***
Дамскую комнату наполнила громкая трескотня женщин. Сизые клубы дыма обволакивали искусственные фиговые пальмы и впитывались в стены, обитые парчой нежнейшего персикового цвета.
- Ах, Джессика! - воскликнула одна из дам. - Чарльз был просто великолепен, лучшего ведущего у нас никогда не было.
- Благодарю вас, - сдержанно ответила Джесс.
- А как же Дональд? - спросила другая дама.
- Дональд всегда был выше похвал, Этель, - ответила первая. - Но так приятно видеть вокруг молодых энергичных людей!
Джесс быстро прошла мимо сплетниц и открыла дверь в туалетную кабинку. Присев на крышку унитаза, она закрыла лицо руками. Джесс считала туалетные кабинки самым лучшим местом клуба. Сколько раз за прошедшие годы убегала она сюда от пустых сплетен! Ей были противны бесчисленные ухищрения, изобретаемые для престижа.
Сколько раз она пряталась здесь от собственного мужа!
Джесс подняла голову. Она не в силах была сегодня плакать. Ей, как и многим другим, приходилось быть невольной участницей разыгрываемого спектакля, а спектакль этот длился ни много ни мало всю ее жизнь. Чарльз оказался копией ее отца. Джесс частенько задумывалась над тем, сколько раз приходилось маме прятаться по туалетам, пытаясь убежать от фальши, которая окружала ее всю жизнь с отцом, пытавшимся уверить общество, что они с мамой живут душа в душу.
- Миссис Ренделл здесь? - послышался громкий мужской голос, прорезавшийся сквозь беззаботное чириканье дам. - Джесс Ренделл?
Джесс встала.
- Я здесь, - ответила она и спустила воду, хотя в этом не было никакой необходимости. - Иду.
- Вас спрашивают, - не унимался голос. - Побыстрее, пожалуйста.
Джесс коснулась языком уголков рта - помады на нем не осталось, съела за ужином. Секунду помешкав, вышла из кабинки. "Бегу, спешу, - раздраженно подумала она. - Чарльз послал своего верного слугу вытащить жену из туалета, и послушная жена с радостью повинуется своему повелителю... Ну нет, на сей раз подождешь!"
Поправив платье, она подошла к зеркалу. Не спеша вытащила из сумочки помаду, подкрасила губы. Потом поправила прическу и стала внимательно разглядывать себя в зеркале. Н-да... Под глазами темные круги... Немудрено: за сутки перелететь страну из конца в конец!
- Миссис Ренделл! - снова донесся до нее тот же мужской голос.
- Иду!
- Пожалуйста, поторопитесь, мадам. Вас просят срочно прийти в зал.
Срочно! Джесс убрала тюбик с помадой в сумочку и поспешила к выходу. Чарльз успел что-то натворить? Ляпнул кому-то что-то? А может, случилась какая-то драма?
Джесс выскочила в холл.
- Сюда, пожалуйста, мадам.
Джесс увидела, что из дамской комнаты ее вызвал пожилой мужчина в черном галстуке. Джесс узнала его - это был один из лакеев клуба.
Она пошла следом за ним по холлу, завернула за угол.
У входной двери стоял Чарльз с ее пальто. Лицо его было пепельно-серым.
- Что происходит? - спросила Джесс. - Что случилось?
- Нам придется уйти, Мауре плохо.
- Плохо? Что ты имеешь в виду? - Мысли путались.
- В машине поговорим.
Чарльз повел жену к двери. Остановившись на секунду, он кивнул лакею. Выйдя на улицу, небрежно бросил человеку, отвечающему за подачу машин:
- Мы поедем на своей машине.
Джесс бежала за ним, пытаясь на ходу попасть в рукава пальто.
- Почему ей плохо? Что случилось, Чарльз? Скажи мне ради Бога!
- Скажу в машине.
Наконец они добрались до своего "БМВ". Джесс села в машину, захлопнув за собой дверцу. Сунув ключ в замок зажигания, Чарльз завел двигатель.
- Что, черт побери, случилось? - крикнула Джесс.