Аккуратно одетый привратник поздоровался и отворил ей дверь.
– Чем могу служить?
– Я пришла к миссис Тиббет, – ответила Эмма так, будто ее ждали.
– Квартира тридцать один, третий этаж, – сообщил тот, коснувшись края фуражки.
Английский акцент и правда был пропуском.
Пока лифт нехотя полз на третий этаж, Эмма отрепетировала несколько фраз, которые, как она надеялась, помогут отпереть следующую дверь. Когда кабина остановилась, она сдвинула решетку, шагнула в коридор и отправилась искать тридцать первую квартиру. Посреди двери Тиббетов был встроен крохотный стеклянный кружок, напомнивший ей глаз Циклопа. Заглянуть внутрь Эмма не могла, зато квартирант, как она поняла, мог видеть происходящее снаружи. Более знакомое устройство – звонок – нашлось на стене. Она нажала кнопку и стала ждать. Прошло какое-то время, и вот дверь отворилась, но лишь на несколько дюймов, удерживаемая цепочкой. Из темной щели уставились два глаза.
– Что вам нужно? – осведомился голос. Спасибо, что хоть слова были понятны.
– Простите, что беспокою вас, миссис Тиббет, – сказала Эмма, – но вы, возможно, мой последний шанс. – (Глаза женщины смотрели с подозрением.) – Видите ли, я отчаянно пытаюсь разыскать Тома.
– Тома? – повторил голос.
– Тома Брэдшо. Он отец моего ребенка, – выложила Эмма свой последний козырь.
Дверь закрылась. Брякнула цепочка, и та распахнулась полностью, явив молодую женщину с ребенком на руках.
– Вы извините, – сказала она, – но Ричард не разрешает открывать незнакомцам. Входите, пожалуйста. – Она провела Эмму в гостиную. – Присядьте, а я пока уложу Джека.
Эмма села и огляделась. Здесь было несколько фотографий Кристин с молодым военно-морским офицером – очевидно, Ричардом.
Через несколько минут Кристин вернулась с кофейным подносом.
– С молоком или черный?
– С молоком, пожалуйста, – ответила Эмма, которая никогда не пила кофе в Англии, но быстро усвоила, что американцы не пьют чай даже по утрам.
– Сахар? – предложила Кристин, когда наполнила обе чашки.
– Нет, спасибо.
– Значит, Том ваш муж? – спросила Кристин, усевшись напротив.
– Нет, я его невеста. Откровенно говоря, я понятия не имела, что беременна.
– Как вы нашли меня? – В голосе Кристин все еще звучала тревога.
– Эконом со «Звезды Канзаса» сказал, что вы с Ричардом последние видели Тома.
– Это правда. Мы были с ним до ареста. Он едва успел сойти на берег.
– Ареста? – не веря своим ушам, переспросила Эмма. – Что же он натворил, за что?
– Его обвинили в убийстве родного брата, – сказал Кристин. – Неужели не знали?
Эмма разрыдалась. Надежды рухнули, и выжил Брэдшо, а не Гарри. Если бы Гарри обвинили в убийстве брата Брэдшо, то он мог бы запросто доказать, что арестовали не того.
Если бы она вскрыла конверт с каминной полки Мэйзи, то узнала бы правду и не подвергла себя столь суровому испытанию. Она рыдала, впервые осознав, что Гарри нет в живых.
Джайлз Баррингтон
1939–1941
11
Когда сэр Уолтер Баррингтон приехал к своему внуку и поведал трагические новости о гибели Гарри Клифтона в море, Джайлзу показалось, что он лишился руки или ноги. Да он и дал бы их на отсечение, если бы это вернуло Гарри. В детстве они были неразлучны, и Джайлз всегда считал, что это навеки. Потрясенный бессмысленной, ненужной смертью Гарри, Джайлз поклялся не повторить подобной ошибки.
Он сидел в гостиной и слушал радиообращение мистера Черчилля, когда Эмма спросила:
– Ты тоже пойдешь на фронт?
– Да, в Оксфорд уже не вернусь. Хочу записаться немедленно.
Мать искренне удивилась, но сказала сыну, что понимает его выбор. Эмма крепко обняла брата:
– Гарри гордился бы тобой.
Грэйс, редко дававшая волю чувствам, расплакалась.
Утром Джайлз отправился в Бристоль и показательно припарковал свой желтый «MG» напротив призывного пункта. Он вошел с решительным, как ему мнилось, выражением. Полковой старшина глостерширцев – бывшего полка капитана Джека Тарранта – мгновенно насторожился и вскочил при виде молодого мистера Баррингтона. Он выдал Джайлзу анкету, которую тот послушно заполнил, и часом позже Джайлза пригласили за ширму, где его осмотрел военный врач.
В итоге доктор проставил «галочку» в каждом квадрате – уши, нос, горло, грудь и конечности, – после чего перешел к проверке зрения. Джайлз встал за белую линию и по велению доктора называл буквы и цифры; в конце концов, он дальше всех отбивал кожаный мяч, летящий в лицо со скоростью девяносто миль в час. Он был уверен, что годен по всем статьям, пока врач не спросил о наследственных заболеваниях в семье. Джайлз честно ответил, что дед и отец страдали дальтонизмом.