А что касается деловой стороны… Что ей делать, если Дэн отвергнет черновой вариант, над которым она сейчас работает, и начнет опять настаивать на интриге дамы с молодым любовником? Бетси гладко зачесала волосы. Она заявила ему тогда, что откажется продолжать работу. Но помимо потери будущего крупного денежного вознаграждения это означало бы и конец ее писательской карьеры. Слух об ее упрямстве и ненадежности, конечно, дойдет до других телекомпаний, и никто не захочет иметь с ней дело.
Совсем рядом раздался стук костылей, и Бетси моментально выпрямилась.
— Ты разве не умеешь соблюдать элементарные приличия? — резко спросила она, оглядываясь и сердито сверкая глазами на «маэстро», который мог вскоре оказаться ее врагом. — Это делается просто — складываешь пальцы в кулак и слегка ударяешь по двери костяшками, а потом ждешь, пока тебя пригласят.
— Ты слишком горячишься, — упрекнул ее Дэн.
— Ничуть не горячусь!
— Я стучал, но, наверное, ты была слишком погружена в свои мысли и поэтому не услышала.
— О! Извини, — патетически произнесла Бетси, кладя расческу на перила. Волосы ее уже наполовину высохли. — Зачем ты сюда пришел? — спросила она, снова устремляя взгляд на море. Если повернуться к нему сейчас, когда на ней нет ничего, кроме трусиков, чувственность снова возьмет над ними верх, а все прочее отступит на второй план. Этого допускать нельзя!
— Я пришел доложить «синьоре», что рабочие полностью закончили ремонт. — Дэн прислонил костыли к перилам, одной рукой обвил ее талию, а другой обнял спереди за плечи, умудряясь сохранять равновесие. — И еще я хотел сказать, что передал Джейку твое приглашение. Он приедет сюда послезавтра и поживет три дня. Надеюсь, ты не против?
— Разумеется, нет. — Бетси вся подобралась. — Как он?
— Ни разу не столкнулся с террористами и прекрасно проводит время. Он сейчас на севере Италии, с датчанами расстался — они отправились куда-то еще, но зато по пути повстречал другую компанию туристов.
— Я приготовлю постель в комнате для гостей. — Бетси продолжала смотреть вдаль. Стайка птиц стремительно прочертила золотое, уже темнеющее небо, улетая куда-то на ночлег.
Его рука соскользнула с ее талии и медленно-медленно двинулась вниз. Внешне Бетси оставалась невозмутимой, но в душе ее была буря. Два голоса неистово спорили между собой: один приказывал немедленно бежать, другой убеждал, что без его прикосновений она не сможет дальше жить.
— И еще мне надо… — она затаила дыхание.
— Ты все-таки нервничаешь, — грустно сказал Дэн. — Все приходит и уходит… Ты нервничаешь из-за того, что произошло между нами? Я понимаю, писательница поглощена своей работой и не хочет отвлекаться, поэтому… — Он помедлил. — Почему бы нам не взглянуть на это, как на курортный роман. А когда мы приедем домой…
— То забудем то, что было, и вернемся к прежним деловым отношениям, — подытожила Бетси, с благодарностью ухватившись за его мысль. Она собиралась принять решение, а он предлагал ей уже готовое. Гениально!
— Но если честно, — после секундной паузы начал Дэн нарочито ровным тоном, — я пришел потому, что очень хочу тебя.
— Здесь? — голос у Бетси внезапно сел. — Сейчас?
— Здесь и сейчас, — удовлетворенно подтвердил Дэн. — Это желание посетило меня еще на берегу, но пришлось дожидаться, пока нас оставят одних.
Он отвел в сторону волосы Бетси и прижался губами к нежной шее. Пульс ее участился. Ну и пусть, это всего лишь мимолетный курортный роман! Дэн неизменно возбуждал в ней ответное желание, более того — жгучую страсть, которая уже вновь не замедлила вступить в свои права.
— Мне нравится запах твоих волос. Мне нравится аромат твоей кожи, аромат и вкус, — произнес он тихо, и его вторая рука опустилась ей на грудь.
Сердце беспорядочно застучало. Она подумала, что Брюсу никогда не удавалось зажечь ее так быстро, и никогда он не увлекал ее к таким вершинам экстаза, как вчера это сделал Дэн. И вновь исчезло все вокруг, кроме тепла его губ на шее, прикосновений его рук, ощущения передающейся ей скрытой энергии мужской силы.
По мере того, как его ласки делались смелее, желание все более властно заявляло о себе. Дэн потянул вниз ее трусики. Не открывая глаз, она изогнулась и переступила через них. Его пальцы становились все настойчивее. Бетси казалось, что по ее телу пробегает электрический ток. Умело и с томительной сладкой медлительностью он вел ее к вершинам блаженства. Они неотвратимо приближались к головокружительной пропасти…
Поздно вечером раздался еще один телефонный звонок. На сей раз прорезалась незабвенная леди Макферсон.