Наконец она выпустила клуб дыма.
— Все это, Пит, началось тогда, когда я поняла, что наш маньяк вовсе не маньяк. Он был обыкновенным неудачливым убийцей.
— Знаю, — резко ответил я. — Для этого не нужно быть Шерлоком Холмсом. И я пришел точно к такому же выводу: каждая из ловушек была поставлена Лоррен, и она лишь случайно избегла их.
— О нет, милый, совсем не случайно. Скорее, в каждой случайности присутствовала определенная причина, по которой убийце не удалось прикончить именно Лоррен. Не правда ли, Дуг?
Тот внезапно отвернулся и, не произнеся ни слова, уставился в темное окно.
— Почему же ты решила, — нехотя спросил я, — что жертвой должна была стать Лоррен? Из-за смерти Дороти? Ведь Дороти убили с помощью отравленной фишки.
— Питер, ты удивительно мудр, — снисходительно изрекла Ирис, подходя к комоду и извлекая из его ящика небольшой портсигар. — Смотри. — Она открыла его крышку. — Сама бы я никогда не догадалась. Я просто нашла это. Возьми, только осторожно, ни к чему не прикасайся.
Внутри лежала пятидолларовая фишка. Орудие убийства Дороти имело точно такой вид, как я и предполагал. Шесть тонких игл торчали из ее картонного бока. Они были едва видны под каким-то красно-коричневым веществом. Кураре!
Я посмотрел в невозмутимое лицо моей жены.
— Где ты это нашла?
Ирис закрыла портсигар и положила его на комод.
— О, недалеко, — спокойно ответила она. — Но не фишка стала причиной моего раздумья, а то, что ты мне дал. Удивительно, что ты не обратил на это внимания.
С ночного столика она взяла небольшую книжечку. Я сразу узнал собственность Мими: сборник Эдны Винцент Миллей.
— Ты советовал мне прочитать ее, чтобы скоротать время. Увы, я осилила только титул. — Она протянула книгу мне. — Дуг, повернись, послушай меня.
Дуг медленно отвернулся от окна.
— Ты просто обязан поговорить с нами, потому что таиться больше нет смысла. Я догадалась, что ты продал клуб, желая заплатить шантажистке. Иными словами, Мими. Но я никак не могла понять ваших отношений, пока не прочла посвящения на титульном листе.
Я открыл первую страницу и, ошеломленный, увидел крупный, характерный почерк:
«Мими Даусон, любимой жене.
— Да, Дуг, — продолжала Ирис, — потому Мими тебя и шантажировала. Потому она и была убита. Мими Бурнет не собиралась выходить замуж за Френча. Она использовала его лишь для того, чтобы войти в этот дом. А приехала сюда, будучи твоей женой.
Глава 2
Я не верил своим ушам. Ведь я никак не мог объяснить себе их отношения. Лоррен тоже ничего не знала. На ее лице выразилось неподдельное удивление.
— Ты был женат на Мими? И ничего мне не сказал?
Дуг старательно избегал ее взгляда.
— Лоррен, слушай, — произнесла Ирис, — я рассказываю это затем, чтобы до конца прояснить малоприятную ситуацию. Дуг не мог сообщить тебе о Мими, поскольку… — Она посмотрела на Дуга, сжав губы. — Поскольку он продолжал быть ее мужем. Они не разводились.
— Не разводились! — повторила Лоррен, как бы не понимая смысла этих слов. — Выходит, мы с ним супругами не были? — Голос ее понизился до шепота. — Значит, это бигамия?
Грустно было смотреть на изменившееся лицо Дуга. Он неуверенно шагнул к Лоррен.
— Клянусь богом, я не мог ничего рассказать. Когда мы с тобой поженились, я понятия не имел, что нахожусь в браке.
Ирис резко прервала его:
— Если мужчина женится, он должен сперва убедиться, что не женат на ком-то другом!
— Зачем ты судишь о том, чего не знаешь? — гневно ответил ей Дуг. — Прежде чем обвинять кого-то, сперва выясни правду. — Он обратился к Лоррен: — Дай мне возможность объяснить, милая. Ты согласна меня выслушать?
Лоррен холодно кивнула головой.
— Да, — начал он, — я женился на Мими семь лет назад, на Востоке. Тогда мы оба были очень молоды, и из нашего брака ничего не получилось. Мы разошлись. Мими, мечтая о карьере актрисы, поехала в Голливуд, а я отправился в Неваду. Мы не позаботились о разводе, а просто договорились, что, когда он понадобится кому-то из нас, тогда его и оформим. В Рено я устроился неплохо: купил небольшое ранчо, заработал денег, завел знакомства. Все шло отлично. А потом… потом, в прошлом году, я встретил тебя, Лоррен.