Выбрать главу

— Да. Если мужчина способен однажды полюбить женщину всем сердцем, он способен полюбить снова. Ему нужна помощь, его надо спасать. Я могу помочь ему. Я в этом уверена. Его натура требует любви.

София встала и прошлась по комнате.

— Это опасно, Клара. Женщина должна знать, что изменить мужчину невозможно. Ты выходишь замуж за такого мужчину, какой он есть, а не за такого, каким, ты надеешься, он станет.

— Ты спасла Джеймса.

— Но я не знала, что я делаю, когда согласилась выйти за него. Я верила, что он — само совершенство. И только потом я поняла: что-то еще крылось за его внешностью. Ты же, наоборот, знаешь, что маркиз не тот человек, за которого ты бы хотела выйти замуж. Ты не должна забывать об этом.

Клара отбросила одеяла и встала. Подойдя к туалетному столику, она села и принялась расчесывать волосы.

— Нас тянет друг к другу. Мы могли бы проговорить всю ночь.

— Он очень опытный любовник, Клара. Вот что он делает. Он соблазняет женщин, заставляя их чувствовать себя желанными.

Клара обиделась:

— Нет, между нами есть особая связь.

— Я уверена, все женщины так говорят после того, как проведут ночь в его объятиях. Он очень красивый и обаятельный мужчина. Скажи мне, не делала ли ты каких-нибудь глупостей. Ты ведь не отдалась ему?

Клара взглянула в лицо Софии и увидела тревогу в ее глазах.

— Можешь не беспокоиться. Я все еще девственница.

София глубоко вздохнула и, прижав руку к груди, упала в кресло.

— Вот это еще одна причина, почему я верю, что он благородный человек, несмотря на свою далеко не безупречную репутацию, — сказала Клара. — Ему три раза представлялась возможность злоупотребить моим доверием, и все три раза он сдержал свои инстинкты и сделал все, что мог, чтобы сохранить мое целомудрие. Прошлой ночью, София, я полностью доверяла ему. Меня не пугала мысль, что он овладеет мной против моей воли или чем-то причинит мне вред. И то, что он так благороден в этом отношении, позволяет мне верить, что если он что-то пообещает или даст клятву, то будет верен своему слову.

— Ты думаешь, он мог бы быть верным мужем?

— Да, думаю.

— Клара мы говорим обо всей жизни, а не об одной ночи с девственницей. Может быть, он не применил силы, потому что знал, что в этом случае ему пришлось бы жениться на тебе, а мысль об обязательствах и верности превосходила его одномоментные инстинкты.

Клара с силой провела щеткой по волосам.

— В том, что произошло вчера, не было ничего одномоментного.

— Но у тебя нет опыта в таких делах! Некоторые мужчины могут заниматься любовью с женщиной и тут же забыть ее! Их развлечения — это их победы. Так что же произошло?

Клара покачала головой.

— Раньше я хотела рассказать тебе, а теперь не знаю. Ты только ссудишь меня.

София подошла к Кларе и положила руки ей на плечи.

— Я беспокоюсь, что ты навредишь себе. Ты видишь все в романтическом свете.

— Раньше ты поддерживала меня. Ты поощряла мое желание узнать о нем как можно больше. Почему теперь думаешь по-другому?

— Я не думаю по-другому, я только чувствую, что ты должна быть осторожнее с маркизом. Береги свое сердце, как и свою девственность, пока не убедишься, что он достоин тебя. Не расслабляйся и веди себя осторожно. Вот все, что я могу сказать.

В глубине души Клара знала, что сестра права. В это утро голова Клары была в тумане.

А как могло быть иначе? Накануне она заглянула на небеса.

— Ладно, — сказала она, глядя на сестру. — Обещаю быть осторожной. Но я должна отказать герцогу.

София кивнула.

— Это огорчит миссис Гантер. Вероятно, лучше не говорить ей об этом заранее. Она целый день будет стараться отговорить тебя.

— Правильно. Я скажу ей после, и тогда ей останется только смириться с этим. — Клара тяжело вздохнула. — Ну а теперь, когда мы все решили, хочешь я расскажу, что произошло в карете после того, как мы поговорили?

София улыбнулась и села рядом с Кларой.

