— А я думал, что ты любишь меня именно за это.
— Ублюдок!
— Раньше ты меня не так называла.
Некоторые из слуг захихикали. Фэллон только покачала головой. Он что, пытался убить себя?
— Вы в последний раз развлекались с чужой женой, Дамон, – пробормотал Гарольд.
Герцог закатил глаза и махнул рукой в сторону маленького кружка.
— Я чувствую себя так, будто смотрю спектакль на Дрюри–лейн. Безусловно, если я должен умереть, эта избитая фраза не будет тем, что я возьму с собой в потусторонний мир?
Щеки разгневанного мужа стали еще более румяными.
— В самом деле, – голос герцога стал выше, когда он передразнил. — Ты развлекался в последний раз? — он покачал головой. — Не слишком оригинально, правда?
Гарольд задрожал от гнева. Выпрямившись, он снова вскинул руку, направляя пистолет на герцога.
— Я не слишком интересуюсь оригинальностью.
Грудь Фэллон напряглась, когда ее охватила ледяная уверенность: она сейчас станет свидетелем убийства. И казалось, никто не собирается это остановить.
Челюсть герцога напряглась, показывая, что он был не так уж равнодушен. Не настолько, насколько все думали. Не как мужчина, заслуживающий смерти, желающий должным образом принять свою судьбу.
Внезапно она осознала, что не может просто так стоять. Не может наблюдать, как он умрет… особенно когда она может остановить это.
Покрасневшие глаза Гарольда со смертельным намерением сосредоточились на герцоге. Фэллон нырнула в комнату мимо глазеющих слуг, которые ничего не сделали бы, чтобы помочь хозяину, к которому они выражали такую лояльность. Она стремительно двинулась, с силой наступив пяткой на пальцы ноги джентльмена. Гарольд взвыл, его рука покачнулась, и она выхватила пистолет из его ослабевших пальцев.
Он воззрился на нее с изумлением.
— Кто ты, черт возьми, такой?
Быстрый взгляд вокруг показал, что все остальные наблюдали за нею с выражением такого же удивления. У мистера Адамса отвисла челюсть. Глаза Нэнси сияли обожанием, граничившим с одержимостью, а миссис Дэвис неистово качала головой в счастливом одобрении.
Оскорбленный муж начал подходить к ней, тряся головой, словно хотел пробудиться от сна.
— Отдай мне его.
Она отступала от него шаг за шагом, двигаясь спиной вперед.
— Нет.
Герцог сел, простыня собралась вокруг его стройной талии, руки свисали с его согнутых коленей. Он уставился на нее жесткими, сверкающими глазами, настороженными, предупреждающими, его внимание было столь внезапным и интенсивным, что она чуть не съежилась под его взглядом. Великолепно. Что насчет того, чтобы быть незаметной? Снова сделать себя предметом такого глубокого исследования не было частью ее плана.
Он поднял свою темную голову и просто сказал:
— Фрэнк?
Фэллон вытерла о грудь ладонь, вспотевшую от пистолета.
— Фрэнсис.
— Фрэнк, – повторил он с мучительной решительностью. Отбросив покрывало, он одним гибким движением поднялся с кровати. Обнаженный.
Грейси издала звук, подозрительно похожий на смешок.
— Грейси! Закрой глаза, – проревел ее муж.
Фэллон закатила бы глаза при этом нелепом приказе, если бы ее пристальный взгляд не был прикован к нижней части тела герцога. Его значительной нижней части.
Именно так выглядит мужчина? Удивительно, что женщина вообще разрешает этому проникать в свое тело! Как только она подумала об этом, ее живот начало медленно крутить. Ее пристальный взгляд бродил по той части его тела, по плоскому мускулистому животу. Ее живот напрягся в манере, которая заставила ее захотеть сжать бедра вместе. Или хуже того, прижать туда руку.
— Боже! — пробормотала Нэнси позади Фэллон, отвлекая ее от такой непристойной мысли.
Шагнув вперед, Гарольд выдернул свою жену из кровати. Цепляясь за простыню, она спотыкалась следом за ним, пока он тянул ее к ширме в углу.
Потрясенное хихиканье послышалось от оставшихся слуг. По крайней мере, некоторая часть женской прислуги обладала чувством собственного достоинства, чтобы убраться от этого безумного зрелища. Мельком оглянувшись, она увидела, что некоторые, однако, остались, включая Нэнси, которая не могла оторвать взгляд от наготы герцога.
— Вон! Все вон! — закричала миссис Дэвис.
С пылающими щеками Фэллон последовала за уходящими слугами, намереваясь вручить пистолет мистеру Адамсу на выходе.
Глубокий низкий голос остановил ее.
– Не ты.
Глава 12
Герцог не назвал её прямо по имени, но она была уверена, что просьба предназначалась именно ей. Задержав дыхание, Фэллон медленно обернулась. Взгляд герцога был направлен прямо на неё. Эти серые глаза – такие же неистовые, как вересковые леса в Йоркшире, откуда она приехала два года назад.