Выбрать главу

– Обязательно, – кивнул Томас. – Звони, родная.

Бекка направилась к столу, по пути выхватив из сумочки записную книжку. Тайлер подошел после третьего звонка.

– Бекка? – с отчаянием спросил он. – Это ты?

– Да, Тайлер.

– Слава Богу! Где ты? Что делаешь? Что решила?

– Тайлер, ничего не говори и слушай меня внимательно. Я скажу, как быть, только не перебивай меня и не кричи. Договорились? Мы все приезжаем в Риптайд, но не вместе. Нет, я же просила помолчать. Его нужно каким-то образом перехитрить. Он не узнает, появился ли в Риптайде кто-то, кроме меня. Я сразу отправлюсь к тебе, мы поговорим, он увидит меня, а потом я вернусь в дом Марли. Он обязательно придет за мной туда, ты же понимаешь, что так и будет. – Она перевела дух и добавила:

– У него нет причин расправляться с Сэмом. Думаю, он наверняка сдержит слово, уведет меня и освободит мальчика.

– А остальные спрячутся в доме Марли?

– Нет, но будут держаться поблизости. Вот увидишь, Тайлер, план сработает.

Бекка почувствовала, что на нее смотрят все, но только головой покачала. Другого пути нет, и они это знают. Нет смысла часами обсуждать тот или иной вариант. Ей необходимо ехать, а они ни за что не отпустят ее одну. Прекрасно. Она дает им возможность сопровождать ее.

– Кстати, Тайлер, сохрани записку Кримакова. Она нужна Шерлок. А теперь занимайся обычными делами и ни о чем не думай. И никому ни слова. Жди меня часа через четыре. – Она медленно опустила трубку на рычаг и подняла глаза. – Сэм не умрет.

– Нет, конечно, нет, – кивнул Адам, подходя к Бекке. Не выдержав напряжения, он притянул ее к себе, обнял одной рукой, а другую запустил в прямые светлые волосы. И ощутил, как бьется ее сердце – быстро, тревожно… Он прижал Бекку к себе еще сильнее, но, заметив, как настороженно смотрит на него Томас, погладил ее по голове и опустил руку, хотя и не отстранился.

– Агент Холи и агент Кобб, – сказал Томас, – надеюсь, история с похищением останется между нами. Не хотелось бы, чтобы все в ФБР об этом узнали. Договорились?

– По рукам, – согласился Телли. – Черт побери, мы пойдем с вами до конца. Эта история касается и меня, согласитесь! Ублюдок расправился с четырьмя моими агентами. Мне позарез нужно до него добраться. Если Диллон и Шерлок не проговорятся начальству, то уж мы – тем более.

– Пора собираться, – объявила Шерлок, как только Томас вручил ей копии записок с образцами почерка Кримакова. – Встречаемся в аэропорту через час?

– Нет, – возразил Томас. – Поедем на Базу военно-воздушных сил Эндрю. Я попрошу приготовить самолет.

Они были уже у двери, когда зазвонил телефон Томаса. Он поморщился, но все же вернулся:

– Ничего не поделаешь. Если звонят по закрытой линии, значит, что-то важное.

Бекка неохотно отстранилась от Адама.

– Я в порядке, – объяснила она.

– А я – нет, – улыбнулся он. – Но ничего, прорвемся. Они последовали за Томасом в кабинет и сгрудились у стола.

– Да? Здравствуйте, Гейлан. – Немного послушав, он тихо охнул и бессильно опустился за стул. – Какой ужас… вы не преувеличиваете? – Томас попрощался, повесил трубку и, выпрямившись, ошеломленно покачал головой. – Это уж слишком. Слишком!

– Что там еще? – спросил Адам, мгновенно очутившись рядом с Томасом. Должно быть, действительно нечто невероятное, если руки Томаса слегка дрожат!

– В такое трудно поверить. Агент ЦРУ Элизабет Пирунакис погибла от взрыва, едва переступив порог квартиры Кримакова в Ираклионе. Должно быть, там осталось немало улик, потому что все здание взлетело на воздух и превратилось в руины. Два греческих агента, сопровождавшие Элизабет, тоже мертвы. Гейлан не знает точное количество жертв, но, к счастью, это произошло днем и в доме было не так много людей.

– Он заминировал дом еще до отъезда с Крита, – заключил агент Холи. – Заранее подготовился.

