- Кого еще черт несет? - невнятно проговорила она.
В фойе, отделанном серо-голубой плиткой, послышались шаги.
- Того, кто пришел составить тебе компанию.
В гостиную вошел Брэд.
- Как поживаешь, мамуля?
Джинни недобро посмотрела на него.
- Какого дьявола тебе здесь понадобилось? Если старина Джейк узнает, что ты приходил, он тебе шею свернет.
- Старина Джейк, как ты его называешь, ничего не узнает. Правда, мамуля?
- Перестань меня так называть. Никакая я тебе не мамуля!
Брэд расхохотался и направился к бару. Быстренько осмотрев его содержимое, он обратился к Джинни:
- Налить?
- А почему бы и нет? - отозвалась она, допив остатки водки.
Брэд, составив два коктейля, подошел к софе. Один вручил Джинни, а с другим сел рядом с ней на низкой подушке.
- Странно, что ты дома, - заметил он, поднимая свой стакан. Поскольку старик уехал, я думал, ты захочешь немного развеяться.
- С чего ты взял?
- Извини, наверное, мне следовало бы подумать, что ты сидишь дома и вяжешь отцу свитер.
Джинни не ответила, лишь сделала из своего стакана большой глоток. Голова немного закружилась. Ей нравится такое состояние. Она взглянула на Брэда - лицо его показалось ей немного расплывчатым.
- Значит, ты мне поможешь? - спросил он.
- В чем?
- Выгрести у старика немного денег.
Джинни расхохоталась - Денег? Радость моя, - наклонившись, она коснулась пальцем его щеки, - с чего бы мне помогать тебе?
Ведь я тебя терпеть не могу.
- Не правда, мамуля. - В голосе его послышались сладострастные нотки, и он понизился до шепота:
- Я видел, как ты на меня смотришь.
Джинни резко отстранилась.
- Да пошел ты! - бросила она, сделав еще глоток.
- Мамы не должны так разговаривать со своими детьми.
- Нет, это ты послушай! Никакая я тебе не мать. Я только жена твоего отца.
Брэд задумчиво уставился на свой стакан.
- Джинни, я знаю, что вел себя как последний подонок...
- Это уж точно!
- Но поверь мне, я собираюсь встать на праведный путь, и поэтому мне позарез нужен этот ресторан.
- Послушай моего совета, дружок. Рассчитывай всегда только на себя. Не жди помощи ни от отца, ни от кого бы то ни было.
- Что, по собственному опыту знаешь?
Джинни, улыбнувшись, сделала еще глоток.
- Ты ненавидишь моего отца?
Она покачала головой.
- Иногда он, правда, бывает занудой, каких мало, но у меня нет ненависти к нему. Только терпеть не могу, когда он заставляет меня быть не той, что я есть.
Брэд наклонился ближе:
- А какая ты есть на самом деле, Джинни?
Джинни расхохоталась.
- Я просто сволочь.
Она провела пальцем по ободку стакана, уже ничего не видя затуманенными алкоголем глазами, и тихонько повторила:
- Просто сволочь.
- Что это ты себя казнишь? Джейк застукал тебя, когда ты развлекалась с каким-нибудь барменом?
Джинни чуть не подпрыгнула от неожиданности.
Брэд расхохотался.
- Что, не ожидала? Дружок мой работает барменом в заведении, где вы с отцом провели вечер на прошлой неделе. Он от тебя просто обалдел.
- О Господи!
- Ладно, не переживай.
Воцарилось молчание.
- А еще никогда не ври, - невнятно пробормотала Джинни. - Враньем ничего не добьешься. Оно только будет преследовать тебя.
- Я не вру. Я в самом деле хочу купить этот ресторан.
- Верится с трудом.