– Нет, все в порядке. Моего отца они тоже взволновали. Полагаю, он не думал, что будет следующим.
– Господи, ты говоришь так, словно он был одной из жертв, за которыми охотились. Но ведь это не так? – вопрос Кэрри был адресован Джуниору.
– Не знаю. Отец ничего мне не говорил об этом. Хотя, насколько мне известно, он думает то же, что сообщали радио и ТВ. Грабитель ушел неудовлетворенным.
– В любом случае, мы уезжаем из Сент-Джоуна, – заметила Салли Джейн, самая прагматичная из всех. – Мы уезжаем от наглого жестокого убийцы.
– Я посоветуюсь… – Эрика не смотрела на друзей, надеясь, что они сменят тему.
– Эрика, твои родители знают что-нибудь, что не известно остальным? – настаивал Эрон.
– Нет, – быстро ответила она, слишком быстро. Никто ничего не говорил, они просто ждали, пристально глядя на нее и не веря ей. – Нет, откуда? Они так же; как все остальные, ищут ответы, строят догадки.
– Какие догадки? – настаивал Эрон. Его зеленые глаза светились упорством. – Пойми, Эрика, он был моим отцом, и, если твои родители считают, что им что-то известно, ты обязана поделиться со мной.
Эрика вдруг почувствовала, что чуть не плачет, она дала родителям слово не рассказывать о том, что подслушала во время их разговора. Но ведь это ее друзья. И, что еще важнее, все, кроме Кэрри, были ее новыми друзьями, которые, приняли ее в свою компанию в последние недели только потому, что она была подружкой самого примечательного парня Сент-Джоуна. Они нравились ей, и она им доверяла. Она сдалась и сказала:
– Точно они не знают ничего. Им известно только, что доктор Грант собрал вместе некоторые характерные черты, которые, по его мнению, соответствуют образу убийцы. Их беспокоит это, потому что если он рассказал это им, то мог рассказать и кому-то еще. Кому-то ненадежному.
– Например, убийце, – вставила Кэрри, жаждя продолжения.
– Да, верно. Они боятся, что тот, кто убил Синди, Банни и того парня, мог обнаружить, что доктор Грант напал на след, и убил его тоже.
– Боже мой! – произнес Эрон, проводя рукой по рыжеватым волосам.
– Но ведь они не знают, подозревал ли доктор Грант кого-то определенного? – спросил Джуниор.
– У них есть список, – неохотно пояснила Эрика и вспомнила о ботинке. – Но они могут попасть пальцем в небо. Они собираются поговорить со Скутером, когда он вернется, и узнать, не пропал ли один из ботинок твоего отца.
– Ботинок? – удивился Брет.
– Почему должен пропасть один из его ботинок? – вторила ему Пэм.
– Поклянитесь, что никому не скажете! – потребовала Эрика.
– Клянусь!
– Я тоже.
– Честь скаута!
– Давай, Эрика, выкладывай, ты заинтриговала нас, – сказала Салли Джейн.
– Расскажи, потому что нам хочется потанцевать, – попросил Боу, с отвращением качнув головой.
– Человек, которого доктор назвал «фетишистом», забирал у каждой своей жертвы по одному ботинку.
– У каждой? – переспросила Пзм.
– Так они сказали.
– Это болезнь! – воскликнула Кэрри.
– Он больной, – поправила ее Салли Джейн.
– Черт, нельзя ли нам поговорить о чем-нибудь другом? – заворчал Боу. – Мы ведь пришли на вечеринку.
Казалось, все так же, как и Эрика, почувствовали облегчение, когда эта тема была закрыта. Эрон подозвал официанта, а Пэм и Салли Джейн извинились и вышли в дамскую комнату. Кэрри с Бретом повернулись друг к другу и стали «лизаться», как говорил Джуниор.
Как только заиграла музыка, Боу встал и потянул Эрику за руку:
– Пойдем.
Оркестр отбивал любимый молодежью быстрый современный ритм, но следующий танец был медленный, и Эрика была счастлива оказаться в объятиях Боу.
Они не разговаривали.
Они еле двигались, слегка покачиваясь в такт музыке, но, как только она кончилась, Боу взял в руки лицо девушки и поцеловал прямо на площадке для танцев.
– Я хочу тебя, – шепнул он, – я не в силах обнимать тебя, когда ты так близко. Или мы не будем танцевать ничего, кроме быстрых танцев, или я отвезу тебя домой. Ты сводишь меня с ума, крошка.
– Увези меня куда-нибудь еще, – прошептала Эрика, задыхаясь от голодного взгляда его черных глаз и от собственного желания. Ей хотелось, чтобы он мог касаться ее так, как желала она.
Боу не нуждался в дополнительном поощрении. Взявшись за руки, они протиснулись к столу, где их друзья потягивали напитки через соломинки и кидались попкорном.
– Мы уходим, – коротко сообщил Боу, хватая сумку Эрики и делая предупреждающий жест. – Веселитесь.