Дракон был в восторге.
«Это даже круче моих мыльных опер».
* * * * *
Расхаживая по штабу, Сиан терзал свой ум в поисках способа добраться до Каллиопы. Каждый черный ход и тайный портал в Пандемонию были заблокированы. Непробиваемый барьер несколько раз отшвырнул Сиана на задницу…
Воздух прорезало белое пламя. Разлом Утера! Когда ухмыляющийся дракон важно вышел из огненного туннеля, Сиан рванул к этому порталу, но края запечатались за хвостом Утера.
Сиан вскочил на ноги.
— Каллиопа в безопасности? Почему я не могу переместиться в ад?
Утер широко улыбнулся.
«Посмотри на себя! Ты выглядишь, как прежде. И это хорошо, так как ты не вернешься в свой прежний дом».
— Что ты хочешь этим сказать? — процедил в ответ Сиан.
«Тебя изгнали из Пандемонии. Я ведь предупреждал, что твой план ни к чему хорошему не приведет?»
— Меня нельзя изгнать из ада; Я есть ад.
«Ну, по-видимому, Каллиопа тоже. Она полна волшебства».
Как? Он разберется с этим позже. А сейчас…
— Скажи мне, как связаться с ней!
«Она послала тебе сообщение». — Утер поднял переднюю лапу. К одному из когтей был привязан маленький свиток. — «Ты должен зачитать его своим союзникам».
— Дай сюда!
В спешке Сиан чуть не разорвал листок. Затем начал читать вслух:
Демон,
Ад теперь мой. Ты запер меня в темнице; а я заперла от тебя двери нашего гребаного дома. Говоря бессмертными словами мудрого смертного: «Всё твоё лежит в коробке слева»[7].
Преимущество борьбы на своем поле — залог успеха и насмешка над тобой.
Я полностью и безоговорочно победила.
Каллиопа I, Королева Сильвана и Пандемонии.
P.S. Если ты или твои союзники посмеете напасть на Сильван, я отплачу Møriør в десятикратном размере. Не советую проверять.
— Королева Сильвана? — Сиан схватился за грудь. — Должно быть, она планирует вернуться к Сейту. Должно быть, она не поверила тому, что я рассказал о нем. — Да и с чего бы, если Сиан так хвастался всей своей ложью и обманом? — Я сказал ей, что мы больше не женаты. Что я ее бросаю. Она может снова выйти замуж. Я подтолкнул ее прямиком к нему в объятия.
Что больше нужно Сейту, ее рука и сердце… или голова?
— И что означает часть про коробку слева[8]? — спросил он союзников. — Она имеет в виду ящик Пандоры? Или ящик мистических Нагов? Или может быть…
— Братишка, это просто лирическая песня, — сказал Рун. Увидев недоуменный взгляд Сиана, он добавил: — Поверь, это самая смешная хрень, которую ты когда-либо слышал.
Сиан переключился на Утера.
— Однако она не сможет попасть в Сильван. Потому что ты никогда не создашь для нее портал. Правильно?
«Она потребовала создать его. Кто я такой, чтобы отказывать королеве в ее собственном замке?»
У Сиана свело желудок.
— Расскажи мне все!
«Она была одета в бальное платье, и ты не представляешь насколько очаровательная и историческая корона красовалась на ее голове».
Можно подумать Сиану есть дело до ее тряпок и побрякушек!
«Кроме того, в ее планы не входил брак с Сейтом».
— Я должен найти ее в Сильване! Она собирается бросить ему вызов. Она говорила, что убьет его.
— Она все больше и больше нравится мне, — сказала Алликста. — Наверняка ты будешь атакован армией Сильвана. Обеспечить тебе прикрытие?
На ее ладонях вспыхнул синий свет.
Сиан покачал головой.
— Я поклялся ей, что ни один Сильванец не падет от руки Møriør. — Он не может убить ни одного фея и не может рисковать тем, что кому-либо нанесут вред его союзники. — Я должен пойти один.
Он будет верен своему слову до самой смерти. Которая, возможно, уже близка.
