Харитон Мамбурин
Гремучий Коктейль - 3
Глава 1
Уверен, в жизни почти каждого мужчины есть такой довольно неловкий момент как знакомство с родителями его избранницы. Упуская множество нюансов, ситуацию можно в таком случае окрестить следующим образом — две совершенно никак не связанные с друг другом стороны, сомневающиеся в необходимости существования друг друга, пытаются принюхаться так, чтобы не обидеть медиатора, то есть эту самую избранницу.
Согласитесь, тут имеет место быть неловкость? Конечно! Опустим весь промежуток спектра, зависимый от качества и глубины презентуемых родителям отношений, перейдя сразу к следующему статусу.
Невеста. Вот тут всё сразу становится напряжнее, да? Знакомятся уже не просто люди, а потенциальные родственники. Это совершенно другой уровень взаимоотношений, ожиданий и, конечно же, тревожности, особенно у тех, кто породил и воспитал такую замечательную девушку. Опять же, не будем углубляться, просто признаем, что момент знакомства совершенно друг друга ранее не знавших людей — довольно неловкая штука.
Как человеку, живущему вторую (или третью?) жизнь, мне эта процедура была прекрасно знакома. Как говорится — плавали, знаем. Не первый раз замужем. И не второй. Где-то пятый.
…но вот так? Неее…
Знакомство с семьей жены — это совершенно другой уровень кринжа. Особенно, если они и ты аристократы. Особенно, если у всех трёх сторон (мужа, жены и семьи) — полным-полно отборных родовитых тараканов в головах, у некоторых из которых есть своё мнение и видение ситуации. Это я о Фелиции Краммер дель Фиорра Вертадантос, моём даймоне, если что. И о даймонах прекрасного семейства Терновых, рассматривающих меня сейчас вместе с хозяевами, пока мы сидим у них в семейном особняке за роскошно накрытым столом. Ах да, коты? Знаменитые коты тоже в деле. И тоже пялятся на меня.
А я один. В смысле совершенно точно один, потому что счастливая молодая жена целиком и полностью на стороне семьи, разумеется. Стоит за спиной сидящего отца, обнимая, значит, батю, за плечи. Про трех молодых мужчин, братьев этой самой жены, еле сдерживающих себя от нападения (или чего-то в этом духе) в данный момент, стоит ли упоминать?
Такая себе ситуация.
Благодарить за неё стоит, конечно же, его Императорское Величество, самодержца Русского, Петра Третьего, чрезвычайно активного и хитрозадого монарха, умудрившегося одним ударом тапка прибить аж целый взвод тараканов, попутно забрызгав их потрохами тех, кто этому Величеству был не особо приятен. К примеру — мы, я и род Терновых. В результате его эпатажного решения мы и оказались в весьма щекотливой ситуации.
Позвольте представиться, Дайхард Кейн. Князь Дайхард, если уж по протоколу. И не простой «бумажный», а самый настоящий владетельный, со всеми вытекающими из этого достоинствами и недостатками. А вон на меня «ласково» смотрит моя дражайшая свежеиспеченная супруга, княгиня Дайхард, она же Кристина Игоревна Тернова в девичестве. Мы с ней — полноправные владетели земли, ранее имевшей название Лоскутное Княжество, ну а теперь уже самое натуральное княжество Дайхард. И вот отсюда проистекает большое множество самого-разного геморроя, потому как князь-то я… не совсем настоящий. Точнее, настоящий, но…
— И что теперь? — первым не выдержал самый сдержанный на вид из всех, присутствующих в комнате. Молодой человек с довольно строгим выражением лица, кажущийся на год-два старше меня, небрежно бросил салфетку на стол, а затем обвёл всех взглядом, — Мы теперь… вассалы этого человека? Такова награда за службу рода, да, отец?
Я начал говорить до того, как глава семьи успел подать голос. Спокойно, доброжелательно и негромко.
— Во-первых, Михаил Игоревич, у меня есть имя. И, прежде чем вы обольете это имя пренебрежением, как требуют этого ваши чувства, хочу напомнить, что носитель этого самого имени жил, дружил, и даже сражался бок о бок с вашей, как могу заметить, любимой и единственной сестрой. Во-вторых, как все за этим столом уже прекрасно должны себе представлять, я не сделал ни единого движения навстречу тому, чтобы мы оказались в таком положении. Кроме шагов, на которые нас с Кристиной вынудили пройти. Вместе. Ради спасения наших жизней и по заданию от того, кому мы присягнули. Прошу принять это во внимание.
Пока собравшиеся члены семьи обескураженно молчали, я оглядывал присутствующих, пытаясь сформировать своё мнение о людях, неожиданно ставших мне родственниками. Не то чтобы я испытывал к ним какие-то чувства, но раз мы теперь в одной лодке, то раскачивать её с самого начала, меряясь калибром яиц аж с тремя юными и горячими мужиками, я не собираюсь. Скажем дружно — нафиг нужно.