«Неплохо», — подумал Кальдер. Хотя ему вряд ли поверили бы.
Кальдер добрался до первой площадки через пару секунд. Четыре стража стояли у тяжелой двери. Видимо, туда ее забрали.
Стражи смотрели на него так, что он понял, что уже выглядел как раньше по большей части. Двое ухмыльнулись при виде мужчины в наряде женщины и с чепчиком на голове.
— Вам нужно пропустить нас, — сказал Эш. — Лорд Элдред приказал привести эту женщину, — он оглянулся на Кальдера, — точнее, мужчину к нему немедленно.
Старший из солдат сказал:
— Нам сказали ни за что не беспокоить, даже если на замок нападут.
Это подтвердило, что лорд Элдред был в комнате, и Эш напал. Кальдер восхищался им в действии, Эш быстро разобрался с двумя младшими. Кальдер схватил у одного из них меч, но другой побежал по лестнице, пока Эш бился еще с двумя.
Кальдер понял, что лучше было не мешать Эшу. Он не знал, как мальчик делал это, но он быстро ранил двоих, которые защищались от него, и выбил оружие из их рук.
— Идите! — закричал Кальдер. — Или он вас убьет!
Эш бросился с мечом, почти попал по старшему, устремившемся к лестнице. Эш пнул его, чтобы тот побежал, чуть не скатившись с лестницы. Оставшиеся двое поспешили за ним, решили рискнуть яростью лорда Элдреда, а не умереть от меча.
— Первый уже поднял тревогу, — объяснил Кальдер то, что позволил солдатам сбежать. Он не хотел убивать людей, и у них с Эшем не было на это времени. Они надеялись выжить, но это можно было достичь, только взяв лорда Элдреда в заложники.
Эш пытался открыть дверь, но она не поддавалась, когда он бросался на нее.
Кальдер прижал ухо к щели.
— Мужчина говорит. Думаю, это лорд Элдред.
— Тессу слышно?
Он покачал головой.
— Но она должна быть там.
Эш заколотил в дверь.
— Впусти, или твои люди умрут!
Кальдер чуть не рассмеялся.
— Ты мог убить сотни, а ему было бы все равно.
— Как нам войти?
Кальдер сам задавался этим вопросом. К сожалению, он не знал.
46
Тесса
Я лежала на столе, дядя колдовал надо мной, и я могла думать лишь о том, как я злилась. До этого момента я подавляла эмоции, пыталась убедить дядю не вредить мне. Но это не сработало, и теперь мне осталась только раскаленная ярость.
Мой дядя меня предал. Я пришла к нему с открытым сердцем, а он так ответил. Я предложила ему любовь благодарной племянницы, а он растоптал это. Я бы отдала за него жизнь, как и за других любящих членов семьи. Но, кроме мамы и папы, который и отцом мне не был, у меня не было отношений, стоящих смерти.
Мой родной отец был таким же. Феллстоуна интересовали только его интересы, и как их развить. Как дядя Мейс, он притворился, что я ему понравилась, при этом собираясь усилить себя моей кровью. Он пытался сжечь парня, которого я любила.
Но больше всего злило то, что, если дядя преуспеет, маму не исцелить. Эша запытают до смерти в замке ужасов дяди Мейса. Кальдер мог умереть от разбитого сердца. Все, кто был мне дорог, пострадают из-за этого злодея, который оказался мне родственником.
Был еще один фактор, хотя и эгоистичный. Я почти не пользовалась магией, но ощущала, что она была важна для меня. Если я выживу, воля жить пропадет. Кража магии была непростительным поступком.
Я хотела кричать, выпустить вопль, как пар из кипящего котла. И зеленый пар поднимался надо мной, перетекал в тело дяди. Мне нужно было что-то сделать, остановить это, пока Грейвенвуд не лишила меня магии.
Когда я использовала магию до этого? В бою с Феллстоуном за Жуткую кость. Разбила бокал, потушила свечи. Гнев был основой. Но, как бы я ни пыталась ударить магией по дяде, ничего не происходило.
Дверь загремела. Эш закричал с другой стороны. Эш. Он был тут, собирался меня спасти. Не все было потеряно.
Но как он войдет? Металлический засов был шириной с дверь, высотой с ее треть. Ему нужна армия с тараном, чтобы пробиться.
Я посмотрела на дядю, тот усмехался, повторяя слова. Голова гудела, ярость росла. Я представила тело папы на столе. Убитого людьми Феллстоуна. Хладнокровно. Я в гневе хотела смерти Феллстоуну и его рыцарям. Но они не умерли, это было невозможно. Если я не знала заклинание, я могла влиять магией только на предметы.
Предметы. Я посмотрела на дверь, становясь горячее внутри. Лицо пылало.
«Открой дверь, — думала я. — Открой, открой, открой, — повторяла я в голове. — Пусть дверь откроется».
Засов скрипнул, медленно сдвинулся, и дверь распахнулась.
47
Кальдер
Эш и Кальдер думали уже похитить леди Элдред в заложники, но дверь открылась.