— Конечно. И ничего не скрывай. Я люблю пикантные подробности.

Спустя какое-то время приехал герцог Гайсборо. Он вошел в гостиную.

Миссис Гантер с чуть заметной улыбкой заявила, что ей надо пойти и поговорить кое о чем с горничной, и оставила Клару наедине с ним.

— У вас было достаточно времени, чтобы обдумать мое предложение, — сказал он, глядя на нее. Он держался очень уверенно. Она полагала, что это естественно при его титуле. Кларе совсем не хотелось отказывать ему.

— Да, ваша светлость, и я очень польщена. Он улыбнулся и сел рядом с ней.

Холодный камень лег на ее сердце. Все это было отвратительно.

— Вы чудесный человек, ваша светлость, и для меня такая честь получить ваше предложение, но… — Она замолкла на несколько секунд. — Боюсь, я вынуждена отказать вам.

Герцог удивленно посмотрел на нее:

— Простите?

— Мне очень жаль.

— И почему? Должна быть какая-то причина.

— Я приношу свои извинения. Это самое трудное… я… я просто не влюблена в вас.

Он нахмурился.

— Не влюблены в меня? — Он посидел несколько секунд в напряженном молчании, затем расправил плечи, как будто стараясь сдержать гнев. — Вероятно, мне следовало уделить больше времени ухаживаниям. Я слышал, что вы, американки, ожидаете особого внимания.

Клара попыталась облегчить его поражение:

— Да, ваше предложение было несколько поспешным.

— Потому что я был уверен, что если не поспешу, кто-то другой опередит меня. Соперников много, дорогая. Вы, как говорится, в центре внимания всего города.

Клара не была глупа. Она знала, что о ней говорят, потому что она была богатой невестой, и было хорошо известно, что ее отец по соглашению о выдаче приданого передаст ее будущему мужу невероятно большую сумму. Ее сестра София сделала Джеймса одним из самых богатых людей в Англии: ее приданое, если в него включить железнодорожные акции, было самым большим за всю историю Англии.

С ним могло сравниться только приданое Клары.

— Благодарю вас за комплимент, ваша светлость, — сказала она.

Однако он не был удовлетворен.

— Могу я хотя бы надеяться, что если я дам вам время, вы передумаете?

Она не знала, что ему сказать. Ей было страшно неприятно отказывать герцогу, и к тому же было вполне вероятно, что лорд Родон через некоторое время разобьет ее сердце. Ей угрожала опасность сжечь за собой все мосты.

— Право не знаю, ваша светлость. Мне не хотелось бы внушать вам напрасные надежды.

Он пристально смотрел на нее некоторое время, а затем помрачнел.

— Есть кто-то еще?

Клара нервно сглотнула.

— Я не могу сказать.

— Не можете сказать? — В его голосе послышалось возбуждение. Клара втянула голову в плечи. — Выделаете глупую ошибку. Вы это понимаете, не так ли?

Резкий тон герцога избавил ее от сожалений о своем отказе. Теперь она была уверена, что поступила правильно.

Когда она не ответила, он схватил ее руку и прижал к своим холодным губам. Затем начал грубо целовать ее плечо.

— Может быть, вот этого хотят такие женщины, как вы.

Он добрался до сгиба ее руки, и от отвращения у Клары зашевелились волосы на затылке. Она с возмущением вырвала у него свою руку.

Герцог недовольно посмотрел ей в лицо. Увидев отвращение, он выпрямился.

— Я был прав. Вас интересует кто-то другой. Клара попыталась покачать головой, но в его сузившихся глазах было осуждение.

— Я хочу жениться на вас, — сказал он. — Я хочу относиться к вам с тем уважением, которого вы заслуживаете. В отличие от маркиза Родона.

Клара, пораженная его словами, смотрела на него. «Маркиза Родона»?

Откуда герцог мог знать? Никто не видел ее прошлой ночью. Маркиз всего один раз приезжал к ней, но этого явно было недостаточно, чтобы связать…

— Простите, ваша светлость?

— Вот вам выбор, Клара. Вы можете стать герцогиней или шлюхой.

Клара чуть не ахнула. С ней еще никогда так не разговаривали. И уж конечно, она не ожидала этого от герцога, который всегда казался образцом настоящего благородного джентльмена.