Проклятье. Это будет больно…
Глава 57
Сильванский замок
— Каллиопа Первая, королева Пандемонии и всех сфер ада.
Глашатай в ливрее объявил о ее прибытии громовым голосом, который разнесся по всему двору.
Лиле понравилось, как затихла толпа. Слышны были лишь всплески воды в фонтанах. Роскошный тронный зал был пропитан запахами роз и свечного воска.
В последний раз, когда Каллиопа была здесь, Сейт изгнал ее за преступление, которого она не совершала. Но сейчас Лила планирует переворот. И самое главное — она сама организовала политический заговор.
Придворные и гости расступались перед ней, в то время как она, прижимая к себе скипетр, шла к трону. Высокие феи мужчины были одеты в официальные костюмы и традиционные портупеи со шпагами. Грациозные женщины были облачены в одеяния пастельных тонов и сверкающие драгоценности.
Они все таращились на Каллиопу, которая держалась с поистине королевским величием в столь откровенном платье… и дьявольской короне.
Лила заметила своих родственничков. Сбившись, как гиены, в стаю, они смотрели на нее округлившимися от шока глазами. В знак приветствия Лила одарила их кивком.
Всмотревшись в их лица, она осознала мелочность этого нелепого мероприятия. Лила всегда умела распознавать притворство. По сравнению с такой поверхностностью, их с Абиссианом существование было насыщенным и ярким.
Вполне укоренившимся.
Но было ли это все по-настоящему? Он назвал ее королевой пустоты.
Чему Лила должна верить: его поведению сегодня утром… или той нежности, с которой он относился к ней в течение дней и ночей их короткого брака?
Немного успокоившись, она смогла очень четко вспомнить выражение лица Абиссиана в тот момент, когда он вручал ей алмаз.
Этот дебильный демон был в нее влюблен. Он наговорил все это… чтобы по своей отвратительной привычке… сделать ей больно.
Абиссиан оставил Лилу гнить в подземелье и очень убедительно лгал ей. Как она могла поверить в то, что он сказал?
Лила, сконцентрируйся. Она решительно отказалась позволять Абиссиану разбить ее сердце и разрушить ее единоличную революцию.
Если в последующие полчаса она останется жива, то сможет препарировать свои отношения с демоном и разобраться, есть ли возможность все спасти.
И это «если» под большим вопросом.
Король фей находился в противоположном конце комнаты. Он сидел на троне в окружении стражи и толпы прихлебателей. Сейт был облачен в традиционный темно-серый костюм, а на его поясе красовались ножны с замененным мечом. Золотая корона надежно сидела на его голове.
Суженными от злости глазами Сейт рассматривал корону и платье Лилы.
Стараясь выглядеть расслабленной… успех плана и сама жизнь Лилы зависели от того, насколько Сейт убежден в ее всесильности… она сказала ему:
— Должно быть, мое приглашение затерялось на почте. Потому что я знаю, что ты не стал бы искать королеву после того, как пообещал этот статус мне.
Его губы скривились в ухмылке.
— Сколько мужей желает моя жадная кузина? Я слышал, что ты вышла замуж за короля ада, но едва мог в это поверить. Еще более удивительным является то, что ты явилась сюда. Как ты посмела войти в мое королевство прежде, чем я отменил изгнание?
— С легкостью. Ты же меня подставил. Или будешь это отрицать?
Его улыбка была теперь не красивой, а просто зловещей.
— Конечно, нет. Ты предательница короны, как и твои родители.
— Это не так. На самом деле, я пришла, чтобы забрать ее у тебя.
Его повеселил ее ответ.
— Ты пришла забрать у меня корону? Ты и твой демонический муж? Ты забываешь, что мой замок мистически защищен от всех вместе и каждого в отдельности Møriør. Он никогда не сможет преодолеть барьер.
8
Everything you own in the box to the left (Собирай вещички и проваливай). Но Абиссиан Инфернас не силен в сленге, поэтому воспринимает слова буквально.