Выбрать главу

Кэтрин почувствовала, как Алекс на мгновение замер, а затем рассмеялся.

— Какой сюрприз!

— А к обеду будет весь клан Марфори, — взахлеб сообщила племянница.

— Очень любезно с их стороны, — уже далеко не весело проворчал Александр.

На языке у Кэтрин вертелось множество вопросов, но задавать их уже не было времени: слуга открыл двери, и супружеская чета очутилась на пороге огромной гостиной, в которой, к ужасу Кэти, оказалось полно народу. Когда молодые люди вошли, все разом замолчали и повернулись в их сторону.

Мать Алекса, Кармен Серрано, все еще была привлекательной, величественной женщиной, выглядевшей на добрый десяток лет моложе своего возраста. Она поздоровалась с Алексом, небрежно пожала руку Кэти, едва взглянув на невестку, затем снова повернулась к Марии Марфори и продолжила беседу. Естественно, разговаривали дамы поиспански.

Именно Мария поднялась со своего места рядом с хозяйкой дома и осведомилась о здоровье Кэти. На красивом лице испанки появился слабый румянец.

— Благодарю вас, я прекрасно себя чувствую, — вежливо ответила Кэтрин.

— Алекс, ты отлично выглядишь, — тепло улыбнулась молодая женщина, и Кэти поразилась, как быстро изменилось лицо Марии: только что сдержанная, при взгляде на ее мужа Мария буквально вся засветилась.

Миссис Серрано царственным жестом указала на Кэти и чтото сказала поиспански. Изабелла смутилась и покраснела.

— Бабушка поручила мне представить вас всем присутствующим… — неохотно сказала девушка.

— Разве твоя бабушка не говорит поанглийски? — шепотом спросила Кэтрин.

— Конечно, говорит… просто ведет себя посвински, — злобно прошипела в ответ Белла. — Ято думала, вы будете почетной гостьей, а тут вдруг явилась Мария. Ясно, ее пригласили нарочно!

Кэти была тронута столь беззаветной преданностью.

— Алекс и Мария старые друзья, — сказала молодая женщина, чтобы заполнить паузу.

— Наша семья считает подругому. Дело в том, что Мария недавно разошлась с мужем!

Служанка принесла кофе в крошечных чашечках из прозрачного фарфора. Кэтрин сознавала, что каждый в комнате исподтишка разглядывал ее, но никто не осмелился подойти близко.

— Кэти… вы слышали, что я сказала?

— Да.

— Черт побери, они надеются, что Алекс вас бросит и вернется к ней. Это отвратительно! — продолжала шипеть Белла. — Вот почему они делают вид, что не замечают вас!

Кэти стало смешно. Ей безразлично, так ли все на самом деле или это домыслы Изабеллы. Сейчас ее не могло задеть ничто. Голова до сих пор кружилась при воспоминании о дрожавшем от возбуждения в лимузине Алексе. Ее муж принадлежал ей. Может, не так, как грезилось когдато в наивных мечтах, но этого вполне достаточно, чтобы начать новую жизнь… а через год, даст Бог, у них будет настоящая семья. Кэтрин представила себе маленького черноволосого мальчика с темными глазами, и на губах у молодой женщины появилась мечтательная улыбка.

— Очнитесь, Кэтрин, о чем вы думаете? — хмуро посмотрела на родственницу Изабелла.

— Не обращай внимания. Лучше познакомь меня со всеми.

Через час Кэтрин представили почти всех членов клана Серрано, и за редким исключением все обошлись с ней напыщенно, формально и так холодно, что любая невестка, ожидавшая встречи с семьей мужа, пришла бы в отчаяние. Наконец до Кэти дошло, что Белла вовсе не шутила. Среди этих людей она ощущала себя прокаженной.

Но вот к Кэтрин подошел муж, успокаивающим жестом положил ладонь жене на спину, и в ту же секунду все присутствующие изменили отношение к ней, причем произошло это столь молниеносно, что Кэти стало смешно. Каждый хотел говорить с Алексом, слушать Алекса, однако Кэти все же заметила, что две старшие сестры мужа и их взрослые дети, несмотря на расточаемые Алексу комплименты, смотрели на него с неприязнью. Еще на острове ее осведомитель Изабелла прямо сказала, что Александр содержит за свой счет большинство членов клана. Только родители Беллы не зависели от Алекса в финансовом отношении и не работали ни на одном из его предприятий.

