Было легко быть самому по себе, но я был на опасном пути столкновения, едва живой. Камилла, приняв монстра, которым я являюсь, помогла мне принять себя. Я бы рискнул всем ради нее. Она — мой мир, и без нее я больше не смогу существовать.
ЭПИЛОГ
Камилла
Год спустя…
Гаврил стоит у штурвала, ориентируясь по морю так, словно был рожден для этого. За последний год я увидела в нём огромные перемены: он постепенно открывался мне, отпуская всю ту обиду и злость, которые таил по отношению к самому себе.
Когда он наконец рассказал мне о том, что натворил перед тем, как Оак нашел его, я не могу отрицать, что была напугана. Он убийца, которому все сошло с рук, но я знаю, что не это определяет его. Прошлое преследует его, и он до сих пор не хочет рассказывать о своей жизни в России до того, как эмигрировал в Торонто вместе с братом.
Я с трудом сглатываю, кладя руку на свой вздувшийся живот. Мы ждем осенью близнецов, а до нее осталось меньше четырех месяцев. Когда я сказала Гаврилу, что беременна, я думаю, его мозг дал осечку от шока. В конце концов, мы только в том месяце решили попробовать, и это произошло мгновенно.
А потом, когда мы сделали первое узи и женщина сказала, что это близнецы, он почти выбежал из палаты. Я видела панику в его глазах, но, похоже, он смирился с перспективой того, что малышей будет двое, а не один.
Он смотрит в ответ и улыбается.
— Как ты себя чувствуешь?
— Счастливой, — говорю я.
— Иди сюда.
Я встаю со скамеечки, на которой сижу, и подхожу к нему. Мое сердце всегда бешено бьется, когда он смотрит на меня так, как смотрит сейчас. Как будто я самая яркая звезда на ночном небе.
Он хватает меня за руку, когда я оказываюсь достаточно близко, и заключает в свои сильные объятия, обхватывая руками мой живот и прижимаясь грудью к моей спине.
— Мы почти на месте.
— Почти где? — Спрашиваю я. Несколько дней назад мы арендовали лодку во Флориде, а сейчас находимся на Карибах.
— Увидишь, — бормочет он, пока мы приближаемся к суше впервые более чем за сутки. Мы направляемся к небольшому острову, который не больше нескольких миль в ширину.
— Где мы? — Спрашиваю я, прислоняясь к нему.
— Багамы. Этот маленький остров необитаем, но на западной стороне есть красивая бухта и пляж.
Я облизываю губы.
— Он частный?
Он целует мою шею, посылая дрожь по позвоночнику.
— Конечно. Сюда невозможно добраться без лодки и хорошо охраняемого секрета.
Внутри меня вспыхивает трепет, и я закрываю глаза, не желая ничего, кроме как почувствовать его внутри себя.
Неважно, как долго мы вместе, обжигающий жар нашего желания со временем только усиливается. Чем больше мы узнаем друг друга и то, что движет нами, тем глубже становится эта неразрывная связь.
Гаврил заходит в пустынную бухту, и она выглядит совершенно волшебно.
— Вау, как ты узнал об этом месте?
Он вздыхает.
— Арчер рассказал мне.
Гэв не произвел на меня впечатления мужчины, который мог бы знать о подобных местах. Я почти уверена, что до того, как мы сошлись, романтики не было в его словаре.
Его рука нежно поглаживает мой огромный живот.
— Ты уверена, что хорошо себя чувствуешь?
— Определенно. — Я поворачиваю голову, чтобы поцеловать его. — Пойдем.
Гэв выключает двигатель лодки и, убрав от меня руки, идет к заднему борту, чтобы бросить якорь, а мы могли доплыть до берега. Как только якорь прочно закреплен, он стягивает с себя рубашку, и у меня пересыхает во рту.
Он потрясающе красив, и у меня всегда захватывает дух от него. Мои глаза впитывают каждый изгиб его твердых мышц, обтянутых кожей, покрытой шрамами и татуировками. Кто-то посчитал бы шрамы уродливыми, но они дополняют его красоту и рассказывают историю — историю, которую он пока не готов мне поведать.
— Раздевайся, — приказывает он.
Я прикусываю нижнюю губу и медленно спускаю левую бретельку вниз по руке, прежде чем проделать то же самое с другой стороны, дразня его.
Его глаза темнеют, когда я позволяю ткани платья упасть на пол у моих ног, открывая откровенное красное бикини.
То, как он смотрит на меня, заставляет меня чувствовать себя более желанной, чем когда-либо, даже в моем беременном состоянии.
— Иди сюда. — Он протягивает мне руку.
Я направляюсь к нему, стараясь быть сексуальной и останавливаюсь вне пределов его досягаемости.
— Ты собираешься поглотить меня, хозяин?
Из его горла вырывается мягкое, похожее на волчье, рычание.
— Не искушай меня. Я сказал тебе подойти сюда.
Я наклоняю голову, поджав губы.
— Или что?
Он подходит ближе, и у меня по спине пробегает дрожь.
— Ты ищешь наказания?
Я улыбаюсь ему.
— Возможно.
Он стонет и крепко прижимает меня к себе.
— Ты можешь быть непослушной маленькой проказницей, как только мы окажемся на пляже.
Я облизываю пересохшие губы и киваю.
— Хорошо.
Его рука переплетается с моей и тянет меня к лестнице.
— Я спущусь первым.
Он перепрыгивает через борт и спускается на мелководье внизу, ожидая меня.
Я забираюсь на лестницу и карабкаюсь вниз, от предвкушения меня трясет. Как только я оказываюсь внизу, его руки находят мои бедра и он притягивает меня к себе.
— Я так сильно хочу тебя, мисс Морроне, — шепчет он мне на ухо.
Я вздрагиваю.
— Я хочу тебя еще больше, — бормочу.
— Невозможно. — Он целует меня в шею.
Я обхватываю ногами его талию на мелководье.
— Мы вообще доберемся до пляжа?
Он наклоняет голову.
— Песок раздражает, тебе не кажется? — Его губы опускаются ниже, к моей ключице, благодаря его росту, что он может стоять на этом участке воды. — Гораздо лучше оставаться в воде.
Я тяжело сглатываю.
— Как вам будет угодно, сэр.
Он гортанно стонет, твердость его эрекции давит на мой центр.
— Хорошая девочка.
Я чувствую, как Гэв отодвигает мои трусики, а затем вводит в меня три пальца.
— Такая влажная. Такая готовая.
Он трахает меня пальцами, ведя к вершинам, которых я жажду. С тех пор как я забеременела, стала еще более ненасытной, чем раньше, а я была чертовски ненасытна.
Я раскачиваюсь на его руке, гонясь за своей разрядкой, как наркоманка, ищущая следующую дозу.
Гаврил останавливается и отталкивается от меня, заставляя меня разочарованно хмыкнуть.
— Снимай бикини, сейчас же.
Он отпускает меня и выжидающе смотрит.
Я зацепляю пальцы за пояс бикини и стаскиваю их, швыряя на палубу лодки.