главная улица в городе.
После его ухода супруги вполголоса перебросились несколькими фразами.
– Собираетесь остановиться здесь? – осведомился Адам.
– Так, наверное, будет лучше всего, – объяснил Савич. – Первым делом следует поставить на телефон прослушку. Шерлок посоветовала привезти побольше наших игрушек.
Савич поднял нечто вроде крошечного алюминиевого чемоданчика:
– Это дублирующая лента. Мы установим ее рядом с записывающим устройством. Прежде всего я встрою ее в телефонную линию через кнопку пуска записывающего устройства. Вот так, а теперь вставим все это между телефоном и розеткой.
– Господи! – восхитилась Бекка. – Вот это да!
– Чепуха, – процедил Адам. – Можно купить все это за двадцатку в любом магазине радиотоваров.
– Записывающее устройство начнет работать, как только зазвонит телефон, – пояснил Диллон.
– А теперь автоопределитель номера, – продолжила Шерлок, вытаскивая футляр размером с портативный компьютер. – Видишь, Бекка? Это светоизлучающий диод. Когда наш друг наберет номер, имя и адрес владельца телефона, с которого он звонит, появятся на этом зеленом экране. Совсем как на дисплее у спасателей.
– Ты готова, Шерлок? – спросил Диллон и, когда жена кивнула, нажал пару кнопок.
– Прекрасно. Теперь мне нужно встретиться с моими людьми, уточнить распорядок дежурств в доме, рассказать о прослушке.
– Я пойду с тобой, – вызвался Адам. – Хочу познакомиться с ними. Не желаю кого-то подстрелить по ошибке. Кроме того, пора начинать охоту. Наш малыш где-то близко.
– Этим уже занимаются три человека. Проверяют автозаправки, пансионы и мотели в радиусе пятидесяти миль. Уже составлены списки фамилий всех одиноких мужчин от двадцати до шестидесяти лет, прибывших в Бангор и Портленд за последние несколько дней.
Шерлок зевнула:
– Мы с Беккой останемся охранять форт. Поосторожнее, мальчики. После всех трудов неплохо бы и вздремнуть. Интересно, найдется ли в этом грандиозном уродливом сооружении еще одна спальня для гостей?
Вернулись мужчины только через два часа, уже в сумерках. Окна дома горели и переливались огнями. Крыльцо тоже было освещено. Свежеокрашенная дверь выглядела и пахла замечательно.
Шерлок пила кофе в гостиной, изучая досье, привезенное из Вашингтона. Она задвинула шторы и расположилась со всеми удобствами. Бекки нигде не было видно. За это время никто не звонил.
Адам нашел Бекку в спальне. Она лежала в центре кровати на спине, скрестив руки на груди и закрыв глаза. По тому, как было напряжено ее тело, Адам понял, что Бекка не спит.
– Бекка! Тебе не плохо?
– Нет.
Она почувствовала, как прогнулись пружины, когда Адам сел рядом.
– Что тебе нужно? Убирайся! Не хочу смотреть на твою смазливую мордашку.
– Ты забыла. Смазливая мордашка у Савича. Мы ничего не нашли. Только все те же следы крови на листьях. Ее взяли на анализ.
Бекка приоткрыла глаза.
– Все тихо? Люди Савича добрались благополучно?
– Да, все шестеро, и каждый прошел хорошую школу. Я знаю четверых, даже работал с ними когда-то, так что могу поручиться за каждого. Классные парни. Теперь поимка твоего дружка – лишь вопрос времени. Многие коллеги у нас в долгу, и при необходимости мы потребуем расплаты. Конечно, я появился здесь только для того, чтобы защитить тебя от копов и ФБР, потому что они не могли и не желали оградить тебя от опасности. Но с тех пор все изменилось. Он здесь, и если мы его не прищучим, тебе всю жизнь придется скрываться.
– Кто этот Томас, Адам? Должно быть, влиятельный человек, если сумел собрать такие силы ради какой-то незначительной пичужки вроде меня.