— Пойдемте, я познакомлю вас с мамой, — нетерпеливо теребила Кэти племянница.

Энрика, в одиночестве сидевшая в глубине комнаты, оказалась хрупкой, тихой женщиной. Почемуто мама Беллы сильно нервничала. Руки ее были крепко стиснуты, а напряженный взгляд выдавал такое волнение, что невольно Кэтрин дружески улыбнулась этой женщине. Ей очень понравилась мама Изабеллы.

— Это Кэтрин, — торжественно объявила девушка.

— Пожалуйста, присядьте. Скажи, чтобы принесли кофе, — велела Энрика дочери. — Мне кажется, Алекс выглядит счастливым, — неожиданно сказала Энрика, когда Белла отошла. — А вы? Вы тоже счастливы?

Кэти смущенно замялась, а потом призналась:

— Очень…

— Я так давно хотела познакомиться с вами… а теперь не знаю, что и сказать… — Энрика принужденно засмеялась. — Вы такая красивая… и умная. Алекс рассказывал вы серьезный музыкант, говорите на трех языках… А я английский учила с помощью Беллы, — неожиданно улыбнулась золовка, но выражение ее глаз оставалось тревожным. — Когда в следующий раз будете в Испании, непременно посетите наш дом. Я очень хочу, чтобы вы с Алексом нас навестили.

— Я тоже. — Кэтрин заметила, как сестра Алекса быстро окинула глазами комнату, и решила, что Энрика боится осуждения семьи за нарушение предварительного договора держаться с нежеланной гостьей подчеркнуто официально. — Я полюбила Изабеллу, пока ваша дочь гостила у нас на острове.

— Вы очень добры. К сожалению, Алекс ее слишком балует… — Женщина неожиданно умолкла, увидев, как в комнату входит высокий, начинающий седеть мужчина, а затем с заметным облегчением сказала: Это мой муж, Рамиро.

Кэтрин прищурилась в глубоко посаженных глазах и широкой улыбке мужчины ей почудилось чтото неуловимо знакомое и поняла: Рамиро напоминал Алекса. Кэти уже хотела поделиться своим наблюдением, но Рамиро неожиданно разразился многословной речью.

Как ей показалась Испания? Каково ее впечатление от семьи Серрано? Рамиро состроил гримасу, не обращая внимания на предостерегающие знаки жены.

— Вы должны узнать настоящее испанское гостеприимство, поэтому приезжайте и останавливайтесь у нас, — оживленно говорил мужчина. Сочный, громкий голос Рамиро разносился по огромной гостиной. — Мы всегда любим принимать у себя молодежь. К сожалению, мы поздно поженились, и, хотя Бог даровал нам дочь, боимся, наша жизнь кажется ей скучноватой. Изабелла наверняка думает, что родители уже стоят одной ногой в могиле!

Когда к их группке присоединился Алекс, Кэти удивилась, что в его приветствии не было ни капли теплоты. Ее муж вообще держался очень сухо, хотя Рамиро, оказалось, был расположен к Алексу более дружески, чем ктолибо из собравшихся родственников. Но затем Кэти вообще перестала думать: от выразительного взгляда Алекса все тело затрепетало с головы до ног.

— Ты выглядишь усталой, дорогая, — многозначительно заметил муж.

Кэти стала пунцовой, но со светской улыбкой Александр уже уводил жену из гостиной. Она успела обернуться, бросить на Энрику извиняющийся взгляд и заметила опечаленное лицо золовки. Только тут молодая женщина сообразила, что Алекс и словом не перемолвился с сестрой. Но когда Кэти сказала об этом мужу, тот заставил жену замолчать страстным поцелуем, сразу же воспользовавшись тем, что чопорная гостиная осталась позади и супруги стояли на нижних ступеньках изящной лестницы. Глаза Кэтрин засияли как звезды, и она моментально потеряла голову. Алекс нагнулся и подхватил жену на руки, совершенно не заботясь о том, что их может увидеть ктонибудь из слишком правильных родственников.

— Как тебе моя семья? — сдержанно спросил Алекс, поднимаясь по лестнице.

— Честно?

— А иначе зачем мне спрашивать?

— Они просто ужасны. — Кэти испуганно ойкнула и закрыла глаза, боясь посмотреть на мужа. — Хотя, может, они более сердечны, чем кажутся.