Я осторожно присела на ступеньки, мои мысли разбегались. Этот чертов недостающий кусочек головоломки должен был свести меня с ума, а мои инстинкты кричали мне, что в этой истории было гораздо больше, чем мне рассказали. И теперь, после конфликта с Еленой, можно было предположить, что Святой не станет обсуждать эту тему в ближайшее время. Она говорила так, будто он совершает большую несправедливость, делясь со мной болью своего прошлого… а это была полная чушь. Я справлялась со Святым в его худшие времена. И уж точно справлюсь с его самым уязвимым местом.
Краем глаза я заметила, как Виктор прошел мимо одной из колонн в фойе. У меня был только один способ найти этот недостающий кусочек головоломки, и как бы я его ни ненавидела, я должна была это сделать. Если я не сделаю этого, он будет грызть мои кости, и я никогда не успокоюсь.
Я встала и двинулся вниз по лестнице, когда убедилась, что Елены и Сэйнта поблизости нет.
— Виктор, — позвала я и последовала за ним в фойе.
— Да, миссис Руссо.
Я бросила на него знающий взгляд.
— Сколько?
— Простите?
— Сколько мистер Руссо заплатил вам за то, чтобы вы доставили мне это сообщение?
Он притворился смущенным.
— Я не…
— Знаете что? — Я подняла руку и закрыла глаза, сделав глубокий вдох. — Это не имеет значения. Я собираюсь встретиться с мистером Руссо.
— Я подготовлю машину.
— Нет. Не с тобой. — Я насмешливо хмыкнула. — Думаешь, я доверяю тебе после того, как ты доказал, где лежит твоя верность? Я так не думаю. Но вот что ты собираешься сделать…
18
МИЛА
Я зашла в один из самых популярных итальянских ресторанов в Трайбеке. Он находился рядом с отелем, в котором остановился мистер Руссо, — отелем, куда меня вызвали по секретному письму, тайно доставленному парнем из службы безопасности, выполняющим в данный момент работу Джеймса.
Мой взгляд скользнул по толпе людей, наслаждавшихся обедом. В воздухе витал аромат чеснока и орегано, а декор был выполнен с деревенским шиком. Мне потребовалось десять секунд, чтобы найти мистера Руссо, сидящего за барной стойкой, ухоженного и богатого в своем стильном костюме в полоску. Мое сердце бешено колотилось, а ладони вспотели. Если бы Святой узнал, что я встречаюсь с его отцом, мы, вероятно, вернулись бы к тому, что я стала бы снова его пленницей.
Не говоря ни слова, я пронеслась по ресторану и села рядом с ним. Он посмотрел в сторону, ухмыляясь.
— Предположу, что выбор такого оживленного ресторана, как этот, не связан с едой, а связан с тем, что ты мне не доверяешь.
— Верно. И вы должны знать, что на улице меня ждет такси, и номер Сэйнта сейчас на телефоне водителя. Если я не вернусь в такси в течение получаса, он нажмет кнопку вызова, и ваш сын будет точно знать, кого винить, если я пропаду.
Он ухмыльнулся, выражение его лица было не иначе как забавным.
— Теперь я понимаю, почему мой сын влюбился в тебя.
— Мои отношения с вашим сыном не обсуждаются.
— Хорошо, — согласился он, и золотая цепочка на его шее замерцала под тусклым светом бара. — Могу я предложить тебе что-нибудь выпить? — Он не стал дожидаться моего ответа, прежде чем махнуть бармену.
— Я в порядке, — я подняла руку. — Я ничего не хочу.
Мистер Руссо повернулся на своем месте, и я на мгновение отвлеклась на его сапфировые глаза — глаза, похожие на глаза Святого. Это было сверхъестественно. Но это также напомнило мне о ночи с Рафаэлем, о той ночи, когда этот человек пришел нам на помощь.
— Зачем вы хотели меня видеть? — Нужно было переходить к делу, потому что я не была уверена, сколько времени у меня есть до того, как Сэйнт начнет что-то подозревать.
Он пожал плечами и сделал глоток из хрустального стакана, стоявшего перед ним.
— Поскольку мой сын рассказал тебе свою версию истории, я решил, что будет справедливо, если я расскажу свою.
— А кто сказал, что мне интересно слушать вашу?
— Если бы тебе было неинтересно, тебя бы здесь не было.
Я повернулась на своем месте, чтобы посмотреть ему прямо в лицо.
— Вы уже потратили впустую пять минут из тех получаса, что я вам даю, так что предлагаю перейти к делу.
— А я предлагаю тебе вспомнить, с кем, черт возьми, ты разговариваешь.
Я нахмурилась.
— Вы меня не запугаете, мистер Руссо.