- Хоть не у Гардинера в саду, и то хорошо.
Берт почесал бородку.
- Черт, об этом я как-то не подумал, - проговорил он и сел рядом с ней на скамью. - Ну, как дела?
Сьюзен по телефону уже рассказала ему о визите Джесс и о реакции Марка на ее откровения.
- Настолько плохи, что и в страшном сне не приснится, Похоже, придется отказаться.
- От встречи? Ты хочешь сказать, что не поедешь?
- Вот именно.
- Из-за Марка?
- Из-за Марка.
Берт кивнул, устремив взгляд в фонтан.
- Этот парнишка, похоже, из тебя веревки вьет, верно?
Сьюзен почувствовала, как ее охватывает ярость:
- О чем ты говоришь?
Берт пожал плечами:
- По-моему, если тебе хочется встретиться со своим старшим сыном, ты должна это сделать. Ты попросила Марка поддержать тебя. Как я понимаю, он не собирается оказывать тебе никакой поддержки. И все-таки принимать решение тебе, а не ему. Через несколько лет у Марка будет своя собственная жизнь, а ты останешься одна со своими сомнениями и переживаниями. Кроме того, ты должна помнить, что в эту историю, помимо тебя, втянут еще один человек.
- Ты хочешь сказать, может случиться так, что мой сын приедет на встречу, а я останусь дома?
- Именно так.
Сьюзен оторвала от головки цветка несколько лепестков и бросила их на землю.
- Ненавижу, когда меня заставляют силой что-то делать, особенно в таком важном деле.
- Было бы лучше, если бы твой сын в один прекрасный день нежданно-негаданно появился у твоих дверей?
Не отвечая, Сьюзен оторвала еще несколько лепестков.
- А ведь такое может случиться, Сьюзен. И ты всегда это предполагала. Для вас обоих было бы лучше, если бы ты поехала. Если у него не возникнет желания познакомиться с тобой, будет лучше, если он останется дома, а не ты.
- А что мне делать, если он все-таки приедет? Что ему сказать?
- Понятия не имею.
- Когда дело касается семейных проблем, у тебя тьма советов. Просто уму непостижимо! И это у тебя-то, который до сорока восьми лет так и не обзавелся собственной семьей!
Сьюзен тут же пожалела о невольно вырвавшихся словах: кто ей дал право разговаривать с ним в таком тоне, ведь он искренне пытается ей помочь.
- Извини, - поспешно добавила она. - Я не должна была так говорить, это нечестно.
- Да.
- Ты принес "травку"?
- Нет. Сходить?
- Ладно, не надо.
Она повертела в руках растерзанный цветок. Пальцы были липкие и пахли зеленью.
- Мне хочется поступить правильно. Поэтому я сначала решила поговорить с Марком, но это ни к чему не привело.
- Ты поступила правильно.
- Как я могу ехать, зная его отношение к этой поездке? Он тут же умчится в Нью-Йорк. Он уже грозился это сделать.
- Он не сделает этого, Сьюзен. Он любит тебя.
- Сомневаюсь, - усмехнулась она.
- Кроме того, - продолжал Берт, - он терпеть не может Дебору.
- Жену Лоренса?
Берт кивнул.
- А ты откуда знаешь?
- Он мне сам сказал. Назвал ее сукой и заметил, что она его терпеть не может.
- Мне он этого никогда не говорил.
- Естественно. Зачем ему давать тебе лишний козырь против отца?
Сьюзен улыбнулась: надо же, Марк сообразил назвать так жену Лоренса. Ей это и в голову не пришло. Но улыбка тут же исчезла с ее лица: ей было неприятно слышать, что эта женщина не выносит Марка.
Берт вернулся к теме разговора:
- Я думаю, что ты должна принять решение, не считаясь с мнением Марка на этот счет. Поступай так, как подсказывает тебе сердце.
Сьюзен швырнула остатки цветов в фонтан.
- Оно мне пока ничего не подсказывает.