- Ну вот что. Хватит. Сейчас ты мне расскажешь, что происходит. Все расскажешь.
***
Капитан Мойнайэн из отдела расследований сексуальных преступлений даже отдаленно не напоминал полицейского детектива, каким его представляла себе Арран. Пожилой, тучный, круглолицый, с пятнами на галстуке. Мешковатый серый костюм сзади протерся до блеска. Двигался он так, будто его мучили одновременно боли в желудке, кишечные колики и геморрой. Арран моментально прониклась к нему сочувствием, и ей захотелось хоть чем-то облегчить его страдания. Даже Фридом не чувствовал перед ним робости, хотя обычно испытывал настоящий ужас перед полицией. По собственной инициативе он принес капитану чашку собственноручно приготовленного кофе и терпеливо ждал похвалы.
- Прекрасный кофе, - искренне сказал капитан Мойнайэн.
Появился Боунз. Он подошел к капитану и блаженно растянулся рядом с его огромными, покрытыми пылью ботинками, вздохнув так, словно нашел давно потерянного друга.
После нескольких минут приятного и довольно непоследовательного разговора о собаках, потом о книгах капитан с демонстративным восхищением обернулся к Арран:
- Итак, вы сами написали книгу. Как это замечательно. Я бы ни за что не смог написать книгу, даже если бы мне предложили миллион долларов.
- Ну, мне тоже не предлагают миллиона долларов.
Никто пока не горит желанием купить мою книгу.
- И не купит, если вы не найдете в себе силы нормально поговорить по телефону с агентом, - мягко произнес он, серьезно глядя на нее поверх кофейной чашки. - Почему бы вам не рассказать мне о том, что у вас произошло, Арран?
Он внимательно, с многочисленными и на первый взгляд не всегда относящимися к делу комментариями, выслушал ее рассказ о двух телефонных звонках. Хельмут Рингмэйден, которого Арран попросила остаться, не мог сдержать восхищения, наблюдая, как Мойнайэн, не прилагая, казалось, никаких усилий, вынудил Арран открыть все, до мельчайших подробностей, причем незаметно для нее самой.
- Так как он знает ваше имя, - сделал вывод Мойнайэн, - мы можем предположить, что он либо знает вас лично, либо слышал о вас. Что неудивительно, если учесть вашу тягу к сексу с насилием.
Арран в изумлении вскинула на него глаза. Откуда он об этом знает?!
- Расскажите, с кем вы встречаетесь.
Она растерянно пожала плечами.
- Так.., с некоторыми парнями. - Она покраснела. - Я не знаю, как их зовут.
- Но вы же их как-то называете.
Она прикрыла глаза. О да... Фризер-морозилка, Слатс-ребра, Бутан, Рэбитмэн-слабак. Сейчас она выглядела, как двенадцатилетняя школьница, читающая наизусть стихи перед учителем. Задумалась на минуту, назвала еще несколько имен.
- И со всеми вы вступали в сексуальные отношения?
- Да.
- Вспомните, называли вы кому-нибудь свое имя?
- Не припоминаю. Но такое могло быть.
- И где же вы с ними встречались?
- В одном баре. Это на самом деле что-то вроде клуба. Там собираются мотоциклисты.
- Где это?
- В Окленде. К востоку от Фрутвэйл.
Она назвала приблизительный адрес.
- Понятно. Значит, там вы пили и потом занимались сексом.
- Пила разве только пиво. Я мало пью. И сексом мы занимались не там.
- Где же тогда?
- Там есть такой заброшенный дом, в Аламеде. Они возили меня в тот дом...
Арран смутно помнила большой полуразвалившийся особняк. Она никогда не обращала внимания на окружающую обстановку. Припоминала лишь большую темную комнату с потрескавшимися деревянными полами, грязные матрасы, огромный нацистский флаг, висевший на стене, размерами по меньшей мере шесть на десять футов, красный с черной свастикой; поднос с кошачьими экскрементами в углу и сиамского кота, с презрительным видом пробиравшегося среди скрюченных тел на полу.
Наверное, они там хранили оружие. Были, конечно, и наркотики.
- Но я никогда не употребляю наркотиков.
- Вы могли бы найти этот дом?
Она покачала головой.
- Я помню только, что он стоял на углу между двумя большими улицами. И там с одной стороны пустырь.
Трава и мусор, и разбитая старая коляска.
- Что-что?
- Детская коляска.
- Большой старый дом на перекрестке.., поблизости пустырь и детская коляска. Нет проблем - мы его найдем. У вас острый, наблюдательный глаз, Арран. Хотя вы же писательница, вам это необходимо, не так ли?
Арран снова покраснела.
- Да, наверное.
- В этом не может быть никаких сомнений, - голос его стал чуть жестче, - если только вы будете с большей ответственностью относиться к самой себе.
Он критически оглядел ее с головы до ног. Арран заметила, что глаза у него серые и необыкновенно проницательные.