Выбрать главу

Вино быстро испарилось, уступая страху, и разум плотника прояснился. Он дернулся, чтобы сбежать, но голос, возникший у него в голове, остановил человека.

— Твоя жена мертва.

Гай замер, глядя в жуткие глаза стоящих перед ним тварей. Он не знал, что ему делать, но чувствовал невозможность уйти.

Одна из собак приблизилась, и голос в голове Гая заговорил снова:

— Ты хочешь мести. Ты алчешь её для убийцы, отнявшей у тебя счастье.

Тварь не спрашивала. Она знала, словно чувствуя горечь в душе Гая. И он не спорил с ней.

— Да, я хочу, чтобы Брилл подох! — в гневе выдохнул Гай. — Он отнял у меня моё счастье, мою Лию…

— Возмездие настигнет его, — ответил монстр, не дослушав — я настигну.

С этими словами тварь исчезла с глаз так же незаметно, как и возникла.

Гай ещё долго стоял посреди улицы в полном одиночестве. Вскоре плотник решил, что сходит с ума и направил свои стопы в сторону трактира, из которого совсем недавно вышел.

Остаток ночи Гай пил. Пил до тех пор, пока вино не уложило его на пол. Во сне ему мерещились жуткие картины и образы. Это были образы смерти и чуждой человеку темноты, которая скрывает в себе неведомое.

Из тумана иллюзий Гая спас Форок, трактирщик. Он разбудил плотника и смотрел на него глазами полными удивления и страха.

Гай был не расположен к разговорам, но то, что сказал Форок, заставило плотника вскочить и выбежать на улицу:

— Там у ворот лежит труп Брилла.

Гай бежал, как мог. Спустя несколько минут он стал грубо протискиваться через толпу, собравшуюся вокруг места происшествия. Гвардейцы, следящие за порядком, не стали останавливать Гая и тот, миновав их, оказался рядом с изорванным на куски телом.

Капитан стражи, посмотрев на Гая, кивнул ему и добавил:

— Ублюдок получил своё.

Это было тело Брилла. Зверя, который перешёл черту и убил себе подобного. Он выглядел жутко изуродованным и опознать его было бы невозможно, если бы не голова, которую таинственный каратель оставил практически нетронутой. Всё остальное: руки, ноги, туловище, превратилось в кровавые лоскуты.

Гай испытывал радость и страх одновременно. Да, он желал Бриллу смерти, но он не думал, что его желание исполнится.

«Выходит, то жуткое существо, посетившее меня ночью, было настоящим».

Останки Брилла закопали за городом, и горожане вновь зажили обыденной жизнью. Но ничего не было кончено, ибо тварь явилась вновь.

В этот раз шесть омерзительных собак предстали перед Мириам, местной женщиной, которая, по слухам, изучала магию. Занятие сие было не в почете у людей, но Мириам не владела мистическими силами других миров, она лишь изучала. Таков был её интерес, да и соседи не жаловались.

На двадцать третьем дне месяца Инис, к ней в дом влезли двое грабителей. Они считали, что в домике колдуньи есть много ценных вещей.

В ту ночь в небе светила всего одна луна, и её любопытное кровяное око было свидетелем случившегося.

Чужаки обшарили дом и уже собирались уходить с двумя мешками награбленного, но один из них уронил посуду со стола и её звон разбудил Ролла, мужа Мириам.

Ролл наткнулся на грабителей в гостиной и был убит в неравной схватке. Когда Мириам подоспела, её муж уже лежал, а чужаки нависли над телом.

Увидев колдунью, воры бросились в окно, но в свете красной луны Мириам смогла рассмотреть их лица.

Утром, овдовевшая женщина описала грабителей капитану гвардии, и он сказал, что эти двое — братья Олаф и Рендалф. Они жили в лесу и промышляли грабежами домов, но в крупных поселениях действовать опасались. Больше из-за конкуренции, нежели из-за стражи.

Если бы их поймали то, возможно, просто посадили бы под замок, но они убили человека, отрезав себе путь к спасению.

Ещё капитан сказал, что ему очень жаль, что так случилось, но Мириам была не нужна жалость. Ей хотелось мести.

Спустя сутки, ночью, в дверь её дома кто-то поскребся. Этот скрежет был всё настойчивей, пока колдунья не проснулась.

Уже на подходе к двери она ощутила могильный холод, и в её сердце зародился страх. Женщина вновь услышала скрежет когтей о деревянную дверь, но её рука не спешила отпирать засов. В голове у колдуньи раздался голос. Чужой и страшный, словно говорившему тяжело давалась человеческая речь.

— Твой муж убит. Ты жаждешь мести.

— Кто ты? — Мириам оказалась смелее плотника Гая. Она не видела говорившего с ней, но знала, что это не человек. Знала, но не боялась его так, как положено бояться простому смертному.