– По крайней мере теперь хоть начнут расследовать, кого похоронили вместо Кримакова, – вставил Адам. – Надеюсь, на этот раз полицейские не будут упорствовать в своих заблуждениях относительно его гибели в автокатастрофе.

– Теперь это уже не важно, – отмахнулся Томас. – Власти и без того ответят за свое разгильдяйство, только вот нам это ничем не поможет.

– Время, – вздохнул Адам. – Он не дает нам опомниться.

– Тут ты прав, – кивнул Томас. – Нам пора.

Бекка вымученно улыбнулась отцу:

– Да. Вперед к победе.

Глава 26

Этот день в штате Мэн выдался на редкость жарким, даже от воды не веяло прохладой. Рыбацкие лодки лениво качались на еле заметных волнах; их владельцы в низко надвинутых соломенных шляпах разлеглись в тени тентов, если, разумеется, на их суденышках имелось некоторое подобие укрытий. Белые шпили двух маленьких церквей Риптайда, лютеранской и методистской, сверкали под беспощадным полуденным солнцем. Даже неугомонные туристы на время притихли и отсиживались в пабах, где без устали трудились кондиционеры.

Только птицам все было нипочем. Скопы по-прежнему охотились за рыбой, чайки надсадно кричали и вились над лодками. Запах рыбы, слишком долго пролежавшей на жаре, становился таким невыносимым, что приходилось затыкать нос и стараться дышать неглубоко. Кучевые облака самой причудливой формы усеяли сапфирово-синее небо. Ни малейшего ветерка. Горячий влажный воздух окутал землю мокрым одеялом.

Бекка была настолько измучена страхом, что почти не замечала красоты окружающей природы, безбрежной океанской глади и невероятной синевы неба. Ее бил озноб.

Она добралась сюда от закрытого военного аэродрома во взятой напрокат белой «тойоте». Почти час ушел на то, чтобы преодолеть пробки на шоссе номер один к югу от Риптайда, чуть пониже Рокленда, забитое машинами туристов. Руки Бекки неприятно повлажнели, сердце, казалось, вообще не бьется. Она полностью потеряла способность мыслить здраво.

На автозаправке ее укусил комар, и она даже обрадовалась, что почувствовала укол. И даже не разозлилась на прокатную контору за то, что в баке «тойоты» не было бензина.

Въехав в Риптайд, Бекка направилась к дому Тайлера на Гам-Шу-лейн. Он уже стоял во дворе, поджидая ее. Один. И вцепился в Бекку, как утопающий – в соломинку, так, что она с трудом высвободилась.

– Не звонил?

– Нет, еще одна записка.

– Давай.

– Все это какой-то немыслимый кошмар, Бекка.

– Прости меня за все, Тайлер. Это я виновата. Если бы можно было вернуться в прошлое, я трижды подумала бы, прежде чем явиться сюда. Но даю слово, что не допущу гибели Сэма. Клянусь.

Он долго смотрел на нее, но ничего не ответил.

– Покажи записку. Я возьму с собой обе.

Написано от руки размашистым почерком черной пастой:

«Мальчик будет жив еще восемь часов. Если Ребекка не покажется, он умрет».

Она сложила обе записки, сунула в кармашек сарафана и поехала к дому Марли. Кримаков наверняка следит за Тайлером. Через полчаса она позвонит Макбрайду, чтобы Кримаков удостоверился в ее появлении. Он, разумеется, успел поставить «жучок» на телефон.

Бекка отперла дверь. Жаркий спертый воздух ударил ей в нос. Тихо и темно, даже доски пола не скрипят.

Она распахнула все окна и включила потолочные вентиляторы, едва шевелившие лопастями. Занавески чуть заметно заколыхались.

Как спокойно. Словно в могиле.

Бекка прошла на кухню, поставила на огонь воду. Она сделает чай со льдом: в буфете еще остались пакетики. Холодильник чисто вымыт. Кто это сделал? Вероятно, Рейчел Райан, благослови ее Бог. Но в доме нет даже крошки хлеба. Придется тащиться в магазин, впрочем, это неплохо. Пусть негодяй лишний раз увидит, что с ней никого нет. Хоть бы не наткнуться на шерифа Гафни – тот обязательно начнет задавать вопросы.

Сев в машину, она нажала крошечную кнопку на браслете часов и тихо сообщила:

– Еду в продуктовый магазин. У меня есть нечего. Вернусь через час. Хочу, чтобы он удостоверился, что я здесь. Оставлю записки на переднем сиденье машины.