– Не смей так про себя говорить! – рассердился Адам, но тут же прикусил язык. – И забудь про Томаса. Он делает то, что должен. Лучше скажи, с чего это ты вдруг улеглась?
Бекка ничего не ответила. Ее вид беспокоил его – слишком она бледная, а глаза потухшие.
– Пойдем-ка вниз. Я проголодался. Никаких соображений насчет ужина? Уже почти девять. Пора спать, а у меня крошки во рту не было. Кстати, кому пришла в голову мысль зажечь свет во всем доме? Неплохо.
– Это Шерлок, – уныло прошептала Бекка. – А теперь позволь уточнить: ты требуешь ужина? Сейчас?
Адам кивнул, радуясь, что отвлек ее. Во взгляде Бекки появилась заинтересованность, губы плотно сжались. Чудесно!
– Разумеется. Что мне – с голоду умирать?
– Ладно, – пробормотала она, перекатываясь на другую сторону кровати и наспех приглаживая волосы. – Так и быть. Дай мне немного собраться с силами, и я что-нибудь изображу.
Она выползла из спальни. Адам, довольно ухмыляясь, последовал за ней. Ну вот, она снова взяла себя в руки. Хорошо, что ему удалось немного рассердить ее, это не повредит. Он с облегчением вздохнул, хотя все еще немного расстраивался, что роль нахала уж слишком легко ему удается.
– Итак, – произнесла Шерлок, пробуя салат с тунцом, наспех приготовленный Савичем, – этот Макбрайд к тебе неравнодушен, Бекка, и безумно ревнует к Адаму. Не возникнет ли тут сложностей?
– Уже возникли, – мрачно вставил Адам, взмахивая маринованным огурцом, – и еще какие!
– Хорошо, что ты не поколотил его, – заметила Шерлок. – Весьма благоразумно. Мистер Макбрайд не только боится за Бекку, но и считает, что появление другого мужчины грозит нарушить установившееся равновесие в их отношениях. Очень странно. Он ведь знает, что Бекка в беде, должен бы радоваться новому союзнику.
«Должен бы, но видит во мне соперника», – подумал Адам. На месте Тайлера он чувствовал бы то же самое.
– Я рада, что ты не ударил Диллона, – продолжала Шерлок, очевидно, прочитав его мысли. – Уж поверь, в этом случае я не ограничилась бы прямым в челюсть! – И ангельски улыбнувшись, спросила:
– Кто-нибудь хочет еще салата?
– Адам предпочитает сырое мясо, – съехидничала Бекка.
– Довольно, – раздраженно буркнул Адам. – Сейчас поем и поговорю с парнями. Луна уже взошла. Все тихо, нигде ни шороха. Не думаю, что твой приятель, Бекка, прячется в кустах, чтобы меня пристрелить, но все же возьму с собой оружие. Кстати, если бы я врезал Диллону, он уж валялся бы без сознания, прежде чем ты добралась до меня, Шерлок.
Адам поспешно вышел из кухни, и Шерлок, не удержавшись, засмеялась. Савич посмотрел на женщин, встал, захватил с собой сандвич и пробормотал:
– Похоже, здесь становится жарковато. Пока, Шерлок. Пойду позвоню матери, узнаю, как она и Шон.
– Позови меня, когда Шон будет у телефона, – попросила Шерлок, откусывая сразу пол-яблока. Савич направился в гостиную, где стоял единственный аппарат. Со двора доносился свист Адама.
Ему не хотелось врать матери, но когда та спросила, что они с Шерлок поделывают, объяснил:
– Ведем проверку одной важной особы, кандидатуру которой рассматривают на пост председателя Верховного суда. Все совершенно секретно, поэтому Джимми Мейтленд попросил меня и Шерлок заняться этим. Не волнуйся, ма, через пару дней будем дома. Я сегодня видел малыша, который почти не говорит. Похоже, мать бросила его и мужа полтора года назад, вот и он замолчал. Это Шон там воркует? Я хотел бы поболтать с ним.